~32 мин чтения
Том 16 Глава 219
Девочки-волшебницы vs Акула
Маджикалоид 44
Один робот, или, вернее, человек в облике девочки-волшебницы, выглядящей, как робот, стоял на крыше многоэтажного здания. Она, Маджикалоид 44, слегка наклонилась вперёд, чтобы посмотреть на башню с часами напротив. Гигантские часы, которые служили одновременно вывеской магазина часов и памятником столетнему юбилею со дня его открытия, раскрылись и из них вышло несколько фигур. Двигаясь так же плавно, как живые существа, они дули в трубы и били в барабаны, двигаясь по внешнему периметру часов. Поскольку сейчас была ночь, от них не доносилось ни звука. Пронаблюдав за тем, как фигуры закончили свой тихий марш и вернулись обратно в часы, Маджикалоид посмотрела на свой рюкзак.
Проверка нового гаджета будущего в полночь было ежедневным занятием Маджикалоид. Молясь о том, чтобы получить какой-то хороший предмет – к примеру, кирка, превращающая любое место раскопок в залежи нефти или ручка, превращающая любые цифры, которая она напишет в банковской книжке, в реальные деньги – она сунула руку в рюкзак. Однако раньше её мечта никогда не становилась явью. После того, как она думала о том, как использовать большую часть того, что она получала, она приходила к выводу, что никак. К примеру, определитель пола насекомых и тому подобное – если бы не Сестра Нана, она никогда бы не смогла их использовать.
Ей никогда раньше не выпадало ничего удачного, так что её переполняло чувство смирения.
Я всё равно никогда не вытяну ничего полезного
– думала она ,но всё равно не могла избавиться от надежды, что, может быть, в следующий раз это изменится. Поэтому в тот день, как обычно, она засунула руку в свой рюкзак. Должно быть, так себя чувствуют люди, подсевшие на гачи.
Однако я не знаю, сколько из моих 444 444 444 предметов полезны, так что это какая-то незаконная гача
– подумала она со вздохом, доставая предмет. Сегодняшним магическим предметом была коричневая сфера в пластиковой упаковке. Это был лишь один предмет, около пары сантиметров диаметром. Когда она попыталась надавить на него пальцем, он упруго выгнулся обратно.
Что же до того, как использовать этот предмет – знание об этом возникло в её голове сразу же, как только она вытащила его. Это был магический корм, ускоряющий рост животных и, покормив его этим, можно было превратить своего питомца в уникальное животное: к примеру, в жука с панцирем из сверхпрочного сплава, в мартышку с человеческим интеллектом или в таксу, которая может учуять добычу за сотни километров. Это поднимет способности питомца до максимума, подарив ему абсолютную любовь и верность своему хозяину.
У Маджикалоид не было своего дома. Иначе говоря, у неё не было питомца. Она считала, что владение питомцем – привилегия тех, у кого есть деньги, недоступная бедным. Если у кого-то есть питомец, то была высока вероятность того, что это кто-то богатый, способный купить этот предмет по разумной цене.
Маджикалоид отправляла сообщения, предлагая купить корм, разным девочкам-волшебницам города Н: Бедовой Мэри, Ла Пуселле, Скоростной, Риппл, Правительнице, Бледным ангелам, Сестре Нане, Вейс Винтерпризон и Кранберри, но не получила желаемого ответа. Ла Пуселла, Винтерпризон, Кранберри и Рипл отказались, потому что у них не было питомцев. К ответу Правительницы: «Насколько ты можешь быть наглый, раз пытаешься использовать для собственной выгоды моих подчинённых? Если это продолжится, то я подам в суд» прилагался длинный пугающий документ.
Бедовая Мэри и Сестра Нана, как ни странно, задали ей один и тот же вопрос: «Можно ли использовать его на людях?». Когда Маджикалоид ответила, что нет, Бедовая Мэри резко сказала: «Не приставай ко мне со всякими глупостями. Исчезни». Сестра Нана сказала: «У меня нет никаких питомцев», что никак не было связанно с её вопросом и это показалось Маджикалоид ещё страшнее, чем ответ Мэри.
Когда думаешь о девочках-волшебницах, всегда вспоминаешь о том, что их обычно сопровождает маскот, но ни у одной из них не было питомца. Маджикалоид положила свой магофон на край крыши.
- Ох, можно ли его использовать на тебе, Фав? – поинтересовалась вслух Маджикалоид.
Из её магофона появилась голограмма.
- Это довольно нагло – относиться к разумной цифровой форме жизни, вроде Фава, как к питомцу, пон, – сказав это, он исчез.
Маджикалоид потянулась к магофону, чтобы убрать его и в этот момент снова появилась голограмма.
- Продавать что-то девочкам-волшебницам – это уже на грани дозволенного, пон. Не забывай о моём великодушии, пон. Если ты попытаешься что-то продать обычным людям, я лишу тебя твоего статуса девочки-волшебницы, так что помни об этом, пон.
- Кстати о продаже обычным людям, припоминаю, что был один человек…
- Кого ты имеешь в виду, пон? Фав не получал об этом никаких отчётов, пон. Если тебе что-то не нравится, то тогда почему бы не поговорить с этим человеком самой, пон?
- Я уверена, что ты знаешь, кто это.
- Хорошего дня, пон.
После этого голограмма действительно исчезла.
Теперь, когда её так отчитали, Маджикалоид не могла вести дела с обычными владельцами питомцев. Однако ни у одной из девочек-волшебниц не было питомцев. И у неё явно было слишком мало времени, чтобы убедить кого-то в том, как замечательно иметь питомца. Гаджеты будущего Маджикалоид работали лишь один день, так что если бы она колебалась, раздумывай над тем, как использовать их, думая: «
», она бы не успела опомниться, как время бы вышло и они бы стали бесполезным мусором. Она рекламировала корм, как очень выгодный товар, поскольку после его использования вызванные им у животного изменения были бы постоянными, однако никто так его и не купил.
Маджикалоид быстро всё обдумала и придумала план.
Включив реактивный ранец, она стартовала с крыши и приземлилась возле парка чуть поодаль от центра города. Убедившись в том, что рядом никого нет, она отменила превращение и стала Андо Макото. Её знакомый, которого она искала, нередко бывал в парке, однако часто переезжал, чтобы скрыться от властей – это место не было его постоянным жилищем. Молясь о том, чтобы сегодня он был здесь, она отправилась в парк и потратила несколько минут на поиски в кустах, ориентируясь лишь по свету уличных фонарей. Она обнаружила «жилище», скрытое ветками так хорошо, что его было невозможно разглядеть издалека.
Она постучала в дверь простого складного дома, собранного из нескольких крепких коробок и синих пластиковых листов. Ответа не последовало, так что она постучала снова. Когда по-прежнему не было ответа, она ворвалась в жилище. Тепло одетый мужчина средних лет, закутанный в одеяло, резко сел, подняв в темноте обе руки, чтобы прикрыть лицо.
- Э-это что, охота на стариков?!
- Неа, смотри – это я.
- Ох, Макото? Почему ты здесь? На улице ещё темно.
- Ты сам сказал, что, когда рыбачишь, больше всего улов ночью.
- Конечно, я так говорил, но ты же не хочешь сказать, что собираешься сейчас рыбачить?
- Это срочно. Если всё пройдёт хорошо, то я заработаю кучу денег и в таком случае я поделюсь и с тобой.
- Полагаю, тогда у меня нет выбора.
Они вдвоём разделили обязанности и сложили дом. Мужчина взвалил своё жилище на спину вместе с рюкзаком, а Макото взяла в руки ведро и удочку и они в течение получаса тихо шли к порту. Они вышли из проёма между складами и оказались возле склада древесины, после чего двинулись дальше, миновав машины с номерами других префектур и оказались у выхода к берегу со стороны порта, огороженного колючей проволокой, чтобы не пускать злоумышленников – известного также как внутренний берег.
Большой таблички «Посторонним вход воспрещён» и колючей проволоки было недостаточно, чтобы остановить этих двух изгоев общества. Несмотря на всё то, что они несли с собой, они легко миновали колючую проволоку и спустились на берег. Несмотря на то, что входить сюда было запрещено и время от времени здесь выставляли часовых, на берегу было полно рыбаков с удочками.
- Подойдёт что-нибудь, что производит впечатление.
- Производит впечатление, ха? Тогда камбала или таутог… Нет, в это время года, скорее, терпуг, полагаю.
- Никогда не слышала о такой рыбе.
- Ты узнаешь её, когда увидишь. Выражение лиц других впечатляет.
Если у неё нет питомца, то ей просто нужно завести его. С вороной или воробьём велики шансы, что они просто съедят корм и сбегут. С насекомым она не могла быть уверена, что то к ней привяжется. В наши дни было трудно найти бродячую кошку или собаку и ещё труднее будет поймать дикого тануки или белку. Ей не нравились мыши и тараканы и даже если бы она пришла в приют, чтобы взять кошку, она сомневалась, что там кого-то дадут бездомному. Любой питомец, на которого нужно было потратить деньги, даже не обсуждался, поскольку у неё не было денег.
Однако рыба… Вдобавок, у неё был знакомый, который поймает ту для неё. Она видела видео, в которых люди кормили карпов кои, чтобы те выполняли для них трюки, а если они были достаточно умны для этого, то рыба вполне может стать её питомцем. Она могла либо устраивать с ней представление, чтобы заработать денег, либо продать другой девочке-волшебнице в качестве питомца. В худшем случае, если из рыбы не получится питомца, она, по крайней мере, может съесть её. Магическая энергия может сделать её вкуснее обычной рыбы.
Она шла по набережной около 10 минут, подбирая по пути высохшие наживки, оставленные другими рыбаками. Заглянув в их вёдра, она увидела, что у некоторых был хороший улов, а у некоторых – не очень. В целом, не было похоже на то, что рыбалка была «хорошей» или «плохой», однако мужчина сказал: «неплохо», так что всё должно быть в порядке. Он остановился.
- Вот здесь, – сказал он.
Он просунул удочку в промежуток между двумя людьми и, используя подобранную наживку, поймал несколько небольших ставридок, каждая длиной около 5 см. Рыба клевала сразу же, как только он забрасывал удочку, и им удалось поймать довольно много, так что это было довольно весело.
- Не то, на что ты надеялась, да? – спросил мужчина.
- Не особенно производит впечатление.
Они изменили удочку и снасть, а затем использовали пойманных ставридок в качестве наживки, чтобы поймать что-то покрупнее.
- Ладно, я взял с собой нож и разделочную доску, так что мы можем приготовить её прямо здесь.
- Однако рыба мне нужна не для еды.
- Ха? Правда?
- В худшем случае, я съем её, но это только в крайнем случае. По возможности, я бы хотела использовать её для чего-то ещё. Так я, а следовательно и ты, буду счастливее.
- Я не особенно это понимаю, но ладно. Я поймаю тебе что-нибудь крупное.
Макото раньше уже дважды ходила с ним на рыбалку. Она также одалживала у него удочку и рыбачила сама. Однако она просто считала, что это не для неё, потому что приходилось много ждать. Рыбаки заявили бы, что «Время, которое проводишь в ожидании улова, нельзя назвать потраченным впустую», однако для Макото это было именно что впустую потраченное время. Ждать приходилось даже дольше, чем когда, простудившись, идёшь в больницу на следующее утро после выплаты пенсий. Ожидание перед кабинетом врача не длится вечно, однако когда ждёшь во время рыбалки нельзя с уверенностью сказать, что это когда-то закончится. Иногда приходится просто говорить «Сегодня никакого улова» и с кривой улыбкой относить пустое ведро для рыбы обратно.
Поэтому Макото не рыбачила. Она никогда не делала того, чего не хотела. Она зачерпнула солёную воду ведром, к которому была привязана верёвка, а затем села на свой рюкзак, предоставив остальное своему знакомому.
- Ты проделала весь этот путь, так что тоже должна порыбачить, – сказал он.
- Это не моё.
- Рыбачить весело.
- Не уверена в этом.
- Море поразительно. Как бы нам ни казалось, что мы его поняли, мы не изучили и десятой части его верхних слоёв, не говоря уже о глубинах. Именно поэтому мы приходим к морю и сражаемся с рыбой.
- Угу, конечно.
Мужчина просунул свою удочку в щель между блоками на побережье и позволил леске свободно болтаться
- Не упади – сказала Макото.
- Я не упаду.
Приготовившись к долгому ожиданию, Макото включила свой телефон и начала читать веб-новеллу. Когда нужно было чем-то себя занять, новеллы были лучше манги, поскольку на их чтение требовалось время. Поэтому сейчас, если он сможет поймать что-нибудь, пока не сядет батарея–
- Ничего себе, это было быстро!
Выловленная мужчиной рыба была чуть больше 30 см в длину, коричневатой, с беловатым брюхом, с приплюснутой, словно на неё давили сверху, мордой и большим ртом. Нельзя было сказать, что она вызывает симпатию.
- Это терпуг? – спросила Макото.
Мужчина снял рыбу с крючка и бросил её в ведро. Рыба не плавала, а тихо опустилась на дно и почти не двигалась.
- Конечно, она производит впечатление, но она уродливая, – произнесла Макото.
- Чем уродливее рыба, тем она вкуснее.
- Вкус не имеет значения… но, ох, ладно.
Макото достала из кармана пластиковую упаковку и выдавила особый корм себе на ладонь. Она покачала корм в руке, а затем бросила в ведро. От корма исходили пузырьки воздуха, когда он погружался на дно ведра, падая прямо перед мордочкой терпуга, а затем рыба, двигаясь внезапно и поразительно быстро, в один миг проглотила корм.
- Что ты дала ей? – спросил мужчина у Макото.
- Немного корма. Эй, ты слушаешь, терпуг? Я твоя хозяйка. Присягни мне на верно. Если ты будешь подчинятся мне, я позабочусь о том, чтобы тебя хорошо кормили. Слышал это, тупой терпуг? – обращалась к рыбе Макото, ударив по ведру.
- Терпуги вообще понимают человеческую речь? – недовольно сказал мужчина.
Макото, не отвечая ему, снова ударила по ведру.
- Эй, ты слушаешь?
Терпуг пару раз обошёл кругом ведро, скользя по дну. Он явно двигался куда энергичнее, чем до того как съел корм. Похоже, тот подействовал. Макото наклонилась ближе к воде, чтобы снова поговорить с ним, и терпуг неожиданно выскочил оттуда, врезавшись прямо ей в лоб. Она тихо вскрикнула и приземлилась на зад. Терпуг, отскочивший в противоположном направлении, пару раз подпрыгнул на бетоне, после чего исчез в море.
- Эй, ты в порядке? – спросил мужчина у Макото.
- Ах! Нгх, ах…
Питомец должен был стать более верным, однако, похоже, терпуг не признавал в Макото хозяйку.
- Этот… тупой терпуг!
Как бы сильно она ни злилась, это не вернёт ей рыбу и она не могла догнать её. Она сомневалась, что сможет поймать сбежавшего магического терпуга. Макото ударила кулаком по насыпи, проклиная терпуга за то, что тот съел её корм и сбежал от неё.
Никто не мог предвидеть, какой эффект возымеет проклятие Макото. Сбежавший терпуг не смог жить счастливо и оставить потомство. Он триумфально начал свою жизнь в качестве магического терпуга, но неиссякаемый запас мощи и энергии оказался больше, чем он мог контролировать.
Он покинул побережье порта, своё естественное место обитания, устремившись в открытое море. Терпуг продолжал плыть, пробуя на вкус мелких рыб, которых он никогда раньше не видел и преодолевая ранее неведомые ему морские течения в поисках морей, где он мог бы плавать ещё свободнее. Однако в этих незнакомых местах были хищники за пределами воображения терпуга.
Он плавал в своё удовольствие, когда вдруг врезался в массивное существо и отлетел прочь, однако это мотивировало терпуга сразиться с существом. Он проиграл и, не сумев сбежать, был съеден.
Обычно терпуг никогда бы не осмелился сразиться с противником, весящим в тысячу раз больше, чем он. Он бы почувствовал его присутствие и просто сбежал. Он стал слишком самоуверенным из-за внезапно полученной мощи и это ложное чувство непобедимости привело к его трагическому концу.
Так же, как Макото прокляла терпуга, терпуг тоже проклял Макото.
Если бы она не сделала это, меня бы не съели
– подумал он, с не свойственным рыбе интеллектом понимая свои новые способности, кем он теперь был, что враг собирался его съесть и причинно-следственные связи между этим. Прежде, чем его проглотили, он рьяно проклял её.
Большая белая акула почувствовала невероятное удовлетворение после столь малой добычи. В её желудки усиливался невероятный жар, когда она поплыла в другое место, отличное от её обычной среды обитания. Акула и сама не могла понять, почему направлялась туда. Будучи простой рыбой, акула не могла знать, что на неё влияет проклятие терпуга.
Вейс Винтерпризон
Теперь в городе Н было больше девочек-волшебниц, но их было недостаточно, чтобы охватить весь город. В городе было полно мест без девочек-волшебниц и существовало неписаное правило по поводу того, что девочки-волшебницы должны добровольно патрулировать такие районы. Однако даже так, были девочки-волшебницы вроде Бедовой Мэри или группы Правительницы, которые не покидали своего района, естественным образом перекладывая ответственность на тех, кто работал серьёзно. Винтерпризон считала, что в таких случаях они должны честно распределять обязанности, изложив правила в письменном виде, чтобы исправить положение, но люди вроде Сестры Наны с радостью и не жалуясь патрулировали соседние районы . В тот день Винтерпризон сопровождала Сестру Нану во время прогулки по пляжу, тихо злясь на эгоистичных девочек-волшебниц, которые считали, что всё в порядке, пока их район в порядке, пользуясь добротой и великодушием Сестры Наны.
- Становится довольно ветрено, – сказала Винтерпризон.
Она невзначай поменяла их позиции, оказавшись слева и сзади от Сестры Наны, защищая её от ветра. То, что девочки-волшебницы могли просто проигнорировать ветер и дождь, не означало, что она не должна была защищать от них Сестру Нану.
- Здесь никого, ха? – произнесла Сестра Нана.
- Сейчас середина ночи, в конце концов, – ответила Винтерпризон.
- Ти-хи-хи.
- Ты увидела что-то забавное?
- Ох, нет, просто есть старое клише о том, как возлюбленные гуляют ночью по пляжу.
- Оно не старое. Однако текущее время года…
действительно
ещё холодно.
- Сомневаюсь, что это будет проблемой в форме девочки-волшебницы… однако ситуация скоро станет напряжённее.
- В чём дело?
- Ох, я просто думаю о том, что буду работать в этом костюме даже летом.
Они вдвоём вместе рассмеялись. Пока они шли по пляжу, атмосфера оставалась мирной, однако кое-что беспокоило Винтерпризон. Стоя вместе зимой, они выглядели живописно, однако летом – сомнительно. Лишь извращенцы и наёмные убийцы будут носить длинное пальто. Будет непростительно, если из-за того что она находится рядом с Наной, люди будут странно смотреть на ту, однако если она не будет находиться рядом с Наной, то умрёт от одиночества.
Большинство девочек-волшебниц работали в костюмах, в которых зимой было бы холодно, поэтому Винтерпризон логично предположила, что не будет никаких проблем, если она будет носить то, в чём летом было бы жарко, но у неё на пути вставали чувства к Нане. Скрывая своё беспокойство в мирной атмосфере, пока они разговаривали, она услышала позади них чьи-то шаги и обернулась.
- Ох… простите. Я вам помешала? – произнесла новоприбывшая.
- Ох, это ты, Ла Пуселла, – произнесла Винтерпризон.
Девочка-волшебница Ла Пуселла была ученицей Сестры Наны, так сказать семпаем Винтерпризон. Когда Ла Пуселла наклонила голову, её хвост в ответ дёрнулся вверх. У неё был облик рыцаря-дракона, однако её доспехи были слишком откровенными для рыцаря – в частности, её бедра были полностью обнажены. Её костюм выглядел так, что весной ей должно было быть холодно, однако Ла Пуселлу это совершенно не беспокоило и она прыгала по улицам, покрытым грязным чёрно-серым снегом.
Сестра Нана нежно улыбнулась и помахала рукой перед лицом.
- Не волнуйся об этом. Не то чтобы это было свидание – мы просто выполняем свой долг девочек-волшебниц, патрулируя район, – легкомысленно сказала она.
Лицо Ла Пуселлы же, с другой стороны, напряглось.
- Патрулируете… Так вы слышали слухи?
- Ох, так вы не знаете? Похоже, часть внешнего берега оказалась разрушена.
- Внешнего берега? Ты имеешь в виду волнолом
Винтерпризон нахмурилась и она погладила место между бровями, чтобы разгладить складку. Находясь рядом с Сестрой Наной она старалась не хмуриться.
- Ты имеешь в виду, что он разрушился из-за сильного прилива?
- По-видимому, дело не в этом. Больше похоже на то, что его уничтожили.
Ла Пуселла посмотрела в сторону моря, побуждая Винтерпризон тоже посмотреть туда. Внешний берег, волнолом, защищающий весь порт, отличался от внутреннего берега. Это было независимое сооружение, находящееся в море, поэтому до него нельзя было дойти пешком. Чтобы уничтожить его, придётся либо добираться вплавь по холодному весеннему морю, либо использовать лодку.
- Я слышала, что завтра начнут ремонт.
- Хм… Интересно, почему случилось что-то подобное? – произнесла Винтерпризон.
- Об этом ходит много слухов. Наиболее реалистичные гласят, что подозрительный иностранный корабль взорвал его, а затем скрылся. Также говорят, что НЛО выстрелило в нег лазером или что его протаранило огромное существо.
- Огромное существо? Вроде кита?
- Никогда не слышала о том, чтобы здесь были киты.
Сестра Нана слегка склонила голову набок, а затем добавила
- Это напомнило мне кое о чём – я слышала, что раньше здесь водились акулы.
Винтерпризон представила большую акулу-людоеда, но, подумав, что было бы страшнее, если бы та была больше, заменила этот образ на более крупный.
Не то чтобы ей нравились акулы. Ей нравились фильмы про зомби и монстров. Когда она впервые пригласила Нану на свидание, они смотрели фильм про зомби. Когда Винтерпризон потом спросила об этом, Сестра Нана с несчастными видом ответила: «Мне очень жаль, но я не могу сказать, что мне понравилось» и так Винтерпризон узнала, что у них были совершенно разные вкусы в фильмах. Поэтому Винтерпризон переключилась с фильмов про зомби и монстров на фильмы о любви и романтике, которые нравились Сестре Нане. Её это устраивало, поскольку ей не настолько сильно нравились ужастики, чтобы заставлять Нану терпеть то, что ей неприятно, но иногда она вспоминала об этом.
Винтерпризон выкинула из головы лишние мысли.
- Едва ли волнолом могла уничтожить простая акула.
- Сомневаюсь, что это была акула, – согласилась Ла Пуселла.
- Что ты думаешь, Ла Пуселла?
- Больше всего меня беспокоит, и в то же время кажется наиболее вероятным, что это сделала… девочка-волшебница.
- Ясно. Ты права, девочка-волшебница могла бы уничтожить волнолом.
Ла Пуселаа сказала «девочка-волшебница», что было довольно неопределённо, но было ясно, что она имела в виду кого-то конкретного. Винтерпризон вспомнила, как две недели назад сразилась с Бедовой Мэри в районе Конан. Поскольку у неё в приоритете была безопасность Сестры Наны, она была полностью сосредоточена на её защите и прорывалась с боем, пока им не удалось сбежать. Однако даже так Винтерпризон было стыдно. Она думала о том, не следовало ли ей избить свою противницу до полусмерти и сожалела, что не сделала этого. Мэри, вероятно, тоже жалела о том, что упустила свою жертву и это сожаление может в любой момент перерасти в опасность для Сестры Наны. Сестра Нана была Сестрой Наной и несмотря на то, что Винтерпризон отговаривала её от этого, она похвасталась в чате, что Винтерпризон отогнала Бедовую Мэри, словно какой-то герой. Если Мэри узнала об этом, то наверняка восприняла как провокацию.
Как только Винтерпризон начала думать, что это могла быть Мэри, она решила, что это точно была Мэри, но затем она осознала: «
Если Мэри хотела что-то сделать, то разве не странно, что она уничтожила волнолом Кубегахамы
». Кубегахама не была районом Сестры Наны. Трудно было сказать, что она объявляет той войну, если она разрушит что-то здесь. Мэри испытывала какое-то новое оружие? Даже если так, стала бы она испытывать его на внешнем береге, до которого нужно было либо добираться вплавь, либо использовать лодку?
Винтерпризон хрустнула шеей.
- Если бы это сделала девочка-волшебница, это тоже было бы странно.
- Ты так думаешь? – спросила Ла Пуселла.
- Может быть, в него врезалась рыбацкая лодка или ещё что.
- Ну, что бы это ни было, я думаю, что сперва должна проверить.
Ла Пуселла наклонила голову и попрощалась, убежав в сторону порта.
Винтерпризон и Сестра Нана кивнули и побежали за ней, быстро догнав.
- Мы отправимся с тобой, – сказала Винтерпризон.
Ла Пуселла выглядела несколько удивлённой.
- Спасибо, но вы правда не против?
- Что ты имеешь в виду?
- Эм… разве это не помешает вашему свиданию?
- Тебе не стоит об этом волноваться.
- Ох, ладно, прошу прощения.
- О чём вы двое говорите? – вмешалась Сестра Нана.
- Ах, ни о чём особенном, – ответила ей Винтерпризон.
Ла Пуселла, одна из лучших учениц Сестры Наны, не была плохой девушкой, но иногда она слишком сильно пыталась читать атмосферу.
Кроме того, если забыть о свидании и тому подобном, кое-что беспокоило Винтерпризон.
Три девочки-волшебницы бежали по крышам складов и за грузовыми контейнерами, чтобы избежать встречи с рыбаками, и остановились у выхода на побережье, перед большими железными воротами. Они были закрыты крепким замком.
- Обычно на побережье полно рыбаков, но…
Ла Пуселла, оглядевшись по сторонам, запрыгнула на ворота.
- Поскольку был уничтожен внешний берег, по-видимому, сюда каждый час приходит патруль. Никому не войти и не выйти.
Ла Пуселла протянула руку, но Винтерпризон отказалась от помощи, взяв Нану на ноги и перепрыгнув через ворота, беззвучно приземлившись с другой стороны. Ла Пуселла согнула указательный палец на правой руке, словно коготь, и почесала затылок, после чего тихо откашлялась, спрыгнула с ворот и убежала. Винтерпризон и Сестра Нана побежали за ней и через десять секунд они достигли края внутреннего берега. Оттуда они видели внешний берег в 50 метрах впереди, в воде. Даже для девочки-волшебницы это было слишком большое расстояние, чтобы преодолеть одним прыжком.
- Эм… вы будете в порядке? Это довольно далеко, – произнесла Ла Пуселла.
- Это не проблема, – ответила Винтерпризон.
- Ясно, тогда я отправлюсь первой.
Ла Пуселла подняла свой меч и прыгнула в море. Меч на глазах стал больше и длиннее. Находясь в воздухе, она взмахнула огромным клинком, после чего прыгнула, используя меч вместо шеста. Она уменьшила свой меч, чтобы он умещался в её ладони, и приземлилась на край внешнего берега.
Винтерпризон использовала внутренний берег, чтобы создать стену. Когда на побережье возникла её стена, она сделала ещё одну, а затем ещё одну и ещё, делая стену всё выше и выше. В итоге стена не выдержала и стала падать в сторону внешнего берега. Винтерпризон подняла Сестру Нану на руки и, разбежавшись, прыгнула с рушащейся стены, приземлившись на внешнем береге. Позади неё рухнула стена, поднимая столбы воды. Поскольку стены исчезнут, как только перестанет действовать её магическое умение, и от них не останется и следа, они никак не навредят окружению.
- Что ж, тогда прежде, чем появится патруль… – сказала Винтерпризон.
Винтерпризон опустила Нану на землю и побежала. Она
о том, что если она будет постоянно брать Нану на руки, то проще будет просто сразу бежать с ней на руках, но Нане это явно не понравится. Винтерпризон лишь недавно начала понемногу понимать, что нравится Нане. Если она сможет лучше понять её, то этого будет достаточно.
Внешний берег был вдвое меньше внутреннего. Они добрались до нужного места всего за 5 секунд. Не стоит и говорить, что волнолом был настолько разрушен, что это видно невооружённым взглядом и, увидев его, никто бы не подумал, что его повредили волны.
- Ничего себе…
- Как… ужасно.
Блоки волнолома были разбиты, а верхняя часть длинной около 4,5 метров была снесена начисто. Волны бились о разрушенную секцию, заливая всё водой. Повсюду валялись обломки, некоторые их которых были размером с человека. Дело определённо было не в сбившейся с курса лодке.
Винтерпризон присела на корточки и подняла один из обломков размером с кулак, похожий на часть волнолома. Погладив его, она обнаружила, что обломок был слегка шероховатым. Её перчатка оказалась испачкана серым порошком. Поверхность обломка словно была обработана наждачной бумагой.
- Ох! – воскликнула Ла Пуселла, склонившаяся над разрушенной секцией.
- Вот здесь, смотрите.
Винтерпризон наклонилась и посмотрела вниз. В том месте, на которое указывала Ла Пуселла, из разрушенного волнолома торчало что-то, похожее на нож. Даже девочка-волшебница, как Ла Пуселла, не могла сдвинуть его и вытащила лишь несколько раз пошатав в стороны. Этот объект был около 20 см в длину и ярко сиял при свете луны. Он был слишком округлым, чтобы быть клинком, он напоминал шлифованный камень.
- Что бы это могло быть? – гадала Ла Пуселла.
Сестра Нана задрожала, а затем тихо пробормотала
- Это напоминает… клык.
Теперь, когда она сказала это, этот предмет и впрямь выглядел как клык, однако он был слишком большим. Винтерпризон сомневалась, что даже у косатки или рыбы-меча могли быть такие большие клыки.
- Это больше похоже на–
Она услышала всплеск, за которым последовали крики. Винтерпризон посмотрела в сторону моря и увидела, что там качалась рыбацкая лодка. Её мотало из стороны в сторону, словно в шторм, и люди хватались за поручни, чтобы не упасть.
Море было спокойным. Волны были небольшими. Однако лодка так сильно накренилась, что могла в любой момент перевернуться. Такими темпами люди могли свалиться за борт. Винтерпризон сжала правую руку в кулак и выставила левую перед Сестрой Наной. По её спине пробежали мурашки. Происходило что-то невероятное. Даже зная, что ей нужно было спешить, чтобы спасти людей, что-то удерживало Винтерпризон на месте.
Ла Пуселла уже собиралась прыгнуть в море, говоря, что спасёт их, однако прежде, чем Винтерпризон смогла её остановить, поверхность воды побелела. Послышался плеск воды, когда волна отхлынула. Винтерпризон перекатилась вбок, держа в руках Сестру Нану, и когда она оглянулась, Ла Пуселла уже исчезла.
Лодка постепенно выровнялась и люди стали тыкать вокруг пальцами и кричать. Когда Сестра Нана попыталась заговорить, Винтерпризон прижала палец к её губам. Всё ещё держа в руках Сестру Нану, она низко пригнулась, словно ползя по волнолому, и осмотрелась вокруг. Над водой поднимались волны. Часть сломанной секции волнолома обвалилась, из-за чего на воде появилась рябь и белые пузыри.
Винтерпризон принюхалась То, что она учуяла, напоминало не запах рыбы, а скорее какого-то животного.
К поверхности воды поднимались пузыри, которых становилось всё больше. Из воды поднялся какой-то объект, напоминающий палку, всё ещё покрытый водой, но тут же погрузился обратно и исчез. Пузырьки и звуки снова покинули поверхность воды, оставив лишь тихие волны. «Напоминающим палку объектом» была рукоять меча Ла Пуселлы. Она с чем-то сражалась под водой. Там и впрямь было существо, способное сражаться с девочкой-волшебницей? Даже если её противник обладал преимуществом, сражаясь на своей территории, сила девочек-волшебниц была запредельна.
Винтерпризон медленно и неохотно убрала палец от губ Сестры Наны. Она приблизила рот к её уху и хриплым голосом прошептала:
- Я погружусь в воду. Отправься в какое-нибудь безопасное место.
На лице Сестры Наны отразилось удивление. Винтерпризон не стала ждать ответа, и когда Сестра Нана попыталась остановить её, она оттолкнула ту и прыгнула в море. Её кожу обожгло холодом, но он был не настолько сильным, чтобы она не могла его выдержать. Девочки-волшебницы были достаточно крепкими, чтобы выдержать холод весеннего моря, в которое не осмеливались погружаться люди, и могли плавать в одежде.
Количество окружающих её пузырьков уменьшилось. Девочка-волшебница более-менее была способна видеть под водой ночного моря, освещённого лишь луной. Винтерпризон нахмурилась, но не из-за того что морская вода щипала ей глаза. У морского дна кружилась грязь, не давая ей ничего разглядеть. Она порой видела Ла Пуселлу и как буйствовало что-то настолько крупное, что было неспособно скрыться – акула.
Она не верила своим глазам, но это определённо была акула. Она была около 6 метров в длину, у неё был большой плавник на спине, а её пасть была настолько широкой, что казалось, будто сами зубы движутся. Она выглядела настолько невероятно, что создавалось впечатление, будто кто-то нарисовал карикатуру на акулу, а затем решил подчеркнуть самые стереотипные для людей черты акул.
Ла Пуселла увеличила свой меч вдвое, чтобы использовать его как щит и ей каким-то образом удавалось держаться на расстоянии от акульих зубов, однако, похоже, это был предел того, что она могла сделать. Один из ремешков ей нагрудника был порван, на доспехах виднелась вмятина, а одна из его частей была повреждена так, словно её стёрли наждачной бумагой. Её волосы были растрёпаны, а из открытых участков её рук и ног сочилась кровь, окрашивая её кожу в алый.
Винтерпризон направила свои ноги в сторону неба и одним толчком устремилась вниз. Собираясь атаковать акулу сверху, она постаралась избежать удара её хвоста, которым та, не глядя, атаковала её. Находясь под водой она не могла двигаться, как обычно, и в итоге защитилась руками. Удар был настолько мощным, что потряс её до глубины души. Винтерпризон посмотрела на свою руки, после того как заблокировала хвост. Её пальто было порвано и у неё текла кровь. Ей прочный костюм девочки-волшебницы был порван одной атакой и она оказалась ранена.
Винтерпризон отступила и снова попыталась напасть со спины, однако акула взмахнула хвостом и со дна моря поднялся ил. Стараясь не попасть под атаку грязью, Винтерпризон попыталась отступить, отводя ноги и вместе с этим разворачиваясь вправо, чтобы оттолкнуться от камня, однако именно в этот момент из ила внезапно появилась акула и бросилась вперёд, заставив Винтерпризон изменить направление своего прыжка, чтобы уклониться и снова отскочить в сторону от акулы, развернувшись в воде. Акула мгновенно развернулась и вернулась к ней. Она двигалась пугающе быстро. Даже если учесть то, что они были в воде, это было ненормально. Винтерпризон отскочила от другого камня, опустив ногу на дно океана, чтобы увернуться. Почувствовав тупую боль, она нахмурилась. Из её ноги в воду текла кровь. Это была нога, которую она только что использовала, чтобы отскочить от акулы. Хоть она и была удивленна тому, что от одного лишь касания кожи акулы её обувь оказалась стёрта, она не остановилась. Акула ускорилась. Винтерпризон возвела стену между собой и акулой. Акула ударила стену головой, пробив её одной атакой, но Винтерпризон уже учла это. Из-за удара по её магическую стене, тело акулы слегка задрожало, когда она прыгнула, чтобы уклониться, создав стену у себя под ногами, а затем отскочила в сторону, чтобы избежать последующей атаки хвостом и плавниками.
Акула прекратила атаковать, извиваясь всем своим массивным телом, всплывая на поверхность. Мгновение спустя из ила появился длинный меч, но он не достал до акулы.
По тому, как акула уплыла вверх, Винтерпризон могла лишь предположить, что та ожидала атаки Ла Пуселлы.
Из фильмов Винтерпризон узнала много фактов об акулах и одним из них было то, что те обладали особым органом чувств, позволяющим чувствовать в воде слабый ток. Они могли использовать этот орган, чтобы определить точное местоположение своей жертвы даже на глубине, куда не доставал свет – или же в клубах ила. Это означало, что в мутной воде противник будет знать, где они находятся, тогда как они не будут знать, где находится противник.
Взмахнув хвостом и плавниками, акула устремилась вперёд и Винтерпризон уклонилась. Акула в последний момент развернула своё массивное тело, скользя по морскому дну и поднимая ил, который закрывал им обзор. Акула планировала ослепить их, чтобы играться с ними, лишив возможности сопротивляться.
Когда Ла Пуслела выбралась из ила, Винтерпризон подала ей знак – указала пальцем вверх и дважды дёрнула им. Ла Пуселла, похоже, поняла, что она имела в виду, поскольку кивнула в ответ, после чего вонзила свой меч в морское дно и увеличила его. Длинный меч, растя, толкал вперёд Ла Пуселлу и та поднялась над поверхностью воды.
Винтерпризон создала стену у себя под ногами, на этой стене создала ещё одну и ещё одну и ещё, вытягивая стену вверх. Её голова высунулась над поверхностью воды и она сделала глубокий вдох. Она была так рада долгожданному кислороду, что у неё на глаза навернулись слёзы.
Винтерпризон расширила стену ещё раз, чтобы выбраться из воды, и одним прыжком оказалась на волноломе. К счастью, акула не стала атаковать. Похоже, рыбацкая лодка уплыла и вокруг Винтерпризон были лишь волны – она видела лишь обычное море, где она не ожидала увидеть огромного монстра.
- Ты цела, Винтерпризон? – спросила Ла Пуселла.
- Да, цела. Я больше волнуюсь о тебе – похоже, она тебя сильно задела.
- Нет, я в порядке…
- В чём дело? Почему ты пятишься назад?
- Ох, эм… твоё пальто серьёзно порвано и, эм, у тебя всё на виду.
- Ах, верно, это действительно мешает.
Винтерпризон сняла своё порванное пальто. Она заметила, что в кофте под ним тоже зияли прорехи, в которых виднелась кожа. Винтерпризон практически сорвала ту. Ла Пуселла отвернулась и снова шагнула назад.
- Ах, в чём дело? – спросила Винтерпризон.
- Эм… не обращай на меня внимания.
Плеснула морская вода. По всему телу Винтерпризон пробежали мурашки. Дело было не в том, что она сняла свой костюм.
Акула была здесь. Она видела её гигантский спинной плавник прямо посреди моря. Спинной плавник акулы не покидал волнолома. Он был здесь – иначе говоря, в порту.
- Не может быть! – воскликнула Ла Пуселла.
Акула проигнорировала её крик, направившись к порту. Её спинной плавник раскачивался из стороны в сторону, словно акула выставляла его напоказ, она плыла медленнее и смелее, чем когда была под водой. Возможно, та и впрямь хвасталась перед ним. Ей казалось, словно она почти слышала, как акула говорит: «Я не хочу, чтобы вы следовали за мной».
- Абсурд, – пробормотала Винтерпризон, отмахиваясь от своих мыслей.
Она сомневалась, что даже дельфин или кашалот могли понимать что-то о девочках-волшебницах и человеческом обществе – что те думали: «Я не хочу, чтобы эта штука напала на порт и обычных людей там». Ни одна рыба не обладала таким интеллектом – или, по крайней мере, не должна была, однако по какой-то причине акула направлялась к порту.
Две девочки-волшебницы побежали. Они перебрались на внутренний берег так же, как до этого попали на внешний и вбежали в порт, когда послышался сильный удар и земля задрожала. Дрожь быстро прекратилась, однако затем последовал второй удар, ещё сильнее первого. Это было не землетрясение. Гигантский разгрузочный кран, стоящий в порту, упал в море, подняв столб воды, видимый издалека. Акула ещё раз атаковала кран, чтобы сорвать его, и когда тот упал в воду, она укусила его, ломая стальной корпус.
Акула выскочила из воды, словно издеваясь над ними, и земля содрогнулась ещё 3-4 раза. Винтерпризон перепрыгнула грузовой контейнер, направляясь к тому месту, где ранее стоял кран. Минуя людей, бегущих с бледными лицами, она прыгнула с пустого грузовика на крышу склада, разбежалась по ней и прыгнула, используя все свои силы. Облоикт бетона посыпались вниз вместе с солёной водой.
Порт исчезал у неё на глазах. Кусая, атакуя хвостом и плавниками, а также тараня своим телом, гигантская акула расширяла свою территорию, продолжая небрежно сеять разрушения, словно она рвала бумагу.
- Что это вообще такое? Это действительно акула?! – воскликнула Ла Пуселла.
- Действительно. Я тоже впервые вижу акулу, но знаю, что они довольно сильные существа, – сказала Винтерпризон.
- Никогда бы не подумала, что они настолько сильные…
- Осторожнее, в том фильме были акулы ещё сильнее.
- Ха? Фильме?
Винтерпризон, не колеблясь, прыгнула в море и Ла Пуселла последовала за ней.
Тут и там тонули куски бетона и обломки крана. Акула лавировала между этими препятствиями, приближаясь к Винтерпризон и Ла Пуселле. Пока та плыла, Винтерпризон создала стену из одного из бетонных обломков. Стена ударила акулу в бок и когда та дрогнула, Ла Пуселла взмахнула мечом. Акула быстро извернулась, едва уклонившись от атаки, однако меч в последний момент стал длиннее. Раненая удлинившимся мечом, акула стала биться в судорогах, размахивая хвостом и раскрывая пасть. Она, похоже, демонстрировала свои зубы. Она собиралась атаковать ими? После это акула внезапно выплюнула чёрную жидкость.
Она плюётся чернилами? Абсурд!
Ла Пуселла совсем не ожидала дальнобойной атаки и она оказалась целиком обрызгана чернилами и мир вокруг скрылся в слепящей черноте.
Винтерпризон избежала попадания, отскочив от стены, чтобы оказаться вне зоны поражения чернил, погрузившись в воду. Однако чернила быстро растекались вокруг. Акула, должно быть, постоянно выплёвывала чернила, поскольку чёрное пятно становилось всё больше и больше, приближаясь к ногам Винтерпризон, однако она рванула прочь.
Отчаянно плывя, стремясь наверх, она почувствовала, как что-то приближается к ней сзади. Под водой ей ни за что не превзойти акулу в скорости. Она мгновенно отказалась от мыслей о побеге и развернулась, приготовившись сражаться, однако как только она настроилась на бой, акула проплыла совсем рядом с неё. Гадая, что та пытается сделать, Винтерпризон повернулась в ту сторону, куда направилась акула, и увидела Сестру Нану. Та волновалась за Винтерпризон, нырнувшую в море, оказавшись за пределом действия её магического умения, и смотрела в море, стоя на краю волнолома. Акула направлялась прямо к ней.
Лицо Винтерпризон побледнело. Отчаянно двигая ногами в воде, она устремилась за акулой, но та становилась всё дальше и дальше.
- Сестра Нана!
Она должна была остановить акулу, даже если это будет стоить ей жизни – так она думала, когда что-то врезалось ей в спину. Винтерпризон удивлённо развернулась. Это была Ла Пуселла. Та стояла на рукояти своего меча и постоянно удлиняла его, даже быстрее, чем двигалась акула. Ла Пуселла подставила Винтерпризон плечо, помогая ей. Они приближались к акуле. Отчаяние, заполнившее Винтерпризон, превратилось в пламя гнева. Сжигающее её изнутри пламя было нацелено лишь на одно существо – на акулу.
Акула, должно быть, поняла, что её догонят до того, как она выплывет на поверхность, и развернулась. Пока к ней приближались Ла Пуселла и Винтерпризон, акула открыла свою огромную пасть и они втроём столкнулись. Ла Пуселла отлетела прочь, однако не сводила глаз со своего меча, продолжая увеличивать его, Винтерпризон едва выстояла, однако гигантские челюсти вцепились ей в плечо, когда она одновременно схватила плавники и жабры акулы. Опираясь на рукоять меча, она столкнулась с акулой лицом к лицу. Её перчатки оказались порваны, кожа акулы протёрли её пальцы до самой плоти. Она слышала, как хрустят кости в прокушенном плече. У неё обильно текла кровь – обычный человек к этому времени уже бы умер от кровопотери.
Однако пока Винтерпризон боролась с акулой, меч продолжал расти. Когда они приблизились к поверхности воды, тело Винтерпризон наполнила сила. Магия Сестры Наны дотянулась до неё. Взмыв вверх, Винтерпризон взревела, подбрасывая огромную акулу в воздух. Когда она сделала это, у неё оказалась содрана плоть на плече, однако благодаря благословению Сестры Наны эта рана была мелочью. Выплёвывая изо рта смесь крови и морской воды, Винтерпризон приземлилась на берег и миг спустя упала акула – или так она думала.
Посмотрев вверх, Винтерпризон надавила на своё плечо и рухнула на колени. Она смотрела на что-то невероятное. Сестра Нана, молившаяся на вершине волнолома, и Ла Пуселла, в какой-то момент выбравшаяся на сушу, молча смотрели на
Акула летала в воздухе, взмахивая своими большими белыми крыльями. Раскрыв рот, она показала свои зубы. Это выглядело так, словно она смеялась. Она проглотила белую птицу, вероятно, чайку, застрявшую в её зубах.
Акула плевалась чернилами в воде. Может ли быть, что она получает способности тех, кого есть? Винтерпризон полагала, что множество невероятных акул, которых она видела в фильмах, были не более чем выдумкой, однако если существовали девочки-волшебницы, то не было бы странно, если бы существовали волшебные акулы.
Это зрелище было нереалистичным, пугающим и в то же время несколько возвышенным. Когда Винтерпризон увидела это, её тело задрожало. Дрожь добралась до кончиков её пальцев, однако она тут же исчезло, когда акула устремилась к Сестре Нане. Винтерпризон отскочила в сторону, чтобы подхватить Сестру Нану на руки, и, перекатившись, увернулась от акулы. Упустив свою добычу, акула снова взмыла в небо, а затем посмотрела на землю, выбирая свою следующую цель. Следующей акула напала на Ла Пуселлу – хоть Ла Пуселла и защитилась мечом, от толчка она отлетела прочь и врезалась в лежащий неподалёку грузовик. Акула в третий раз взлетела в воздух.
Когда сражаешься с акулой, нужна смелость. В фильмах акул побеждали благодаря неожиданным сюжетным поворотам и секретному оружию, однако было бы справедливо сказать, что была нужна смелость. Винтерпризон отпустила Сестру Нану и прыгнула в поле зрение акулы, чтобы привлечь её внимание.
Акула атаковала с воздуха. Винтерпризон перекатилась по земле, уклоняясь, после чего взобралась на останки крана, чтобы оказаться выше акулы, и, прежде чем акула смогла снова взлететь, прыгнула той на спину.
Пусть даже у акулы и были крылья, в воздухе она двигалась не так свободно, как в воде. Винтерпризон рванула вперёд, целясь ногой в беззащитную спину акулы, но…
- Этого не может быть!
Гигантская клешня краба, выросшая из тела акулы, схватила ногу Винтерпризон. Ногу Винтерпризон пронзило болью и она стиснула зубы. Она не поддастся боли. Её сила продолжала расти. Сестра Нана снова использовала свою магию.
Винтерпризон извернулась, используя все свои силы, выворачивая клешню. Панцирь издал неприятный треск и акула потеряла равновесие, пошатнувшись в воздухе. Воспользовавшись этим шансом, Винтерпризон пнула клешню и, когда хватка ослабла, она пнула её снова, освобождаясь окончательно. Запрыгнув на спину акулы, она прижала к той крылья чайки, когда акула попыталась взмахнуть ими. Акула не смогла удержаться в воздухе и стала по спирали опускаться вниз, от её приземления содрогнулась земля, а бетон покрылся трещинами, после чего она отскочила. Винтерпризон выдержала боль и силу столкновения, а затем закружила перед мордой акулы, лежащей на земле.
Увидев приближающуюся Винтерпризон, акула угрожающе раскрыла пасть – нет, она не угрожала. Изо рта акулы выскочило что-то бледно-красное, длинное и тонкое и обвилось вокруг тела Винтерпризон. Она ударила по этой штуке, но та прикрепилась к ней слизистой массой и не отставала. После этого эта штука заскользила по её телу, хватая её. Это было шупальце осьминога или кальмара.
- Однако… слишком… поздно!
Винтепризон создала стену между собой и акулой. Магическая стена срезала несколько щупалец, чтобы отделить Винтерпризон от пасти акулы. Кроме того, она создала ещё одну стену, перпендикулярную первой, которая устремилась в пасть акулы. Стена толщиной 30 см и шириной в один метр вонзилась в гигантскую челюсть и разъярённая акула вцепилась в неё зубами, держа в пасти. Она не осознавала, что именно этого и добивалась Винтерпризон.
Она создала новую стену из стены в пасти, а затем ещё одну стену и ещё одну и ещё. Она создала множество стен в пасти акулы и увеличила их и эти стены, внезапно возникшие в её пасти, атаковали тело акулы изнутри. Акула стала извиваться и из неё брызнула кровь, но её движения уже были ограничены. На её теле возникли раны, из которых хлынула кровь.
- Всё кончено.
Стены расходились вокруг, разрывая акулу изнутри. Повсюду разлетелись зубы, кости и внутренние органы, а гигантская акула оказалась разорвана на части, разлетевшиеся во все стороны, тогда как потерявшие опору стены одновременно рухнули.
Винтерпризон пошатнулась и едва не упала, когда кто-то обхватил её сзади.
- Ах, ты вся в крови, – произнесла Нана.
- Это пустяки – твоя защита стоила этого.
Винтерпризон поцеловала Нану в лоб и та обняла её, а затем закричала. Винтерпризон обернулась и её глаза расширились от шока.
Тело акулы оказалось разорвано изнутри, её голова, тело и внутренности разлетелись повсюду. Однако, несмотря на это, из самой крупной части, головы, появились бесчисленные маленькие крабьи ноги и она стала двигаться в сторону моря. Она всё ещё была жива? Или она собиралась возродиться? Винтерпризон попыталась было погнаться за останками акулы, но она споткнулась и рухнула на колени.
Лёгкая боль поразила её левое колено, левый бок и правое предплечье. Шупальца, которые она вроде как оторвала, извивались на земле. Теперь они были покрыты разноцветными полосками, синими, белыми, чёрными и светло-коричневыми, и впились в неё маленькими зубами. Голова Винтерпризон тут же словно потяжелела.
Морская змея! Так она может менять и отдельные части тела!
Пошатываясь, она упёрлась руками в колени. Большинство морских змей ядовиты. Яд не должен работать на девочках-волшебницах, однако в случае этой акулы, действительно ли можно думать: «
Это не сработает, потому что я девочка-волшебница
»? Она не могла мыслить ясно или сосредоточиться. Сейчас было не время для раздумий.
Теперь она не могла даже стоять без помощи Сестры Наны. Многоногая акулья голова прыгнула и приземлилась в воде, начав работать десятком ласт, чтобы отдалиться от берега.
Винтерппризон теряла сознание, но отчаянно цеплялась за его остатки. Они должны были одолеть акулу сейчас, иначе когда они снова столкнутся с ней, они, возможно, не смогут победить. А если это случится, пострадают невинные люди – и среди них будет Нана. Стиснув зубы и сглатывая кровь, она шагнула вперёд.
Внезапно их накрыла тень. Винтерпризон подняла взгляд и сглотнула. Ла Пуселла летела по воздуху, держа в руках огромный меч длиной больше 10 метров. Сестра Нана помолилась за Ла Пуселлу и меч, который она держала над головой, стал таким большим, что в обычных обстоятельствах никто бы не смог использовать его – 15 метров, 20 метров, 25 метров. Этого было достаточно, чтобы достать акулу.
Акула уже выглядела совсем маленькой вдали, когда Ла Пуселла взмахнула своим гигантским мечом и, наблюдая за ней, Винтерпризон почувствовала облегчение, но также немного завидовала. Она явственно надулась.
На следующий день после происшествия с акулой, Винтерпризон позвала к себе Ла Пуселлу. Сестра Нана раньше довольно часто связывалась с Ла Пуселлой, но получить приглашение от Винтерпризон было необычно. И, кроме того, так хотела, чтобы они встретились без Сестры Наны. Что-то случилось? Возникла какая-то новая проблема? Или же, увидев, как хорошо Ла Пуселла сражалась против акулы, она решила сделать её своей новой напарницей? Нет, Винтерпризон никогда бы так не поступила.
В итоге Ла Пуселла так и не поняла, что это значит, пока не добралась до заброшенного супермаркета, где они должны были встретиться – там стояла Винтерпризон, держа в руках два куска бумаги.
- Я пригласила Сестру Нану, но я знала, что она откажется. Она не любит ужастики, – сказала Винтерпризон, показывая Ла Пуселле билеты в кинотеатр, на которых было напечатано название: «Акула-ракета против Акулы-пули» и изображение двух сражающихся акул.
- Как насчет этого? Хочешь сходить со мной?
- Ха? Ух, но–
- Фав сказал, что ему удалось замять тот инцидент, но это не значит, что ничего не было. Да, всё произошло на самом деле. Ты не думаешь, что это поразительно? Акулы, которые, как я считала, существуют лишь в фильмах, оказались реальными.
- Ух, я думаю, что акулы всегда существовали.
- Ясно… Я не знала. Я считала, что все монстры из фильмов, будь то фильмы категории А, Б или ещё какой, выдуманы.
Винтерпризон сжала руку в кулак, подняла её вверх и опустила вниз. Она явно была слишком взбудоражена. Похоже, она не заметила, что они были не на одной волне.
- Пожалуйста, немого успокойся, это не то, что я имела в виду.
- Ла Пуселла, если ты знала, что акулы реальны, тогда ты, должно быть, тоже любительница монстров.
- Л-любительница монстров?!
- С таким монстро-другом, как ты, будет легче подготовиться к тому, что в будущем в городе Н появится ещё один монстр.
- «Монстро-друг»… Это звучит почти как «монстро-девушка»…
- Сразившись с акулой вместе со мной, ты должна понять – мы должны узнать больше об акулах. Для этого и нужен фильм.
- Ха? Но нам нужно идти прямо сейчас? Я не могу пойти в таком виде.
- Я полагала, что мы можем просто отменить превращение.
- П-погоди, нет, я не могу. Это плохо.
- Тогда просто накинь пальто. Ну же, пошли, скорее.
- Эй, погоди-ка минутку– ах, эм, эй, эй, не надо… Кто-нибудь, помогите!
Волнолом — гидротехническое сооружение для защиты акваторий и подходов к портам, береговых участков моря, озера, водохранилища и других водоёмов от волнения (ветровых волн) и течений