Глава 236

Глава 236

~7 мин чтения

— Другими словами, с начала моей битвы с Меруной не прошло и пяти минут?— Я увидел издалека вашу странную сцену битвы.

Раз вы начали слишком быстро и закончили слишком быстро, так что...Бай Юегуанг беспомощно ответил, а затем взглянул в сторону Меруны, которая уже была заморожена во льду.Всё верно, после того как битва завершилась, и я всё обдумал, я договорился с подчинёнными Меруны и унёс замороженную Меруну с поля боя.Конечно же, учитель, который изначально отвечал за наблюдение за битвой, в данный момент был унесён в лазарет одним из подчинённых Меруны, и Дядюшка Габриель уже должен был к этому моменту изменить его воспоминания.Другими словами, кроме обломков и шума от той битвы, практически ничего не сможет указать на то, что это люди вызвали весь переполох на территории школы.Конечно же, нам с лёгкостью удалось убедить и подчинённых Меруны.Мне просто пришлось их проинформировать, что если кто-то другой узнает, что Меруна просто так разрушила общественную собственность на территории школы, это осквернит её рыцарское имя.

И поэтому, меньше чем через десять секунд они приняли моё предложение.Конечно же, перемещать её пешком, как ни крути, но это было бы слишком опасно.

Поэтому, я разложил на земле всякие штуки, которые выглядели достаточно профессионально, а затем, воспользовавшись простым заклинанием Вспышки...

Я использовал [Мгновенное Перемещение] чтобы переместить всех, в том числе и глыбу льда, в их внутренний двор.— Отменить Заморозку!Глыба льда, покрывающая Меруну быстро начала растворяться.

И, менее чем через минуту, весь лёд растаял и Меруна выпала оттуда.В данный момент, вся краснота её тела уже прошла.Но, более половины её брони было уничтожено в бою.И все эти шрамы, появившиеся от того, что она превратилась в берсерка...— Вы что, не собираетесь приносить полотенце, чтобы прикрыть её тело? — спросил я, повернувшись к её компаньонам.— А, верно, верно! Где полотенце!?— А мне откуда знать? Я им никогда тут не пользовался.— Я тоже тут впервые.

Откуда мне знать?— И я тоже...Глядя на пятерых человек, я просто вошёл в комнату, взял с кровати одеяло, вышел, и накрыл им её.— Боже, но ведь подобная ситуация не в первый же раз случается, верно? Она ведь наверняка не раз уже входила в состояние берсерка на поле боя, верно? Как она тогда справлялась с такой ситуацией?— Обычно, спустя несколько часов, мы видели её возвращающуюся с выражением усталости на лице.

И она всё время была одета в новый комплект брони с чьего-то тела.— Она и правда делает всё, что пожелает, ага.Я беспомощно вздохнул.

Обернув одеяло вокруг её тела, я поднял её.— А она такая лёгкая...Я и не ожидал, что кто-то с ростом Тай Шикси будет такой лёгкой...

Без брони, она, наверное... весит не больше пятидесяти кило, верно? А может даже и меньше.Положив её на кровать в комнате, я повернулся к её компаньонам.— Сегодняшнего боя никогда не было, и сегодня ничего не происходило, ладно? Включая то, что я её сюда принёс и как я это сделал.— Без проблем! Мы видели вашу дуэль сегодня, твои боевые техники просто слишком удивительные! Ты даже смог на равных биться с нашей сестрёнкой! Ты просто невероятный!— Ха-ха...

Вот как...— Конечно же, мы сохраним эту битву в секрете.

Всё-таки, это касается репутации нашей сестрёнки.— Да, тогда всё хорошо.

Передайте ей мои извинения.

Всё-таки, я так внезапно её вырубил.— Конечно, передадим.После этих слов, я и Бай Юегуанг вышли из их апартаментов.

Затем, объединившись с Хей Луоли рядом с небольшим магазином, мы пошли обратно в сторону нашей базы._____________________________________________________________________________— Другими словами, в данный момент, ты полностью слился с Кровавой Луной?— Всё верно, я не знаю почему, но это просто случилось.С этими словами, я вытянул свою руку.

Фрагменты красной Кровавой Луны появились в воздухе и тут же слились вместе над моей рукой.Когда красная катана полностью сформировалась, единственно, чем она отличалась от того, что было раньше — это полное исчезновение всех талисманов, которыми она была покрыта.— Как я и думал...

Хаа, так тоже сойдёт.

Если бы вместо этого тебя поглотила Кровавая Луна, то были бы проблемы.— Ха-ха-ха, этого никогда не случится, — ответил я, смеясь.Как нечто такое могло бы меня поглотить?— Кстати говоря, как там проходит уничтожение улик?— Мне только что прислала сообщение Тай Шикси, она сказала, что Габриель уже изменил воспоминания всех зрителей.

Он стёр воспоминания не только у учителя, но и у тех, кто прятался неподалёку от входа в офис.— Какой он эффективный, — рассмеялся я и кивнул.— Ах, да, Ойадо ещё не вернулась?— Братец, тебе от меня что-то нужно?В мгновение ока, рядом с нами появилась Ойадо.— Директор и остальные уже там появились?Очевидно, что я имел в виду то место, где мы недавно сражались на дуэли.— Да, да.

Директор и остальные уже пришли, они даже привели кое-каких людей, чтобы провести расследование.— И к какому выводу они пришли?— Разрушение было вызвано посторонними людьми.— Очень хорошо...Я погладил Ойадо по голове.— Как я и думал, маскировка была идеальной.Ранее, я набросал там несколько магических гранат, создавая следы различной магии.Я даже попросил Ойадо оставить на поле боя несколько следов от меча.— Боже, раз всё оказалось таким большим бардаком, то зачем вы вообще начали драться?— Если кто-то бросает мне вызов, то я же не могу отказаться от вызова, верно?— А что насчёт Боевого Барьера?— Ну, она захотела более реалистичного боя, поэтому я согласился.— Боже...Бай Юегуанг беспомощно покачал головой.— Конец 5 Тома -

— Другими словами, с начала моей битвы с Меруной не прошло и пяти минут?

— Я увидел издалека вашу странную сцену битвы.

Раз вы начали слишком быстро и закончили слишком быстро, так что...

Бай Юегуанг беспомощно ответил, а затем взглянул в сторону Меруны, которая уже была заморожена во льду.

Всё верно, после того как битва завершилась, и я всё обдумал, я договорился с подчинёнными Меруны и унёс замороженную Меруну с поля боя.

Конечно же, учитель, который изначально отвечал за наблюдение за битвой, в данный момент был унесён в лазарет одним из подчинённых Меруны, и Дядюшка Габриель уже должен был к этому моменту изменить его воспоминания.

Другими словами, кроме обломков и шума от той битвы, практически ничего не сможет указать на то, что это люди вызвали весь переполох на территории школы.

Конечно же, нам с лёгкостью удалось убедить и подчинённых Меруны.

Мне просто пришлось их проинформировать, что если кто-то другой узнает, что Меруна просто так разрушила общественную собственность на территории школы, это осквернит её рыцарское имя.

И поэтому, меньше чем через десять секунд они приняли моё предложение.

Конечно же, перемещать её пешком, как ни крути, но это было бы слишком опасно.

Поэтому, я разложил на земле всякие штуки, которые выглядели достаточно профессионально, а затем, воспользовавшись простым заклинанием Вспышки...

Я использовал [Мгновенное Перемещение] чтобы переместить всех, в том числе и глыбу льда, в их внутренний двор.

— Отменить Заморозку!

Глыба льда, покрывающая Меруну быстро начала растворяться.

И, менее чем через минуту, весь лёд растаял и Меруна выпала оттуда.

В данный момент, вся краснота её тела уже прошла.

Но, более половины её брони было уничтожено в бою.

И все эти шрамы, появившиеся от того, что она превратилась в берсерка...

— Вы что, не собираетесь приносить полотенце, чтобы прикрыть её тело? — спросил я, повернувшись к её компаньонам.

— А, верно, верно! Где полотенце!?

— А мне откуда знать? Я им никогда тут не пользовался.

— Я тоже тут впервые.

Откуда мне знать?

— И я тоже...

Глядя на пятерых человек, я просто вошёл в комнату, взял с кровати одеяло, вышел, и накрыл им её.

— Боже, но ведь подобная ситуация не в первый же раз случается, верно? Она ведь наверняка не раз уже входила в состояние берсерка на поле боя, верно? Как она тогда справлялась с такой ситуацией?

— Обычно, спустя несколько часов, мы видели её возвращающуюся с выражением усталости на лице.

И она всё время была одета в новый комплект брони с чьего-то тела.

— Она и правда делает всё, что пожелает, ага.

Я беспомощно вздохнул.

Обернув одеяло вокруг её тела, я поднял её.

— А она такая лёгкая...

Я и не ожидал, что кто-то с ростом Тай Шикси будет такой лёгкой...

Без брони, она, наверное... весит не больше пятидесяти кило, верно? А может даже и меньше.

Положив её на кровать в комнате, я повернулся к её компаньонам.

— Сегодняшнего боя никогда не было, и сегодня ничего не происходило, ладно? Включая то, что я её сюда принёс и как я это сделал.

— Без проблем! Мы видели вашу дуэль сегодня, твои боевые техники просто слишком удивительные! Ты даже смог на равных биться с нашей сестрёнкой! Ты просто невероятный!

— Конечно же, мы сохраним эту битву в секрете.

Всё-таки, это касается репутации нашей сестрёнки.

— Да, тогда всё хорошо.

Передайте ей мои извинения.

Всё-таки, я так внезапно её вырубил.

— Конечно, передадим.

После этих слов, я и Бай Юегуанг вышли из их апартаментов.

Затем, объединившись с Хей Луоли рядом с небольшим магазином, мы пошли обратно в сторону нашей базы.

_____________________________________________________________________________

— Другими словами, в данный момент, ты полностью слился с Кровавой Луной?

— Всё верно, я не знаю почему, но это просто случилось.

С этими словами, я вытянул свою руку.

Фрагменты красной Кровавой Луны появились в воздухе и тут же слились вместе над моей рукой.

Когда красная катана полностью сформировалась, единственно, чем она отличалась от того, что было раньше — это полное исчезновение всех талисманов, которыми она была покрыта.

— Как я и думал...

Хаа, так тоже сойдёт.

Если бы вместо этого тебя поглотила Кровавая Луна, то были бы проблемы.

— Ха-ха-ха, этого никогда не случится, — ответил я, смеясь.

Как нечто такое могло бы меня поглотить?

— Кстати говоря, как там проходит уничтожение улик?

— Мне только что прислала сообщение Тай Шикси, она сказала, что Габриель уже изменил воспоминания всех зрителей.

Он стёр воспоминания не только у учителя, но и у тех, кто прятался неподалёку от входа в офис.

— Какой он эффективный, — рассмеялся я и кивнул.

— Ах, да, Ойадо ещё не вернулась?

— Братец, тебе от меня что-то нужно?

В мгновение ока, рядом с нами появилась Ойадо.

— Директор и остальные уже там появились?

Очевидно, что я имел в виду то место, где мы недавно сражались на дуэли.

Директор и остальные уже пришли, они даже привели кое-каких людей, чтобы провести расследование.

— И к какому выводу они пришли?

— Разрушение было вызвано посторонними людьми.

— Очень хорошо...

Я погладил Ойадо по голове.

— Как я и думал, маскировка была идеальной.

Ранее, я набросал там несколько магических гранат, создавая следы различной магии.

Я даже попросил Ойадо оставить на поле боя несколько следов от меча.

— Боже, раз всё оказалось таким большим бардаком, то зачем вы вообще начали драться?

— Если кто-то бросает мне вызов, то я же не могу отказаться от вызова, верно?

— А что насчёт Боевого Барьера?

— Ну, она захотела более реалистичного боя, поэтому я согласился.

Бай Юегуанг беспомощно покачал головой.

— Конец 5 Тома -

Понравилась глава?