Глава 555

Глава 555

~15 мин чтения

Машина подъехала к зданию, на котором была цифра семь.Люди в форме охранного агентства Коузуки уже собрались на входе туда.Эмм, там было от 200 до 300 людей.На всех был шлем с бронежилетом, а в руках они держали прозрачные пуленепробиваемые щиты.На них была одежда полицейских оперативников.— Слушайте приказ, построиться!Отдал им команду человек, похожий на командира, когда заметил своего начальника, шефа Язаву.— Не обращайте внимания.

Сосредоточьтесь на своих приготовлениях.Крикнул им шеф Язава, вылезая из машины.— В этот раз командиром является Секи! Так что делайте вид, что меня тут нет.Улыбнулся он им.— Так точно! Первый отряд! Выступаем!— Второй отряд! Выступаем!— Третий отряд! Выступаем!— Четвертый и пятый отряды! Всем оставаться наготове!— Шестой и седьмой отряды! Направляйтесь на позицию! Давайте быстрее! Выдвигаемся!!!— Так точно!Каждый отряд, упомянутый этим человеком начал двигаться.Я тоже вышел из машины.— А где сейчас Секи?— Ха! Я покажу дорогу!Ответил шефу Язаве телохранитель без бронежилета и повел нас в здание.Конечно же я последовал за ними.Таки-сан тоже пришла вместе с нами из отеля для поддержки.Во время того как мы шли по коридору шеф Язава пробормотал про себя.— У них нет даже времени отдавать мне честь.Но на его лице была улыбка.— И все же, Секи сделала достаточно хороший выбор, трудно себе представить организацию совершенно нового отряда.Сказала Таки-сан сзади.— Секи-сан наблюдала за молодыми талантами в компании уже достаточно продолжительное время.

Она прекрасно знает кого куда надо поставить.Продолжала он говорить по дороге.— Ох, она восстанавливает все то, что Ямаока не заметил, пока его голова была забита совершенно другим.— У Секи-сан отличная внешность, так что легко можно понять, что сотрудники мужского пола будут вдохновлены стараться изо всех сил.— Она также популярна и среди женщин.

Секи-сан добра ко всем в компании, она объективно смотрит на то как люди работают и потому у нее хорошая репутация.Вторая женщина тоже расхваливала Сё-нээтян.— Да, моя коллега тоже была рада ее повышению.— Благодаря тому, что Секи-сан не поленилась написать отчет, я получил личную благодарность от Его превосходительства.— С другой стороны некоторых людей напрямую отчитали.— Если доставать Секи-сан, то это может достичь Его превосходительства.

И все испугались этого, да?— Ну да, именно так.Язава-сан и две женщины рассмеялись.— Хоть это и была шутка, но все так и есть, у Секи-сан такой характер, что к ней не бывает двоякого отношения.

Потому у нее не будет работников, которые будут относиться к ней с неприязнью, так ведь?— Да.

Она понимает в каком мы находимся положении.— На самом деле это помогает тем, кого отчитывал Его превосходительство.— Что это значит?Спросил Шеф Язава у Таки-сан.— На самом деле Ямаока-сан пытался разобраться с проблемами изнутри.— Не докладывая об этом мне или Его превосходительству?— Да.Сказала Таки-сан.— Секи-сан просто говорила Его превосходительству кто и как ошибся, и тогда Ямаока уже не мог его наказать каким-либо образом.— Если бы это было наказание от директора Ямаоки, то оно бы стало просто бесконечным отсчитыванием.

И такое обычно крайне неприятно для наказуемого, да и мораль во время различных операций тоже падала.— Кроме того, когда им устраивал выговор Его превосходительство, все заканчивается быстро и в результате превращается в забавную историю.— Потому мы были благодарны действиям Секи-сан в то время.Сё-нээтян заботится о людях.

Она по-настоящему способна.Ее очень ценят в компании.— Кроме того, когда Секи-сан вмешивается, то делает объективную оценку, не смотря ни на должность, ни на то из какого отдела человек.— В результате ее деятельности не остается ни одной проблемы, которая могла бы послужить началом новой.— А, так вот почему сотрудники отдела безопасности не могли чувствовать себя спокойно если их начальницей не была бы Секи в момент, когда Ямаоку уволили.Сказал шеф Язава с улыбкой.— Если бы повысили сотрудника какого-либо отдела, то другие люди могли бы подумать, что этот отдел получает преференциальное отношение от руководства компании.

И конечно к такому человеку отношение будет более холодное среди сотрудников других отделов.

Однако Секи с самого вступления в охранное агентство была членом элитного подразделения и в течение лет являлась личным телохранителем Его превосходительства.— Соглашусь.

Да и во время работы телохранителем у Его превосходительства, ее работа заключалась в том, чтобы обсуждать и координировать действия с сотрудниками разных отделов.Потому она достаточно неплохо знает членов каждого подразделения.Она подмечает распределение власти в разных отделах, сильные и слабые стороны сотрудников и конечно кто какому отделу принадлежит.— Потому я и думаю, что это был хороший выбор поставить Секи во главе отдела безопасности.

Но при этом, она пока что не может оставить свою работу телохранителем у Его превосходительства.

Потому пока что она будет удерживать свой пост.Шеф Язава?— Оотоку и Чоумото — первоклассные телохранители, но они не умеют координировать свои действия с сотрудниками компании.— Да, если уж разговор зашел об этом, то я сама чувствую страх, говоря с ними.— Я знаю, что они хорошие парни, но я все равно в ужасе.— Даже просто то, что они находятся рядом уже, заставляет дрожать от их жажды крови.— Даже мы, хоть сколько-то тренированные люди чувствуем страх и мурашки, пробегающие по нашей коже.— Если я не ошибаюсь, то они не женаты?— Да, потому устроить встречу с ними двумя немного затруднительно.— Даже среди сотрудников-мужчин, некоторые молодые парни дрожать, когда эти двое смотрят на них.Эмм, а, точно, Оотоку-сан и Чоумото-сан являются геями.— Однако их возможности порой поражают.

Они единственные, кто подходит быть телохранителями Его превосходительства.

Потому Оотоку и Чоумото нуждаются в Секи, чтобы та работала с обычными сотрудниками.— Мне тоже так кажется.

Секи-сан всегда рядом с ними, она поразительна.— И она даже смеется при разговоре с ними, разве ей не страшно?— Эм, а о чем они говорят?Если я не ошибаюсь, то изначально это был просто женский разговор.— Кстати, ходят слухи, что Секи-сан не только способный координатор, но и, что она также сильна, как и те двое.Спросила Таки-сан.

Шеф Язава ответил:— У нее действительно неплохие навыки.

Но она лучше в стрельбе, чем в рукопашном бою.

Кроме того, она изучала как быть телохранителем именно для VIP во время своего обучения в Европе.

И поскольку она получила отличные оценки, я и нанял ее на работу.— Так история о том, что шеф лично нанял ее на работу правдива.— Да.

Она отлично владеет иностранным языком, а также у нее есть много друзей из зарубежной полиции и организаций по охране VIP со времени ее обучения за границей.

Так что есть много вещей, которые можно доверить только Секи.— Так и знала, она просто потрясающа.На лице Таки-сан отобразилось восхищение.— В любом случае она отличный работник.

Но то что о ней не ходит никаких романтических слухов меня немного беспокоит, как ее начальника.— Нет, Секи-сан популярна среди мужчин, но она настолько хороша, что они просто боятся сделать первый шаг.— Рядом с ней есть Оотоку-сан и Чоумото-сан.— Ну, я думаю, что один из них должен встречаться с ней.— Эээ, да не может быть! Секи-сан же больше интеллектуал.— Ну не знаю! Если она больше интеллектуал, то разве ее не должны привлекать мускулистые парни?Эмм.Нет, я лучше просто заткнусь.

Меня тут нет.— У них нет таких чувств.

Поскольку они профессионалы, то не привносят романтику в свою работу.Сказал Язава-сан своим подчиненным, но…Он знает об истинном ходе вещей у Оотоку-сан и Чоумото-сан.И похоже, что при разговоре с Сё-нээтян эти двое частенько говорят о молодых парнях среди сотрудников охранного агентства.Более того, судя по интонации, они им сильно завидовали.В эти моменты их любовь к мужчинам была явно заметна, но…Конечно же они опасаются говорить об этом другим сотрудникам компании.— Да.

Секи-сан идеальна.Сказала Таки-сан.— Я тоже большая фанатка Секи-сан:Понятно.— Шеф, сюда.Охранник ведущий нас по коридору остановился у двери.— Угу, хорошая работа.Шеф Язава постучал в дверь.— Кто?Раздался с другой стороны гордый голос Сё-нээтян.— Язава.

Я пришел посмотреть, как все идет.— Заходите.Шеф Язава открыл дверь.Комната была темной.Похоже, что это рубка управления для комнаты звукозаписи.

Кроме Сё-нээтян тут было еще несколько мужчин в форме.На большом количестве экранов был виден бетонный замок с разных углов.— Ну как прогресс?— Проблем нет, все идет как запланировано.Ответила Сё-нээтян, немного нервничая.Похоже, что она устала.— Ясно, я привел еще двух людей.

Ты ведь их знаешь, да?Таки-сан сделала шаг вперед и отдала честь.— Да, спасибо, это поможет.

Тамаки-сан.Она улыбнулась им.— Д… да!— А еще я его привел.Я выше из-за спин женщин-телохранителей.— А, да, я пришел тоже.В этот момент Сё-нээтян:— Угу, я ждала этого.Она улыбнулась мне с выражением лица влюбленной по уши леди.— ???!Обе девушки были удивлены.Да и шеф Язава тоже.— Сугимуя-кун, Таки-сан и Тамаки-сан присоеденятся к твоей группе.— Так точно.Сказал один из охранников по соседству и отдал ей честь.— Следуйте за мной.— Д… даВ их глазах по-прежнему было непонимание, потому Таки-сан вместе со своей напарницей вышли из комнаты вместе с мужчиной-охранником.М— Ну что ж, шеф, тогда я сейчас объясню наше текущее положение вещей.— Угу.Сё-нээтян вернула свое обычное «женское» выражение лица.

На лице Язавы-сан была написана озадаченность, но он все же кивнул.— Ты пока можешь подождать в комнате, напротив.

Там есть для тебя еда.Хах? Сё-нээтян? Еда?— Я отдала остальное сотрудникам, но Кацуко-сан прислала сообщение, в котором говорилось, что она переживает, что ты не поел.Кацуко-нээ это сделала?А, наручные часы.Она сказала, что, когда я нажму на корону, то мое положение можно будет обнаружить по GPS, но…Похоже, что они наблюдали за мной даже без этого.Возможно они с Минахо-нээсан поняли, что я направляюсь на киностудию Зеленая Гора, не говоря им об этом.И поэтому…— Соглашусь с ней.

Это не то обсуждение, которое мы можем позволить услышать посторонним ушам.

Извини, но можешь пока подождать в другой комнате?Сказал мне шеф Язава.— Да, я понимаю.

Комната напротив, да?— Там на двери написано «комната для персонала № 3».Сё-нээтян улыбнулась.— Там сейчас находится Фуджимуя-сан, но не беспокойся о ней.Реи-тян.— Она нервничает перед операцией, так что старайся с ней не слишком много говорить.А, понятно.— Хорошо, тогда я пойду.— Мы позовем тебя, когда закончим.

Ты будешь наблюдать за происходящим отсюда.Сказала Сё-онээтян.◇ ◇ ◇Эмм, это комната для персонала № 3.Стук стук.— Да?Раздался с той стороны подавленный голос Реи-тян.— Реи-тян, я зайду.— Ах.Я открыл дверь, не дожидаясь ответа.Реи-тян.Она сидела в кресле, одетая в ту героически-выглядящую форму, которую ей приготовила Кацуко-нээ.Но на ней не было шапки.В комнате было мрачновато, среди света были только флуоресцентные лампы.Площадь комнаты была примерно 8 квадратных метров.Это была простая, никак не украшенная комната, где были только офисное кресло и обычные, сделанные из труб.Тут была одна лишь Реи-тян.— Ты действительно пришел.Сказала она, глядя на меня.— Прости, от меня все равно не будет никакого толку.Да, я просто пришел.Я не могу сражаться бок о бок с Реи-тян.— Нет, я рада, что ты пришел.Сказала она, покраснев.— Ах, бенто и чай находятся тут.Реи-тян указала на коробку с обедом и бутылку чая на столе.— Реи-тян, ты уже поела?— Скоро начнется наша операция.Ее лицо потемнело.— И поэтому ты не ешь? Тогда я поем попозже.Улыбнулся я.— Но…— Я не могу есть на глазах у голодного человека.— Правда?— Не переживай, я потом нормально поем.Кацуко-нээ беспокоится обо мне, так что она послала сообщение Сё-нээтян.И если я не поем, то меня накажут.— Реи-тян, что с тобой? Ты боишься?Реи-тян.— Да, есть не много.Это было закрытое пространство, где находились лишь мы двое.Реи-тян была подавлена.— Я прекрасно знаю насколько сильна Кёко-сан.После сражения с Цезарио Виолой, она некоторое время жила с ней.Да, Кёко-сан сильна.— Не переживай ты так по этому поводу.

Она же сюда не убивать вас идет.Я взял Реи-тян за руку.— !Она удивилась.— Это все просто представление.

Кёко-сан написала сценарий, так что ты должна просто отыгрывать главного героя этого представления.— Отыгрывать? Я главный герой?Я улыбнулся и кивнул ей.— Да.

Я пришел смотреть на тебя, Реи-тян, на главную героиню.Реи-тян.— Ты приехал сюда не для того, чтобы присматривать за той девочкой?Той девочкой?А.— Юкино не является членом семьиЯ чувствую это ясно.И у меня нет никаких сожалений по этому поводу.— Но вы с Сё-нээтян являетесь дорогими членами моей семьи.

Я люблю вас обеих.

Действительно люблю.— Я…Реи-тян посмотрела на меня.— Все в семье такие очаровательные, но…— Но что?— Точно ли такая женщина, как я может остаться с вами?Я.— Не беспокойся.

Все любят Реи-тян.— Но…— А что насчет самой тебя? Ты хочешь быть частью нашей семьи?— Ну мне не не нравится это, но…— Ну тогда дело просто в том, чтобы набраться храбрости.Реи-тян посмотрела на меня с удивлением.— Если ты не соберешь свою храбрость в кулак, то с этого момента у тебя не получится идти вперед.Я не буду ее заставлять.Она сама должна сделать выбор в жизни.— Но я не беспокоюсь по этому поводу.

Я знаю, что ты храбрая.Реи-тян посмотрела на меня.—Я наконец поняла почему Мичи-сан отдала тебе свою девственность прямо перед боем с Цезарио Виолой.Хах?— Это был знак ее храбрости.

Она направлялась на поле боя и телом, и разумом, как твоя женщина.Тогда, выходя из комнаты экстренной эвакуации с готовностью положить наши жизни, но сразиться с Цезарио Виолой.— потому я подумала было отдать тебе свою девственность прямо сейчас, но…Реи-тян?— Я не такая твердая в своих намерениях, как Мичи-тян.

У меня нет уверенности в том, что я смогу сражаться, терпя боль от потери девственности.Мичи могла сражаться сразу же после потери своей девственности, но…Реи-тян не уверена в этом.— У нас нет времени.Отряды охранного агентства Коузуки уже стоят наготове.Реи-тян надо идти.— Разве ты не можешь выйти к ним как есть?Сказал я.— Плотские отношения это еще не все.

Всегда важно сердце партнера.— Ты…Реи-тян сбросила свою неуверенность.— Понимаешь, даже я не уверена в себе.

Но я ведь не могу сказать это перед ними, разве не так? Если я буду выглядеть обеспокоенной, то все будут растеряны.Да.— Я мужчина, так что я должен это выдержать! Я единственный мужчина в семье.Реи-тян посмотрела на меня.— Реи-тян, кем ты хочешь быть? Какую ты хочешь исполнять роль в семье?— Роль?— Да, ничего страшного, если ты хочешь остаться младшей сестренкой, как сейчас.

Я буду защищать тебя, как твой старший брат, я всегда буду стоять у тебя на защите.— Я.

Младшей сестрой?— Да.

Мы видим, что ты нуждаешься в защите семьи, потому мы приняли тебя в семью, как младшую сестренку.Потому Реи-тян — это и есть Реи-тян.— Но я ведь старше тебя.— Возраст тут не важен! Я спрашиваю, чего хочешь ты! Я хочу стать тем, кем ты хочешь, чтобы я был.— Почему?Это…— Потому-что мы семья.

Мы уже давно являемся одной семьей!Глаза Реи-тян стали влажными.— Помни лица каждого члена семьи.— Хорошо.— Кёко-сан, Минахо-нээсан, Сё-нээтян, Кацуко-нээ, Нагиса, Марго-сан.Вначале я назвал ей имена старшей группы.— Неи, Мисудзу, Мегу, Эдди, Мичи, Рурико.Потом.— Мана, Агнес и Мао-тянЯ сделал паузу.— Реи-тян, кем ты хочешь быт ьв семье?Она заговорила.— Я все-таки хочу стать старшей сестрой.— Старшей сестрой кому?Я начал перечислять имена в обратном порядке.— Старшей сестрой для Мао-тян?— Да.— Для Агнес?— Да.— Для Маны?— Да.— Для Рурико?— Да.— Для Мичи?— Да.— Для Эдди?— Да.— Для Мегу?— Да.А, я совсем забыл об этом в прошлый раз.Надо упомянуть себя.— Для меня?Реи-тян запнулась.— Я не могу относиться к тебе, как к младшему брату.— Тогда для Мисудзу, которая старше меня?— Мисудзу-сама выглядит более взрослой.— Для Неи?— Она тоже.Так, теперь я понял.Психологический возраст Реи-тян в семье такой же, как и у меня, 16 лет.— Хорошо, тогда Реи-тян будет того же возраста, что и я.— Хах?— Не беспокойся.

Просто считай это фактом.— Хорошо.— Ну тогда, ты не должна смущать себя перед своими младшими сестрами.Глаза Реи-тян засияли.— Ты должна выглядеть как «крутая старшая сестра» для Мао-тян, Агнес, Маны, Рурико и Мичи.

Но для этого ты должна успокоиться.— Да.— Ты ведь не хочешь разочаровать их, да? Не важно, будешь ли ты притворяться или нет.

Ты можешь просто показывать, что ты готова к этому.

Все с нетерпением ждут твоего успеха, Реи-тян.Я ее обнял.— Ах.— Ты можешь это сделать, Реи-тян.Я поцеловал ее в губы.— С… спасибо.

Умм, но почему…Спросила меня Реи-тян.— Почему ты меня всегда подбадриваешь? Ты даже пришел сегодня к такой вот слабой мне.Я понял ответ на этот вопрос во время разговора с Реи-тян.— Даже я хочу выглядеть «крутым» для тебя.Да, именно поэтому.Я прилетел сюда на вертолете.— Я не хочу разочаровывать тебя, так что даже если мне придется терпеть нечто ужасное, я приползу к тебе, Реи-тян.Нет, не только к ней.К Сё-нээтян тоже.Мисудзу и Рурико были уверены, что я точно направлюсь на киностудию Зеленая Гора если будет возможность добраться вовремя.Минахо-нээсан, Кацуко-нээ и Мичи просто подтолкнули меня вперед, ничего не говоря.И я не хочу разочаровать их всех.— Я должен сделать это ради всех тех, кто верит в меня, ради своей семьи.

Нет, я сделаю это.

Я уже сделал.Я выбрал такую жизнь.Реи-тян.— Понятно теперь.

Я тоже так сделаю!Она поцеловала меня.— Да, все члены семьи ожидают от меня успеха, так что я буду чувствовать себя виноватой если сдамся без боя.Реи-тян.Она шлепнула себя по щекам.— Я должна собраться! Я стану той, кем мои младшие сестры будут гордиться.На ее лице было написано удовлетворение.А в глазах сияла жажда битвы.Она встала с кресла и посмотрела в окно.В нем отражалась благородная женщина в черной униформе.Реи-тян взяла свою кепку и надела ее.— Это я.

Это то, как меня видит моя семья в сегодняшнем бою.Ее стойка выглядела круто.— Теперь я знаю, что должна сделать.Реи-тян взяла в руку свою трость, которая стояла по соседству.— И я не буду использовать ничего кроме этого!А потом она повернулась ко мне.— Я буду звать тебя «Мой господин».Хах?— Потому что это то, какая я есть на самом деле.После этого она взяла мою руку и поцеловала ее.— Я клянусь вам в вечной верности.

Машина подъехала к зданию, на котором была цифра семь.

Люди в форме охранного агентства Коузуки уже собрались на входе туда.

Эмм, там было от 200 до 300 людей.

На всех был шлем с бронежилетом, а в руках они держали прозрачные пуленепробиваемые щиты.

На них была одежда полицейских оперативников.

— Слушайте приказ, построиться!

Отдал им команду человек, похожий на командира, когда заметил своего начальника, шефа Язаву.

— Не обращайте внимания.

Сосредоточьтесь на своих приготовлениях.

Крикнул им шеф Язава, вылезая из машины.

— В этот раз командиром является Секи! Так что делайте вид, что меня тут нет.

Улыбнулся он им.

— Так точно! Первый отряд! Выступаем!

— Второй отряд! Выступаем!

— Третий отряд! Выступаем!

— Четвертый и пятый отряды! Всем оставаться наготове!

— Шестой и седьмой отряды! Направляйтесь на позицию! Давайте быстрее! Выдвигаемся!!!

— Так точно!

Каждый отряд, упомянутый этим человеком начал двигаться.

Я тоже вышел из машины.

— А где сейчас Секи?

— Ха! Я покажу дорогу!

Ответил шефу Язаве телохранитель без бронежилета и повел нас в здание.

Конечно же я последовал за ними.

Таки-сан тоже пришла вместе с нами из отеля для поддержки.

Во время того как мы шли по коридору шеф Язава пробормотал про себя.

— У них нет даже времени отдавать мне честь.

Но на его лице была улыбка.

— И все же, Секи сделала достаточно хороший выбор, трудно себе представить организацию совершенно нового отряда.

Сказала Таки-сан сзади.

— Секи-сан наблюдала за молодыми талантами в компании уже достаточно продолжительное время.

Она прекрасно знает кого куда надо поставить.

Продолжала он говорить по дороге.

— Ох, она восстанавливает все то, что Ямаока не заметил, пока его голова была забита совершенно другим.

— У Секи-сан отличная внешность, так что легко можно понять, что сотрудники мужского пола будут вдохновлены стараться изо всех сил.

— Она также популярна и среди женщин.

Секи-сан добра ко всем в компании, она объективно смотрит на то как люди работают и потому у нее хорошая репутация.

Вторая женщина тоже расхваливала Сё-нээтян.

— Да, моя коллега тоже была рада ее повышению.

— Благодаря тому, что Секи-сан не поленилась написать отчет, я получил личную благодарность от Его превосходительства.

— С другой стороны некоторых людей напрямую отчитали.

— Если доставать Секи-сан, то это может достичь Его превосходительства.

И все испугались этого, да?

— Ну да, именно так.

Язава-сан и две женщины рассмеялись.

— Хоть это и была шутка, но все так и есть, у Секи-сан такой характер, что к ней не бывает двоякого отношения.

Потому у нее не будет работников, которые будут относиться к ней с неприязнью, так ведь?

Она понимает в каком мы находимся положении.

— На самом деле это помогает тем, кого отчитывал Его превосходительство.

— Что это значит?

Спросил Шеф Язава у Таки-сан.

— На самом деле Ямаока-сан пытался разобраться с проблемами изнутри.

— Не докладывая об этом мне или Его превосходительству?

Сказала Таки-сан.

— Секи-сан просто говорила Его превосходительству кто и как ошибся, и тогда Ямаока уже не мог его наказать каким-либо образом.

— Если бы это было наказание от директора Ямаоки, то оно бы стало просто бесконечным отсчитыванием.

И такое обычно крайне неприятно для наказуемого, да и мораль во время различных операций тоже падала.

— Кроме того, когда им устраивал выговор Его превосходительство, все заканчивается быстро и в результате превращается в забавную историю.

— Потому мы были благодарны действиям Секи-сан в то время.

Сё-нээтян заботится о людях.

Она по-настоящему способна.

Ее очень ценят в компании.

— Кроме того, когда Секи-сан вмешивается, то делает объективную оценку, не смотря ни на должность, ни на то из какого отдела человек.

— В результате ее деятельности не остается ни одной проблемы, которая могла бы послужить началом новой.

— А, так вот почему сотрудники отдела безопасности не могли чувствовать себя спокойно если их начальницей не была бы Секи в момент, когда Ямаоку уволили.

Сказал шеф Язава с улыбкой.

— Если бы повысили сотрудника какого-либо отдела, то другие люди могли бы подумать, что этот отдел получает преференциальное отношение от руководства компании.

И конечно к такому человеку отношение будет более холодное среди сотрудников других отделов.

Однако Секи с самого вступления в охранное агентство была членом элитного подразделения и в течение лет являлась личным телохранителем Его превосходительства.

— Соглашусь.

Да и во время работы телохранителем у Его превосходительства, ее работа заключалась в том, чтобы обсуждать и координировать действия с сотрудниками разных отделов.

Потому она достаточно неплохо знает членов каждого подразделения.

Она подмечает распределение власти в разных отделах, сильные и слабые стороны сотрудников и конечно кто какому отделу принадлежит.

— Потому я и думаю, что это был хороший выбор поставить Секи во главе отдела безопасности.

Но при этом, она пока что не может оставить свою работу телохранителем у Его превосходительства.

Потому пока что она будет удерживать свой пост.

— Оотоку и Чоумото — первоклассные телохранители, но они не умеют координировать свои действия с сотрудниками компании.

— Да, если уж разговор зашел об этом, то я сама чувствую страх, говоря с ними.

— Я знаю, что они хорошие парни, но я все равно в ужасе.

— Даже просто то, что они находятся рядом уже, заставляет дрожать от их жажды крови.

— Даже мы, хоть сколько-то тренированные люди чувствуем страх и мурашки, пробегающие по нашей коже.

— Если я не ошибаюсь, то они не женаты?

— Да, потому устроить встречу с ними двумя немного затруднительно.

— Даже среди сотрудников-мужчин, некоторые молодые парни дрожать, когда эти двое смотрят на них.

Эмм, а, точно, Оотоку-сан и Чоумото-сан являются геями.

— Однако их возможности порой поражают.

Они единственные, кто подходит быть телохранителями Его превосходительства.

Потому Оотоку и Чоумото нуждаются в Секи, чтобы та работала с обычными сотрудниками.

— Мне тоже так кажется.

Секи-сан всегда рядом с ними, она поразительна.

— И она даже смеется при разговоре с ними, разве ей не страшно?

— Эм, а о чем они говорят?

Если я не ошибаюсь, то изначально это был просто женский разговор.

— Кстати, ходят слухи, что Секи-сан не только способный координатор, но и, что она также сильна, как и те двое.

Спросила Таки-сан.

Шеф Язава ответил:

— У нее действительно неплохие навыки.

Но она лучше в стрельбе, чем в рукопашном бою.

Кроме того, она изучала как быть телохранителем именно для VIP во время своего обучения в Европе.

И поскольку она получила отличные оценки, я и нанял ее на работу.

— Так история о том, что шеф лично нанял ее на работу правдива.

Она отлично владеет иностранным языком, а также у нее есть много друзей из зарубежной полиции и организаций по охране VIP со времени ее обучения за границей.

Так что есть много вещей, которые можно доверить только Секи.

— Так и знала, она просто потрясающа.

На лице Таки-сан отобразилось восхищение.

— В любом случае она отличный работник.

Но то что о ней не ходит никаких романтических слухов меня немного беспокоит, как ее начальника.

— Нет, Секи-сан популярна среди мужчин, но она настолько хороша, что они просто боятся сделать первый шаг.

— Рядом с ней есть Оотоку-сан и Чоумото-сан.

— Ну, я думаю, что один из них должен встречаться с ней.

— Эээ, да не может быть! Секи-сан же больше интеллектуал.

— Ну не знаю! Если она больше интеллектуал, то разве ее не должны привлекать мускулистые парни?

Нет, я лучше просто заткнусь.

Меня тут нет.

— У них нет таких чувств.

Поскольку они профессионалы, то не привносят романтику в свою работу.

Сказал Язава-сан своим подчиненным, но…

Он знает об истинном ходе вещей у Оотоку-сан и Чоумото-сан.

И похоже, что при разговоре с Сё-нээтян эти двое частенько говорят о молодых парнях среди сотрудников охранного агентства.

Более того, судя по интонации, они им сильно завидовали.

В эти моменты их любовь к мужчинам была явно заметна, но…

Конечно же они опасаются говорить об этом другим сотрудникам компании.

Секи-сан идеальна.

Сказала Таки-сан.

— Я тоже большая фанатка Секи-сан:

— Шеф, сюда.

Охранник ведущий нас по коридору остановился у двери.

— Угу, хорошая работа.

Шеф Язава постучал в дверь.

Раздался с другой стороны гордый голос Сё-нээтян.

Я пришел посмотреть, как все идет.

— Заходите.

Шеф Язава открыл дверь.

Комната была темной.

Похоже, что это рубка управления для комнаты звукозаписи.

Кроме Сё-нээтян тут было еще несколько мужчин в форме.

На большом количестве экранов был виден бетонный замок с разных углов.

— Ну как прогресс?

— Проблем нет, все идет как запланировано.

Ответила Сё-нээтян, немного нервничая.

Похоже, что она устала.

— Ясно, я привел еще двух людей.

Ты ведь их знаешь, да?

Таки-сан сделала шаг вперед и отдала честь.

— Да, спасибо, это поможет.

Тамаки-сан.

Она улыбнулась им.

— А еще я его привел.

Я выше из-за спин женщин-телохранителей.

— А, да, я пришел тоже.

В этот момент Сё-нээтян:

— Угу, я ждала этого.

Она улыбнулась мне с выражением лица влюбленной по уши леди.

Обе девушки были удивлены.

Да и шеф Язава тоже.

— Сугимуя-кун, Таки-сан и Тамаки-сан присоеденятся к твоей группе.

— Так точно.

Сказал один из охранников по соседству и отдал ей честь.

— Следуйте за мной.

В их глазах по-прежнему было непонимание, потому Таки-сан вместе со своей напарницей вышли из комнаты вместе с мужчиной-охранником.

М— Ну что ж, шеф, тогда я сейчас объясню наше текущее положение вещей.

Сё-нээтян вернула свое обычное «женское» выражение лица.

На лице Язавы-сан была написана озадаченность, но он все же кивнул.

— Ты пока можешь подождать в комнате, напротив.

Там есть для тебя еда.

Хах? Сё-нээтян? Еда?

— Я отдала остальное сотрудникам, но Кацуко-сан прислала сообщение, в котором говорилось, что она переживает, что ты не поел.

Кацуко-нээ это сделала?

А, наручные часы.

Она сказала, что, когда я нажму на корону, то мое положение можно будет обнаружить по GPS, но…

Похоже, что они наблюдали за мной даже без этого.

Возможно они с Минахо-нээсан поняли, что я направляюсь на киностудию Зеленая Гора, не говоря им об этом.

— Соглашусь с ней.

Это не то обсуждение, которое мы можем позволить услышать посторонним ушам.

Извини, но можешь пока подождать в другой комнате?

Сказал мне шеф Язава.

— Да, я понимаю.

Комната напротив, да?

— Там на двери написано «комната для персонала № 3».

Сё-нээтян улыбнулась.

— Там сейчас находится Фуджимуя-сан, но не беспокойся о ней.

— Она нервничает перед операцией, так что старайся с ней не слишком много говорить.

А, понятно.

— Хорошо, тогда я пойду.

— Мы позовем тебя, когда закончим.

Ты будешь наблюдать за происходящим отсюда.

Сказала Сё-онээтян.

Эмм, это комната для персонала № 3.

Раздался с той стороны подавленный голос Реи-тян.

— Реи-тян, я зайду.

Я открыл дверь, не дожидаясь ответа.

Она сидела в кресле, одетая в ту героически-выглядящую форму, которую ей приготовила Кацуко-нээ.

Но на ней не было шапки.

В комнате было мрачновато, среди света были только флуоресцентные лампы.

Площадь комнаты была примерно 8 квадратных метров.

Это была простая, никак не украшенная комната, где были только офисное кресло и обычные, сделанные из труб.

Тут была одна лишь Реи-тян.

— Ты действительно пришел.

Сказала она, глядя на меня.

— Прости, от меня все равно не будет никакого толку.

Да, я просто пришел.

Я не могу сражаться бок о бок с Реи-тян.

— Нет, я рада, что ты пришел.

Сказала она, покраснев.

— Ах, бенто и чай находятся тут.

Реи-тян указала на коробку с обедом и бутылку чая на столе.

— Реи-тян, ты уже поела?

— Скоро начнется наша операция.

Ее лицо потемнело.

— И поэтому ты не ешь? Тогда я поем попозже.

Улыбнулся я.

— Я не могу есть на глазах у голодного человека.

— Не переживай, я потом нормально поем.

Кацуко-нээ беспокоится обо мне, так что она послала сообщение Сё-нээтян.

И если я не поем, то меня накажут.

— Реи-тян, что с тобой? Ты боишься?

— Да, есть не много.

Это было закрытое пространство, где находились лишь мы двое.

Реи-тян была подавлена.

— Я прекрасно знаю насколько сильна Кёко-сан.

После сражения с Цезарио Виолой, она некоторое время жила с ней.

Да, Кёко-сан сильна.

— Не переживай ты так по этому поводу.

Она же сюда не убивать вас идет.

Я взял Реи-тян за руку.

Она удивилась.

— Это все просто представление.

Кёко-сан написала сценарий, так что ты должна просто отыгрывать главного героя этого представления.

— Отыгрывать? Я главный герой?

Я улыбнулся и кивнул ей.

Я пришел смотреть на тебя, Реи-тян, на главную героиню.

— Ты приехал сюда не для того, чтобы присматривать за той девочкой?

Той девочкой?

— Юкино не является членом семьи

Я чувствую это ясно.

И у меня нет никаких сожалений по этому поводу.

— Но вы с Сё-нээтян являетесь дорогими членами моей семьи.

Я люблю вас обеих.

Действительно люблю.

Реи-тян посмотрела на меня.

— Все в семье такие очаровательные, но…

— Точно ли такая женщина, как я может остаться с вами?

— Не беспокойся.

Все любят Реи-тян.

— А что насчет самой тебя? Ты хочешь быть частью нашей семьи?

— Ну мне не не нравится это, но…

— Ну тогда дело просто в том, чтобы набраться храбрости.

Реи-тян посмотрела на меня с удивлением.

— Если ты не соберешь свою храбрость в кулак, то с этого момента у тебя не получится идти вперед.

Я не буду ее заставлять.

Она сама должна сделать выбор в жизни.

— Но я не беспокоюсь по этому поводу.

Я знаю, что ты храбрая.

Реи-тян посмотрела на меня.

—Я наконец поняла почему Мичи-сан отдала тебе свою девственность прямо перед боем с Цезарио Виолой.

— Это был знак ее храбрости.

Она направлялась на поле боя и телом, и разумом, как твоя женщина.

Тогда, выходя из комнаты экстренной эвакуации с готовностью положить наши жизни, но сразиться с Цезарио Виолой.

— потому я подумала было отдать тебе свою девственность прямо сейчас, но…

— Я не такая твердая в своих намерениях, как Мичи-тян.

У меня нет уверенности в том, что я смогу сражаться, терпя боль от потери девственности.

Мичи могла сражаться сразу же после потери своей девственности, но…

Реи-тян не уверена в этом.

— У нас нет времени.

Отряды охранного агентства Коузуки уже стоят наготове.

Реи-тян надо идти.

— Разве ты не можешь выйти к ним как есть?

— Плотские отношения это еще не все.

Всегда важно сердце партнера.

Реи-тян сбросила свою неуверенность.

— Понимаешь, даже я не уверена в себе.

Но я ведь не могу сказать это перед ними, разве не так? Если я буду выглядеть обеспокоенной, то все будут растеряны.

— Я мужчина, так что я должен это выдержать! Я единственный мужчина в семье.

Реи-тян посмотрела на меня.

— Реи-тян, кем ты хочешь быть? Какую ты хочешь исполнять роль в семье?

— Да, ничего страшного, если ты хочешь остаться младшей сестренкой, как сейчас.

Я буду защищать тебя, как твой старший брат, я всегда буду стоять у тебя на защите.

Младшей сестрой?

Мы видим, что ты нуждаешься в защите семьи, потому мы приняли тебя в семью, как младшую сестренку.

Потому Реи-тян — это и есть Реи-тян.

— Но я ведь старше тебя.

— Возраст тут не важен! Я спрашиваю, чего хочешь ты! Я хочу стать тем, кем ты хочешь, чтобы я был.

— Потому-что мы семья.

Мы уже давно являемся одной семьей!

Глаза Реи-тян стали влажными.

— Помни лица каждого члена семьи.

— Кёко-сан, Минахо-нээсан, Сё-нээтян, Кацуко-нээ, Нагиса, Марго-сан.

Вначале я назвал ей имена старшей группы.

— Неи, Мисудзу, Мегу, Эдди, Мичи, Рурико.

— Мана, Агнес и Мао-тян

Я сделал паузу.

— Реи-тян, кем ты хочешь быт ьв семье?

Она заговорила.

— Я все-таки хочу стать старшей сестрой.

— Старшей сестрой кому?

Я начал перечислять имена в обратном порядке.

— Старшей сестрой для Мао-тян?

— Для Агнес?

— Для Маны?

— Для Рурико?

— Для Мичи?

— Для Эдди?

— Для Мегу?

А, я совсем забыл об этом в прошлый раз.

Надо упомянуть себя.

— Для меня?

Реи-тян запнулась.

— Я не могу относиться к тебе, как к младшему брату.

— Тогда для Мисудзу, которая старше меня?

— Мисудзу-сама выглядит более взрослой.

— Она тоже.

Так, теперь я понял.

Психологический возраст Реи-тян в семье такой же, как и у меня, 16 лет.

— Хорошо, тогда Реи-тян будет того же возраста, что и я.

— Не беспокойся.

Просто считай это фактом.

— Ну тогда, ты не должна смущать себя перед своими младшими сестрами.

Глаза Реи-тян засияли.

— Ты должна выглядеть как «крутая старшая сестра» для Мао-тян, Агнес, Маны, Рурико и Мичи.

Но для этого ты должна успокоиться.

— Ты ведь не хочешь разочаровать их, да? Не важно, будешь ли ты притворяться или нет.

Ты можешь просто показывать, что ты готова к этому.

Все с нетерпением ждут твоего успеха, Реи-тян.

Я ее обнял.

— Ты можешь это сделать, Реи-тян.

Я поцеловал ее в губы.

— С… спасибо.

Умм, но почему…

Спросила меня Реи-тян.

— Почему ты меня всегда подбадриваешь? Ты даже пришел сегодня к такой вот слабой мне.

Я понял ответ на этот вопрос во время разговора с Реи-тян.

— Даже я хочу выглядеть «крутым» для тебя.

Да, именно поэтому.

Я прилетел сюда на вертолете.

— Я не хочу разочаровывать тебя, так что даже если мне придется терпеть нечто ужасное, я приползу к тебе, Реи-тян.

Нет, не только к ней.

К Сё-нээтян тоже.

Мисудзу и Рурико были уверены, что я точно направлюсь на киностудию Зеленая Гора если будет возможность добраться вовремя.

Минахо-нээсан, Кацуко-нээ и Мичи просто подтолкнули меня вперед, ничего не говоря.

И я не хочу разочаровать их всех.

— Я должен сделать это ради всех тех, кто верит в меня, ради своей семьи.

Нет, я сделаю это.

Я уже сделал.

Я выбрал такую жизнь.

— Понятно теперь.

Я тоже так сделаю!

Она поцеловала меня.

— Да, все члены семьи ожидают от меня успеха, так что я буду чувствовать себя виноватой если сдамся без боя.

Она шлепнула себя по щекам.

— Я должна собраться! Я стану той, кем мои младшие сестры будут гордиться.

На ее лице было написано удовлетворение.

А в глазах сияла жажда битвы.

Она встала с кресла и посмотрела в окно.

В нем отражалась благородная женщина в черной униформе.

Реи-тян взяла свою кепку и надела ее.

Это то, как меня видит моя семья в сегодняшнем бою.

Ее стойка выглядела круто.

— Теперь я знаю, что должна сделать.

Реи-тян взяла в руку свою трость, которая стояла по соседству.

— И я не буду использовать ничего кроме этого!

А потом она повернулась ко мне.

— Я буду звать тебя «Мой господин».

— Потому что это то, какая я есть на самом деле.

После этого она взяла мою руку и поцеловала ее.

— Я клянусь вам в вечной верности.

Понравилась глава?