Глава 46

Глава 46

~2 мин чтения

Том 2 Глава 46

Глава 44. Якудза (Часть 2)

— Спасти тебя... Что ты имеешь в виду, староста?

Я объяснила свою ситуацию Абено-сэмпаю и Моришите-куну.

Я не знаю, смогла ли я нормально все объяснить, так как я начала плакать на середине рассказа…

— Вот в какой ситуации я нахожусь.

— Староста?

— Когда умер твой отец?

— Два месяца назад.

Моришита-кун и Абено-сэмпай обменялись взглядами и вздохнули.

А потом Абено-сэмпай посмотрела на меня так, словно увидела что-то несчастное.

— Эй, Моришита-кун? Эта староста в очках — та самая девушка, о которой мы говорили ранее, так?

— Ага, верно.

— Ее лицо выше среднего... и грудь неожиданно возмутительна. Однако, к сожалению, ее грудь приняла все питательные вещества, необходимое для ее мозга.

— Послушай, староста.

— Что, Моришита-кун?

На мой вопрос он замолчал.

Потом он глубоко вздохнул и сказал:

— Ты слышала об отречении от наследства?

— Отречение от наследства?

— Как я и думал, ты этого не знаешь, да? Эм... этот якудза сказал какие-то безумные слова, будто вся семья обязана заплатить за долг твоего отца?

— Угу. Верно.

— Законы Японии позволяют тебе наследовать имущество твоих родителей. Ты ведь понимаешь это, верно?

— Угу. Я знаю об этом.

— В случае смерти твоих родителей, когда у них есть долги... естественно, отрицательные активы также являются предметом наследования.

— Вот почему наша семья в беде…

— Закон в основном составляли великие ученые... которые думали о многих вещах, различных точках зрения и поправках. Подумай об этом спокойно. Нет абсолютно никакой причины для ребенка платить долг своего родителя, верно? В конце концов, это контракт между родителем и третьей стороной.

— Теперь, когда ты так говоришь, наверное, это так.

— Вот почему, если твои родители умрут с долгами, ты можешь обратиться в суд, сказав: «Я ничего не знала о долге моих родителей!», и ты будешь прощена. Однако, судебная процедура должна быть проведена в пределах времени смерти.

— А?! Это так?!

И тут Абено-сэмпай тяжело вздохнула.

— Слухи о том, что девушки с огромными грудями глупы... похоже, правдивы.

— Кстати, Моришита-кун, откуда ты все это знаешь?

— Мой отец работает в кредитном союзе. Поэтому поднимаются многие темы, связанные с деньгами.

Теперь понятно.

— А что насчет тебя, Абено-сэмпай?

— У меня семьдесять шесть баллов на общенациональных экзаменах. Кстати, я читаю «Никкэй» каждое утро.

(Прим. англ. переводчика: Полное название: «Нихон кэйдзай симбун». Это финансовая газета, загуглите ее, если хотите узнать о ней побольше.)

Это довольно убедительно.

Эта девушка... Из какого мира эта необыкновенная девушка?..

— А? Абено-сэмпай, ты была такой умной?

— Да. Кстати... научные, математические, химические формулы и формулы физики скучны, поэтому я их не помню. Я понимаю, как составлять формулы во время экзамена, когда начинаю с нуля. Я бы немного волновалась, если бы проходила экзамен Национального Центра Тестирования для поступления в университет... Однако, я также хороша в драках.

Драках? И этот вопрос остался в моей голове.

И в это время Моришита-кун встал и хлопнул в ладоши.

— Итак, где их офис?

— Я знаю, где он находится... Но что ты собираешься делать, Моришита-кун?

— Я поговорю с ними, вот и все.

Понравилась глава?