Глава 84

Глава 84

~11 мин чтения

Том 6 Глава 84

Глава 7: Рождение моей младшей сестры, горничной

Мы находились на постоялом дворе в небольшом городке на территории королевства Широн. Здесь дорога разделялась: один путь вёл в Священную Страну Миллис, а другой - в Королевство Асуры. Именно здесь мне предстояло расстаться с Лилией и остальными.

Мы с Лилией сидели за столом лицом друг к другу.

– Вот так! Ру... я имею в виду, хозяин питомника действительно невероятен! Если он станет серьёзным, он может заставить дождь пролиться над лесом, а затем заморозить его!

– Ты говоришь о магии, да? Это потрясающе!

– Конечно! У меня есть ещё более удивительные истории, чем эта. Хочешь послушать?

– Да, пожалуйста, расскажи мне о них!

Голоса Эрис и Аиши доносились из окна. Эрис хвасталась достижениями хозяина питомника. Я горько улыбнулся и переключил своё внимание на Лилию. В прошлом мы с ней немного общались то тут, то там, но как мне теперь к ней подойти?

Пока я размышлял, Лилия воспользовалась возможностью завязать разговор первой.

– Позвольте мне ещё раз поблагодарить вас, господин Рудеус. Я даже не могу выразить, насколько я благодарна вам за то, что вы спасли мне жизнь не один раз, а уже дважды.

– Пожалуйста, не беспокойся об этом, – сказал я – На этот раз я ничего не сделал.

– Нет. Я слышала, как вы краем уха уловили молву о нас и сошли с пути, чтобы прийти в Королевство Широн, – сказала Лилия, низко склонив голову.

Всё, что я делал так это следовал указаниям Бога Человечества. А потом без всякой необходимости попал в ловушку, и мне понадобилась помощь, чтобы выбраться из неё. Если у меня всё ещё хватает наглости требовать благодарности после всего этого, я должен был использовать ту же наглость, чтобы добиться большего в своей предыдущей жизни.

– Пожалуйста, оставь эту благодарность Руиджерду и Эрис. Именно они действовали надлежащим образом и привели всё к мирному завершению.

– Я немного поговорила с ними, – сказала она. – Но они сказали мне, что все это было частью вашей стратегии...

– Это была не моя стратегия.

Лилия помолчала, затем сказала:

– Если вы так считаете…

Она выглядела недовольной, но это не было похоже на то, что я просил её назвать что-то чёрным, когда на самом деле оно было белым.

После этого мы ненадолго замолчали.

– А Аиша... – начала спрашивать Лилия, глядя в окно, – ...иногда говорит обидные вещи?

– Конечно, нет. Она исключительный ребенок. Ни один нормальный ребёнок в шесть лет не сможет так тщательно продумать свои действия.

– Но она не такая замечательная, как вы. Я пыталась научить её как можно большему в последние несколько лет, но даже сейчас моя дочь слишком глупа, чтобы понять, насколько вы удивительны, лорд Рудеус.

– Называть ее глупой - это перебор. – Кроме того, у меня было преимущество в виде воспоминаний из моей предыдущей жизни. Я рассматривал возможность того, что Аиша может быть такой же, как я, но когда я попытался спросить её о существовании таких вещей, как телевидение и мобильные телефоны, она просто уставилась на меня пустым взглядом. Девушка была просто обычным гением. Гены Пола, как оказалось, были просто невероятными.

– Что вы думаете об Аише? – спросила Лилия, как будто этот вопрос только что пришёл ей в голову.

– А? Я же сказал, она исключительная.

– Я не это имела в виду. Я имею в виду её внешность.

– Я думаю, она симпатичная, – сказал я.

Лилия продолжила.

– Она моя дочь. Как вы думаете, её грудь будет развиваться по мере её роста?

Что? Меня не интересовала грудь моей младшей сестры. Кроме того, о чём, чёрт возьми, мы тут говорили?

– Лорд Рудеус, если вы собираетесь отправиться в Асуру, пожалуйста, возьмите с собой Аишу. Я должна вернуться на сторону Мастера, но Аиша может пойти с вами, не так ли?

– Ты можешь сказать мне, почему ты спрашиваешь об этом?

Я перевёл разговор обратно на неё.

– Я каждый день говорю ей, что однажды она будет служить вам.

– Похоже на то.

– Я научила её всему, что знаю. Она ещё молода, но дайте ей несколько лет, и у неё будет тело, которое понравится всем мальчикам.

Тело, которое понравится всем мальчикам, да?

– Подожди секунду. Она моя младшая сестра, ты понимаешь?

– Я знаю, что вы бабник.

Правда? Ха, тогда ладно. Тем не менее, в отличие от себя прежнего, я, похоже, не испытывал никакого желания к тем, кто связан со мной кровным родством. Именно поэтому мне стало не по себе, когда Лилия представила мне Аишу, как будто она была изысканным блюдом, приготовленным для моего потребления. По крайней мере, таковы были мои истинные чувства.

– Ей ещё только шесть, не так ли? Она в том возрасте, когда ей нужно быть со своими родителями.

– Если вы действительно так считаете, – сказала она.

Лилия выглядела разочарованной, но я не сказал ничего плохого. Аиша была ещё маленькой. Для неё было лучше быть с родителями, верно? Мне, как человеку, родившемуся в Японии, казалось, что для ребёнка лучше всего быть с обоими родителями, пока он маленький. По крайней мере, с одним, если не с обоими, но точно не с обоими.

– Я понимаю. Это правда, что Аиша ещё незрелая. Я не могу отправить её с вами, когда она ещё так неопытна.

– Пожалуйста, не учи её ничему слишком странному, хорошо? Например... о том, что я извращенец.

– Я только говорила ей, какой вы замечательный, – ответила она.

– И из-за этого она, кажется, бунтует...

– Да. Но только на данный момент, – сказала Лилия с тихим смехом, подняв лицо. Её выражение было ярким и солнечным.

Я не мог взять с собой Аишу, но я уже получил от Лилии несколько ценных вещей. Одна из них висела у меня на шее на кожаном шнурке. Другая была спрятана в шкатулке на хранение. Я не собирался расставаться с ними больше никогда.

– Спасибо за кулон. – (И трусики.)

– Это не проблема. Я знаю, как они вам дороги. – В её словах, конечно, был скрытый смысл, поскольку она действительно имела в виду трусики. Я был многим ей обязан за всё, что она для меня сделала.

– Значит... я полагаю, что ношение этих трусиков действительно заставляет людей думать, что я извращенец?

– Извращенец? Это то, что вам сказала Аиша? – Лилия внезапно вскочила со стула. Мне пришлось устроить грандиозное представление, чтобы заставить её сесть обратно, и она издала небольшой вздох. – Она была относительно свободна в передвижении по замку, так что кто-то, должно быть, вложил ей в голову странные вещи.

Да, странные вещи. Действительно, очень странные.

– Если нижнего белья достаточно, чтобы назвать кого-то извращенцем, то что будет, если она пойдёт работать в королевский дворец Асуры?

– Королевский дворец Асуры? – спросил я. – Если подумать, ты ведь говорила, что раньше работала во внутреннем дворце, верно?

– Да. По сравнению с тем, что я там видела, вас и господина даже нельзя назвать извращенцами.

– О... действительно... – Очевидно, Королевский дворец Асуры был местом, где собирались настоящие джентльмены. Это имело смысл, учитывая, что там была определенная благородная семья, которая, как я уже знал, любила фурри. Нет... не только у Грейратов были такие наклонности. Королевская семья Широна тоже была довольно ужасной.

– Один из них наслаждался женским влагалищем...

– Неа, мне не нужна точная картина, спасибо. – Мне не нужно было идти дальше этого.

– В любом случае, среди королевских и благородных семей есть много тех, чьи предпочтения уходят в сторону извращений. По сравнению с этим, интерес к нижнему белью того, на кого вы равняетесь, вполне нормален. – Лилия смотрела вдаль, пока говорила. Вероятно, она вновь переживала неприятное воспоминание.

– Пожалуйста, передай отцу привет, – сказал я.

– Я дам тебе немного денег на дорогу, но если тебе покажется, что их недостаточно, просто остановись в гильдии искателей приключений и найди одного из подчинённых отца, – посоветовал я.

– Я уверен, что этим солдатам, сопровождающим вас, можно доверять. Но на всякий случай, будьте предельно осторожны. Они всё ещё чужаки.

– Здесь нет никаких проблем. Я знакома со всеми ними.

– Правда? Тогда...

– Лорд Рудеус. – Как раз когда я перебирал в уме свои мысли, чтобы сказать что-нибудь ещё, Лилия встала, подошла ко мне, а затем обняла меня за грудь. Её объемная грудь закрыла мне лицо, и моё дыхание вдруг стало неровным.

– Мисс Лилия, они у меня перед лицом.

– Вы не изменились с тех пор, как были маленьким, – сказала она с лёгким смешком.

На следующий день, прежде чем мы отправились в путь, Эрис, Руиджерд и я провели последнюю проверку нашей кареты, чтобы убедиться, что ничего не случилось. Лилия и остальные собирались уехать раньше нас и уже пересели в другую карету.

– Господин хозяин питомника, господин хозяин питомника! – Аиша вылетела из кареты и, карабкаясь по земле, направилась ко мне.

– В чём дело?

– Одну минуту. – Она схватила подол моей рубашки и потащила меня за собой. Я бросил взгляд на Руиджерда, чтобы он понял, а затем пошёл за ней.

Место, куда она меня привела, было небольшой зарослью на обочине дороги. Она присела и жестом показала, чтобы я последовал её примеру. Я сделал, как она просила, и наклонился поближе, как будто мы собирались вести секретный разговор.

– Господин хозяин питомника, у меня есть услуга, о которой я хочу попросить вас наедине.

– Услуга? Если это то, что я могу сделать, то конечно. – Если бы у моей милой сестрёнки было для меня задание, я бы сделал всё возможное, чтобы его выполнить. Норн уже ненавидела меня, и я не хотел, чтобы Аиша тоже меня ненавидела. Пока что я, похоже, был в её добром расположении, но это было потому, что она считала меня хозяином питомника.

– Пожалуйста, возьмите меня с собой.

Мои глаза расширились, когда я услышал её просьбу. Неужели это дело рук Лилии?..

– Это твоя мама сказала тебе так сказать? – Возможно, она подумала, что раз я отказал ей в просьбе, она использует слёзы своей дочери, чтобы убедить меня. Лилия была хитрее, чем я ей приписывал.

– Нет, моя мама ни за что не согласилась бы на это.

– Каждый божий день мама рассказывает мне о том, как я буду служить своему сводному брату в будущем.

– Она действительно так говорила, – согласился я.

– Но! – Аиша хлопнула кулаком по земле. – Я не хочу в этом участвовать!

Она действительно не хотела быть рядом со мной. Наверное, потому что меня так возбуждало нижнее белье. Прости... мысленно извинился я.

– Мы говорили об этом на днях, верно? Мой брат - извращенец. Я понимаю, что вы хотели сказать, господин хозяин питомника, но я просто не могу смириться с мыслью, что буду служить такому человеку.

– Это правда?..

– Так что, пожалуйста, умоляю вас, спасите меня! Так же галантно, как вы это сделали в тот день, от злых рук извращенца!

– Я, пожалуй, откажусь. – Это была не шутка. Если мы будем путешествовать вместе, она рано или поздно узнает моё настоящее имя. И когда она узнает, что я солгал ей... подождите. Мы были семьёй, так что в конце концов она все равно узнает, верно?

– Почему нет?! Он извращенец!

– Это всего лишь твоё воображение, а не факты, – сказал я.

Ладно! Давайте прямо здесь всё проясним. Если бы я доверил это задание Лилии, то, вероятно, навсегда прослыл бы извращенцем. Неважно, сколько она говорила, что те, кто был в королевском дворце, были намного хуже меня - это не изменит впечатления Аиши обо мне. – Ты ведь никогда не встречалась с ним, не так ли?

– Но эти трусики ни с чем не спутаешь!

– Может быть, это неспроста, – предположил я.

– А какая у него может быть причина дорожить трусиками?!

Почему? На этот вопрос у меня не было готового ответа... но, например, в монотеистических религиях люди поклонялись одежде, которую носил святой человек, верно? Это было особенно верно, если учесть, что именно эти трусики носила Рокси, когда выступала со своей однорукой женской группой. Это была редкая вещь, которой обладали только игроки самого высокого уровня! Если бы вы были игроком, который заботится о таких вещах, что бы вы с ними сделали? Конечно же, вы бы дорожили им до конца жизни! Девизом моей личной веры было: "Похоть и учёба - оба важны!". Соедините эти два понятия, и вы получите сексуальные исследования - золотой стандарт!

В любом случае, это в сторону...

– Рокси была бывшим репетитором твоего брата, верно?

– Да, – ответила она.

– Значит, она оказала большое влияние на твоего брата, так?

– Полагаю, да...

Не было никакого "полагаю". Я был её старшим братом, поэтому я знал, что говорил. Рокси была человеком, который помог мне сделать то, чего я не мог сделать почти двадцать лет. Причина, по которой я жил такой жизнью, заключалась в Рокси.

– Тогда, возможно, он хочет дорожить ими как вещью, которую носил кто-то невероятно важный для него.

– Хммм... – Она не выглядела удовлетворенной этим объяснением. В таком случае, почему бы не подарить ей вещь, которую носил её кумир, хозяин питомника?

Я достал что-то из кармана. – Я использовал эту защиту для лба в течение очень долгого времени.

– Почему вы вдруг заговорили об этом?

– Потому что я даю её тебе. – Я передал ей защиту для лба. Это была вещь, которую я купил давным-давно, ещё когда мы были в Рикарису. Несмотря на то, что я постирал ее, на ней всё ещё оставались следы моего пота, так как я использовал её так долго.

Аиша выглядела немного шокированной, держа ее в руке. – Ах! Теперь я вроде как понимаю.

– Теперь это имеет больше эмоционального смысла, чем когда я просто объяснял это словами?

– Да, теперь я поняла! Значит, мой брат не был извращенцем!

И таким образом, я передал бандану, которую так долго использовал. Тем не менее, этот ребёнок был слишком доверчив.

– Господин хозяин питомника, вы действительно хороший человек!

– Я не такой уж и хороший. – Я подарил ей свою сияющую улыбку Рудеуса.

Аиша смотрела на меня со звёздами в глазах, но вдруг что-то поняла и пробормотала про себя:

– Ах да... Сейчас мой брат всё ещё не найден. Если он мертв, позволите ли вы мне служить вам вместо него?

– Нет, я не уверен в этом.

– Вы не позволите мне? – спросила она. – Я уверена, что вы поймёте, увидев мою маму, но я думаю, что я вырасту потрясающей. С телом, которое будут обожать все мальчишки!

– "Телом, которое будут обожать все мальчики"... Ты хоть понимаешь, что это значит?

– Это означает тело, при виде которого вам захочется завести детей, верно?

– Ребёнок не должен говорить о том, чтобы делать детей, – укорил я. Такими темпами она попадёт к извращенцу ещё до того, как станет женщиной. Честно говоря, кто нахрен, учил её таким вещам?

– Неужели я ничего не могу сказать, чтобы вы передумали? Неужели вы так сильно меня ненавидите? – В её глазах блестели слёзы.

– Ладно, хорошо. Если твоего брата никогда не найдут, тогда конечно.

– Вы серьезно?

Мне было стыдно за то, что я обманул её. К тому времени, когда она подрастёт, мое путешествие закончится, и мы, возможно, снова будем жить вместе, как счастливая семья.

– Тогда ты не сердишься на меня за то, что я назвала тебя извращенцем?

– Нет, конечно, нет... а?

Подождите, что она только что сказала?

– Спасибо, старший братик! – С этими словами Аиша поднялась на ноги и убежала в карету. Я сидел ошарашенный, пока она запрыгивала в неё. Когда карета тронулась, Аиша обернулась, чтобы помахать мне рукой, а Лилия поклонилась. – Увидимся, старший братик! Давай встретимся снова! Это обещание!

И они уехали.

У Эрис было совершенно невеселое выражение лица, когда она сказала:

– Что за чертовщина? Она видела тебя насквозь.

Руиджерд натянул поводья лошади, и карета рывком пришла в движение. Оглядываясь назад, можно сказать, что у неё было много возможностей понять правду. Я назвал её по имени, когда мы впервые встретились, и когда я после этого разговаривал с Эрис и Руиджердом, я уверен, что они тоже упустили моё имя.

Так почему же она притворялась, что не знает? Думай, думай, сказал я себе, и ответ пришёл быстро. Вероятно, она пыталась выяснить для себя, можно ли доверять её брату. Если бы я продолжал изображать из себя хозяина питомника и попытался увлечь её за собой, я не сомневался, что она отвернулась бы от меня.

– Хаха. – Как только я это понял, я рассмеялся. Она действительно была блестящей, умной маленькой девочкой. Я с нетерпением ждал встречи с ней, когда она подрастёт.

Понравилась глава?