Глава 69

Глава 69

~21 мин чтения

Том 5 Глава 69

Глава 5: Подтвержденные целы

После этого мы с Полом довольно долго разговаривали. Мы не говорили о чём-то особенно важном, но по большей части намеренно придерживались более мирских тем.

Прежде всего, он рассказал мне, как обстояли дела в деревне Буэна за те годы, что я провёл в цитадели Роа.

В то время у Пола было две жены, но это, очевидно, не привело к двойному "веселью". Зенит и Лилия провели несколько тайных переговоров и достигли соглашения. Как правило, Пол должен был держать руки подальше от Лилии. Единственным исключением может быть беременность Зенит в третий раз, но в этом случае Пол должен будет сначала получить её согласие.

Зенит всё ещё немного неоднозначно относилась к их соглашению, но я думаю, что в основном она смирилась с этим. Для моего отца, конечно, это было очень удобно. Честно говоря, я немного завидовал.

– Как ты думаешь, у меня есть третья младшая сестра?

– Нет. По какой-то причине у нас ничего не вышло... Я не знаю почему. Мы сделали тебя с первой попытки.

– Вы рискнули с одной попытки и родили такого идеального сына? Какой ты счастливый человек, отец.

– Ты действительно считаешь себя смешным, не так ли?

Это не похоже на тот разговор, который одиннадцатилетний подросток должен вести со своим отцом, но нам обоим это понравилось.

Мы не говорили о том, живы ли вообще Зенит и Лилия. Однако мы оба знали, что это только испортит нам настроение.

– Сильфи хорошо справлялась без меня?

– О да. Эта девушка потрясающая, Руди. Думаю, у тебя есть талант учителя.

Как бы то ни было, Сильфи справилась. По утрам она занималась бегом и практиковала основные магические приемы, а после обеда обычно работала с Зенит над её целительными заклинаниями.

Кстати, маленькая Аиша тоже брала уроки у Лилии через пару лет, но они были больше о таких вещах, как этикет, чем о магии.

– В любом случае, ребёнок определенно.... Думаю, серьезный - правильное слово. Она постоянно приходила к нам, чтобы что-то сделать в твоей комнате.

– ...Не знаешь, не находила ли Сильфи там что-нибудь?

– Что, ты спрятал там что-то, что не хотел, чтобы она видела?

– Нет, нет. Конечно, нет. Не глупи, отец.

Ха-ха. Какое нелепое предложение.

– Ну, теперь все равно всё пропало, я думаю.

Как рассказал мне Пол, практически все предметы в районе Фиттоа исчезли во время катастрофы. Сюда входило всё: от мелких предметов, таких как перья и бутылочки с чернилами, до крупных сооружений, таких как здания и мосты. Исключением были только предметы, которые люди несли с собой, когда телепортировались.

– Ох. Понятно...

Это был позор. Я не мог точно вспомнить, почему это была жалость, но я определенно чувствовал явный приступ меланхолии.

– И на этом, что ты делал, Руди?

– О, ты имеешь в виду в Роа?

Я послушно начал с краткого описания своей работы в качестве репетитора.

История началась с моего первого рабочего дня, когда Эрис избила меня, и я почти сдался, а затем перешёл к нашему "злополучному" похищению. Я объяснил, что Эрис немного подружилась со мной после того, как я вывел нас из затруднительного положения, но все равно отказывалась воспринимать моё учение всерьез.

Далее я рассказал о том, как слёзно просил Гислен о помощи и как она убедила маленькую леди быть внимательной на уроке. После этого я рассказал о том, как постепенно улучшались мои отношения с Эрис, о наших занятиях танцами и событиях, связанных с моим десятым днем рождения.

– Ах, да. Твой день рождения. Прости меня за это, парень...

– Почему ты извиняешься?

– Ну, я не мог быть там, ты знаешь.

Для жителей королевства Асуры десятый день рождения ребенка был событием огромной важности. Я так и не понял, почему, но, похоже, это считалось своего рода счастливой вехой. Семья должна была устроить большую вечеринку и осыпать вас подарками.

– Ничего страшного. Семья Эрис устроила мне отличную вечеринку.

– О да, что они тебе дали?

– Очень приятный посох, даже если название немного смущает. Он называется Аква Хиртия... Высокомерный Король Водяных Драконов.

– Что не так с именем? Я думаю, оно очень крутое.

Он серьёзно? От одного только произнесения всего этого вслух мне захотелось зарыться в яму. Возможно, в этом мире было нормально давать более могущественным объектам преувеличенные имена.

– О, разве они не подарили тебе еще один подарок, Руди? Я узнал об этом от Альфонса.

– Ещё один подарок? – Хм. Что это должно было быть? Мудрость, смелость и неограниченная власть? Я чувствовал, что мне всё ещё немного не хватает на всех этих фронтах.....

– Да ладно, я говорю о дочери Филиппа. Я увидел её сегодня в первый раз, но она милый ребенок. И такой ласковый! Это было очень трогательно, то, как она защищала тебя...

Но никто не дал мне Эрис.

То есть, Филипп сказал, что у меня есть его разрешение что-то сделать, но на самом деле я ещё ничего не сделал. Эрис была близка моему сердцу, и я не хотел торопить события. Только вчера она была рядом со мной, когда я больше всего в ней нуждался. Никто никогда не обнимал меня и не гладил по голове, пока я не засну. Я бы ни за что не предал её доверие. Она обещала мне, что мы сможем сделать следующий шаг, когда мне исполнится пятнадцать. Но даже тогда я бы сдержался, если бы она не была готова.

Конечно, у меня было слегка гиперактивное сексуальное влечение, которое через четыре года может стать ещё сильнее. Была вероятность, что я не смогу контролировать себя... Но сейчас я собирался попробовать.

– Эрис важна для меня, да. Но я не хочу говорить о ней, как о предмете, который я получил от её родителей.

– Ну, я думаю, что ты женишься в её семье, так что это больше похоже на то, что они приветствуют тебя

– Что?.. – Кто на чем женится?

– Ты собираешься вступить в дворянство, при поддержке Филиппа, так?

– О чём ты говоришь? Когда кто-нибудь говорил об этом?

– А? Это было за год или около того до катастрофы, я думаю. Филипп прислал мне письмо, в котором написал, что вы с Эрис хорошо ладите и он хочет, чтобы ты вышел замуж в его семью. Если хочешь знать мое мнение, асуранская знать - кучка гнилых подонков, но я сказал, что ты можешь делать то, что хочешь...

Интересно. Значит, Филипп связался с Полом ещё до нашего разговора на мой десятый день рождения. Даже если бы я отверг эту идею, он, вероятно, планировал потратить следующие несколько лет на то, чтобы мы были вместе. Это ни в коем случае не было спонтанным предложением.

Это определенно объяснило, почему Пол сделал несколько выводов обо мне и Эрис. Двое влюблённых молодых людей, оказавшихся в неизвестной стране, в полном одиночестве и глубокой тревоге? Можно предположить, что в ходе путешествия они "лучше узнают друг друга".

– Судя по твоему лицу, я полагаю, что Филипп тебя подставил.

– Кажется, да.

Мы оба одновременно вздохнули. Филипп был коварным человеком, но, полагаю, таким нужно быть, чтобы выжить в безжалостном, жестоком мире асуранской аристократии.

– В любом случае, похоже, ты неплохо ладишь с маленькой леди. Значит ли это, что Сильфи... – Пол замешкался на середине предложения. – Э, прости. Забудь, что я что-то сказал.

Сильфи оставалась среди пропавших без вести, насколько мы оба знали. Тем не менее, я обнаружил, что думаю о вопросе, который начал задавать Пол.

Сильфи была мне небезразлична, но то, что я чувствовал к ней, было не совсем то же самое, что к Эрис. Она была для меня скорее младшей сестрой, а может быть, даже дочерью. Меня раздражало, что её обижают, и я хотел помочь ей вырасти сильной и счастливой, но мы расстались до того, как эти чувства смогли перерасти в нечто большее.

Она мало чем отличалась от Эрис, но теперь она поддерживала меня так же, как я помогал ей. Если бы вы спросили меня, кто из них меня сейчас больше интересует, ответом была бы Эрис.

Но, конечно, дело было не в том, что я проводил тщательное сравнение. В основном это было связано с тем временем, которое мы провели вместе. Эрис была частью моей жизни уже много лет. Люди любят писать истории о том, как парни воссоединяются со своими друзьями детства, но легче влюбиться в кого-то, когда вы долгое время провели рядом с ним. Между тем, я был с Эрис в два раза дольше, чем с Сильфи. И наши годы совместной жизни были, мягко говоря, насыщенными.

Конечно, это не означало, что я не беспокоился о своей пропавшей подруге.

– Надеюсь, с Сильфи всё в порядке...

– Ну, девушка не совсем на твоём уровне, но она отработала на все сто. Я имею в виду, что она может использовать исцеляющую магию без произношения, понимаешь? Этого достаточно, чтобы зарабатывать на жизнь где угодно. Целители очень ценны, по крайней мере, за пределами континента Миллис.

– О. Точно... – А? Подождите. Он сказал то, что я думаю? – Подожди минутку. Сильфи может беззвучно произносить исцеляющие заклинания?

– А? Да, точно. Зенит сначала была шокирована. Но ты ведь тоже можешь это сделать?

– Не с исцеляющими заклинаниями, нет. – Я не понимал основных принципов этих заклинаний, поэтому мне никогда не удавалось произнести их без слов. Сколько бы раз я их ни использовал, я не мог понять механизмы, с помощью которых они исцеляют организм.

– Не шутишь?

– Нет. Я могу произносить эти заклинания, только когда использую слова.

– Я не буду притворяться, что много знаю о магии, но говорят, что все от природы лучше владеют одними видами, чем другими, верно? Думаю, у Сильфи просто талант к целительству.

Может быть, Сильфи стала намного сильнее меня с тех пор, как мы расстались. Теперь я немного боялся снова увидеть её. Что, если бы она взглянула на мою магию и сказала: "Ты совсем не улучшился, Руди"?..

Мы с Полом продолжали разговаривать некоторое время. К концу нашего разговора разрыв, возникший между нами, полностью исчез.

Рано вечером двое товарищей Пола зашли за ним.

Это были леди в доспехах бикини и её приятель-маг. Первая по какой-то причине сегодня была одета в обычную, драную одежду. Это была радикальная перемена по сравнению с её вчерашней маскировкой. Однако она была одной из причин нашей ссоры... Возможно, она пыталась быть внимательной?

– Я доверяю тебе, конечно. Но после всего, что произошло вчера, я просто хочу официально заверить себя... У тебя ведь нет романа?

– Конечно нет.

Это было приятно слышать. Вчера мы оба сделали поспешные выводы. Вместо того чтобы узнать реальные факты, мы обвинили друг друга в том, что мы одержимые сексом идиоты.... Упс. Нет, нет, нет. Я уже официально вычеркнул эти события из истории.

В любом случае, у Пола, похоже, в данный момент не было ни времени, ни сил на женские истории. Он был сосредоточен на поиске своей семьи и не хотел рисковать, чтобы разрушить её. Мне придется учиться на его примере и сократить свои собственные извращенные выходки.

– Руди. Ты сопровождаешь Эрис обратно в регион Фиттоа, верно? – Прежде чем уйти, отец, очевидно, хотел убедиться, что я принял решение.

– Да, – ответил я твёрдым кивком. – Но вы бы предпочли, чтобы я тоже присоединился к поисково-спасательной команде?

– Нет, в этом нет необходимости. Мы обязаны доставить Асуре всех членов семьи Борей, которых мы найдём, тем или иным способом.

– Это звучит как очень важная миссия. Согласны ли вы оставить ее мне?

– Я не могу представить никого, кто бы лучше подходил для этой задачи. И ты, очевидно, уже заслужил их доверие.

Очевидно, что Пол очень доверял мне. Возможно, слишком много доверия, если честно. У меня было ощущение, что он склонен переоценивать мои способности. Но это не имело значения. Что бы он ни думал обо мне, на этот раз я постараюсь оправдать его ожидания.

– Конечно, – сказал Пол с ухмылкой, – я могу выделить ей телохранителей, если ты предпочитаешь остаться здесь, в Миллишионе.

Ох, пожалуйста.

С чисто рациональной точки зрения, разлука с Эрис здесь была реальным вариантом. Не то чтобы я остался в Миллишионе в таком случае - я мог бы просто уехать и искать свою семью в другой части света. Возвращение на Континент Демонов, например, было бы разумным подходом.

Но это было возможно только на чисто рациональном уровне. Я не мог просто отказаться от Эрис ради собственной выгоды. Я должен был доставить её домой в целости и сохранности.

Кроме того, мысль о том, чтобы сделать половину своей работы, чтобы я мог работать над чем-то другим, навевала неприятные воспоминания. В своей предыдущей жизни я никогда не доводил начатое до конца. Я не хотел возвращаться к этой пагубной привычке. Зная меня, это, вероятно, закончится тем, что Эрис не доберется до Фиттоа в целости и сохранности, а моё одиночное путешествие по Континенту Демонов закончится ничем.

Поэтому лучше сконцентрироваться на чём-то одном за один раз. Наконец, необходимо было рассмотреть вопрос о Руиджерде. Трудно было представить, что наш упрямый друг поладит с кем-либо из членов поисково-спасательной группы, и он, вероятно, пришёл бы в ярость, если бы я захотел покинуть нашу группу сейчас. В его глазах это было бы поведением, недостойным воина.

– Очень мило с вашей стороны, но я думаю, что будет лучше, если сам провожу обратно.

– Да, не похоже, что у нас в отряде есть кто-то сильнее тебя. Я не удивлен, что ты не хочешь отказываться от работы. – На лице Пола появилась гримаса, когда он произносил эти слова.

Возможно, он был немного смущён тем, что я победил его в драке? Тогда он был явно навеселе, так что у меня было чувство, что это не считается..... но если бы я сказал это сейчас, это, вероятно, было бы более унизительно, чем что-либо ещё. Иногда лучше просто держать рот на замке.

– Так как долго вы пробудете в Миллишионе?

– Ну, мы хотим заработать здесь денег на следующий этап нашего путешествия, так что, наверное, около месяца.

– Мы можем покрыть ваши дорожные расходы, – сказал Пол. Он повернулся к двум молодым женщинам, ожидавшим позади него, и обратился к веснушчатому магу с маленьким лицом. – У нас есть кое-что на примете, не так ли?

– Да. Мистер Альфонс доверил нам средства, которые мы должны использовать, если найдём членов семьи Борей.

Очевидно, бывший семейный дворецкий оставил Полу кусок денег, который позволит любому члену семьи Эрис, которого они найдут на Миллисе, комфортно добраться домой.

– Верно. Так что это всё твоё.

– Понятно... Ну, я рад, что ты не спустил всё на выпивку

– Как ты думаешь, почему я назначил Шиерру ответственным за деньги? – По какой-то причине Пол действительно гордился собой. Немного грустно, но я не собирался ничего говорить.

– Сколько именно денег? – спросил я.

– Это эквивалент двадцати королевских долларов, – сразу же ответила Шиерра.

Королевские доллары были самой ценной валютой на континенте Миллис. В соотношении одна иена к одной каменной монете, они были эквивалентны примерно 50.000 иен каждая. Двадцать из них, таким образом, будут...

– Миллион йен!

– ...Миллион чего? – спросил Пол, подняв бровь.

Ладно, возможно, моя первая реакция была слишком радостной. Но разве можно меня винить? Последние полтора года я был одержим каждой потраченной нами монетой, а теперь они ни с того ни с сего подбросили мне на колени миллион.

– Но серьезно?! С такими деньгами можно всю жизнь пинать балду!

– Ну, на такие деньги, наверное, можно построить дом на юге. Но это не продлится всю жизнь.

Что? Но это же миллион! Миллион йен! Это как... Как, тысяча монет зелёной руды?! На эти деньги можно даже купить проезд Супарда на корабле!

О, это напомнило мне.

– Хм. Есть ещё одна проблема, с которой нам нужно разобраться.

– Серьезно? Что это?

– Ещё в Порту Ветров они хотели смешную сумму денег за то, чтобы пустить "Супарда" на корабль в Миллис. Я не знаю, как обстоят дела в Западном Порту, но подозреваю, что они тоже запросят огромную сумму. Я не знаю, хватит ли даже двадцати королевских монет...

– Ах, да... – Пол задумчиво сложил руки. Конечно, он не предлагал мне оставить Руиджерда или что-то в этом роде?

– Шиерра, сколько стоит доставить Супарда на Центральный Континент?

Кивнув головой, Шиерра быстро ответила:

– Сто королевских монет.

Она что, запомнила все тарифы или что-то в этом роде? Казалось, что эта девушка действительно всё понимает. Она была похожа на "быстро соображающую секретаршу"... если подумать.

Когда я посмотрел в сторону Шиерры, наши глаза ненадолго встретились. Она издала короткий крик и тут же посмотрела на пол. Бывшая женщина в бикини небрежно шагнула вперёд, чтобы скрыть её от моего взгляда. Я не мог не чувствовать себя обиженным.

– Мне жаль, но она не любит зрительный контакт. Не мог бы ты постараться не смотреть на неё слишком часто?

– Эм, хорошо...

Я вернул свои отношения с Полом в нормальное русло, но, очевидно, я по-прежнему не очень нравился другим членам его труппы. Что ж, думаю, мне придётся с этим жить.

И что более важно... Сто королевских монет, да? Речь шла о пяти миллионах иен. Это не совсем те деньги, которые можно наскрести за короткое время. Этого было достаточно, чтобы заставить человека вздохнуть.

– Почему это всегда так дорого для Супарда, из всех людей?

– В основном потому, что правила были приняты некоторое время назад, когда преследование этого племени было на пике, – ответила Шиерра откуда-то из-за спины дамы в бикини-доспехах.

Судя по тону её голоса, можно было подумать, что это общеизвестно, но даже люди, работающие на контрольно-пропускном пункте в Порту Ветров, не смогли мне этого сказать. Грудь девушки была довольно маленькой, но, очевидно, у неё был огромный мозг.

– Кроме того, дворянин, который управляет таможенным постом в Западном Порту, известен своей ненавистью к демонам, – добавил Пол. – Даже если бы вы смогли собрать деньги, он бы нашёл причину отказать вам в проезде.

– Только не это. Мы можем попросить семью матери заступиться за нас?

– Мне очень жаль, но они и так за нас заступаются. Мы не можем сейчас доставлять им лишние проблемы.

Другими словами, нам, вероятно, придётся снова обратиться к контрабандистам. В прошлый раз это не очень хорошо сработало, поэтому я надеялся найти другой способ. Во-первых, мы всё еще находились на том же континенте, что и группа, на которую мы напали. Если у местных мошенников были связи с более крупными синдикатами, мы могли оказаться в каком-нибудь чёрном списке.

Чем больше я думал об этой проблеме, тем сильнее болела голова.

– Хорошо, тогда. Мы сами что-нибудь придумаем.

– Извини, малыш, – сказал Пол, затем усмехнулся и повернулся к женщинам, ожидавшим его позади. – Эй, ребята, что вы думаете о моём малыше? Он очень независимый, не так ли?

Они посмотрели друг на друга и неловко улыбнулись. Он не был уверен, что ожидает услышать от них. Помнил ли он вообще о вчерашней драке в баре?

– Отец, тебе не следует заводить привычку просить молодых девушек осуждать твоего "малыша". Это может повредить репутации семьи Грейрат.

– Твои грязные шутки тоже не помогают!

Мы с Полом оба разразились смехом. Две женщины в комнате были явно не в восторге, но всем не угодишь.

– Хорошо, Руди. Мне пора в путь.

Наконец поднявшись со своего места, Пол позволил своим плечам вскинуться со звучным хлопком. Я даже не заметил, но мы явно разговаривали довольно долго.

Когда я взглянул на бар, на лице бармена была слегка кривая улыбка. Мы заняли один из его столиков в разгар обеда, не так ли? Мне пришлось бы давать хорошие чаевые, когда я платил.

– Когда вы разработаете свои планы, свяжитесь со мной. Мы должны хотя бы поужинать с Норн, прежде чем ты отправишься в путь.

– По-моему, звучит неплохо.

С этими словами Пол вышел из бара, а две молодые женщины последовали за ним.

Иногда он действительно был похож на грязного старика, не так ли?

Вскоре после ухода Пола в бар вернулись Эрис и Руиджерд. У Эрис был синяк под глазом, а у Руиджерда было явно недовольное выражение лица.

– Что случилось с вами двумя?

– Ничего, – сказала Эрис, скрестив руки и раздражённо фыркнув. – Как всё прошло с тем мужчиной?

– Мы помирились.

Как только эти слова покинули мой рот, брови Эрис резко сошлись. – Что?! Почему?! – Свой вопрос она завершила тем, что так сильно хлопнула кулаком по столу, что он громко раскололся.

Боже, какая сильная молодая леди....

– Понятно, – спокойно сказал Руиджерд. – Я рад это слышать.

– Рудеус! – Эрис энергично схватила меня за плечи. И я имею в виду очень сильно. Хватка девушки была действительно нечто. – Зачем ты это сделал!

– Что значит "зачем"? – спросил я, немного опешив.

– Разве ты не помнишь, в какой депрессии ты был вчера?!

– Да, конечно. И я ценю то, что ты сделала для меня. Объятия действительно успокоили меня.

Только благодаря Эрис мне удалось встретиться с Полом сегодня. Если бы её не было рядом, чтобы утешить меня, я мог бы запереться в своей комнате на несколько дней.

– Это не то, о чём я говорю! Этот человек даже не пришёл на твой десятый день рождения, Рудеус. И то, как он обращался с тобой вчера, просто невероятно! Тебе пришлось проделать весь путь через Континент Демонов! Ты был заперт в тюремной камере в Великом Лесу, ради Бога! Но когда ты наконец-то, наконец-то вернулись к нему, он практически сказал тебе, чтобы ты проваливал! Как ты мог простить этого идиота!!

Вау. Это была настоящая тирада.

Я понимал, к чему клонит Эрис. Когда ты так говоришь, Пол действительно похож на дерьмового отца. Я даже мог поверить, что он ненавидит меня до глубины души. Если бы я был нормальным ребенком, его поведение было бы непростительным.

Но с моей точки зрения, было неизбежно, что он совершит несколько ошибок, пытаясь справиться с таким сыном, как я. Я был возрожден с нетронутыми воспоминаниями, и я с самого начала воспользовался этим преимуществом. Как можно было ожидать, что кто-то станет "нормальным" отцом для такого странного ребёнка? Полу было трудно понять, как со мной обращаться, не говоря уже о том, как меня воспитывать. И если честно, я не думаю, что он вообще знал, что значит быть хорошим отцом... не то чтобы и я знал, конечно.

Мне, как его сыну, оставалось только наблюдать за его неуклюжими попытками воспитания с теплотой, пониманием и долей снисходительности. Пол мог испортить всё, что хотел. Я бы принял его ошибки как должное. Они не ранят меня так глубоко, как вчерашний спор.

Но, конечно, вскоре мы все равно разошлись бы в разные стороны.

– Да? Что?..

Я не знал, что сказать. Эрис злилась, потому что заботилась обо мне. Но, насколько я понимал, все это уже было в прошлом. – Мой отец - человек. Все делают ошибки, понятно?

С этими словами я положил руку ей на лицо и принялся за лечение синяка. Эрис приняла моё внимание достаточно вежливо, но выражение её лица говорило о том, что она не убеждена. Когда я закончил своё заклинание, она угрюмо поплелась обратно в нашу комнату в гостинице.

Пока мы смотрели, как она уходит, я разговаривал с третьим членом нашей группы. – Итак, Руиджерд...

– Что такое?

– Откуда взялся этот синяк на её лице? – Вчера этой штуки там точно не было.

– Мне было трудно остановить её, – ответил Руиджерд спокойным голосом.

Хм. Обычно он был из тех, кто разражается праведным гневом, когда видит, как кто-то бьёт ребенка, но, возможно, его принципы были более гибкими, чем я думал. Эрис, должно быть, в гневе кружилась как сумасшедшая. И, конечно, они постоянно дрались, так что он не в первый раз ставил ей синяки.

Однако, когда я присмотрелся к его лицу, я понял, что это не имеет никакого значения. Руиджерд не был спокоен в этот момент. Он не был выразительным человеком, но в его глазах я увидел что-то похожее на страх.

Он никогда не хотел ударить её. Думаю, у него не было другого выбора.

Я не знал, что именно произошло, какими словами они обменялись. Но одно я мог сказать наверняка: это была моя вина в том, что они поссорились. Но в результате я смог помириться с Полом... а значит, я должен быть благодарен ему больше всего на свете.

– Спасибо, Руиджерд. Было бы сложно помириться с отцом, если бы она его убила.

– Нет нужды благодарить меня.

Тем не менее, в этот момент Руиджерду, очевидно, нужно было ударить Эрис, чтобы остановить её. Эта девушка становилась всё сильнее и сильнее с каждым днем.

Немного погодя мы втроём провели быстрое собрание команды.

– Хорошо. Давайте начнем нашу вторую официальную встречу в Миллишионе, ребята!

На этот раз мы вели свои дела не в комнате, а в баре. Если подумать, то за весь день я не сделал ни шагу за пределы этого здания. Это было уютное место, и здесь никогда не было слишком много народу... хотя я уверен, что у владельца были смешанные чувства по этому поводу.

– Разве у нас не было такого же два дня назад? – сказала Эрис.

Она больше не казалась сердитой. Я ожидал, что она будет дуться в комнате по меньшей мере пару часов, но в итоге она вышла всего через десять минут. Девушка знала, как быстро жить дальше. Я должен был попытаться взять с неё пример.

– Да, но с тех пор ситуация изменилась. Точнее говоря, нам больше не нужно зарабатывать деньги в Миллишионе. Думаю, нам стоит двигаться дальше относительно скоро.

С двадцатью королевскими монетами в кошельке, не было особого смысла пытаться заработать здесь больше денег. А что касается сбора информации, то Пол уже рассказал мне практически всё, что знал. Поскольку наша пиар-кампания Супарда пока отошла на второй план, нам нечем было заняться в этом городе - как я вкратце объяснил.

Я не решался рассказать Эрис о текущем положении дел в регионе Фиттоа. Но, в конце концов, я воспользовался шансом и сделал это. Наверное, будет лучше, если она будет знать, что нас ждёт, хотя бы для того, чтобы заранее подготовиться.

– Эрис, похоже, что нашего дома больше не существует.

– Также... Филипп и Саурос всё ещё не найдены.

– Я не удивлена.

– Никто не знает, где Гислен, так что возможно...

– Послушай, Рудеус, – сказала Эрис, сложив руки и уперев подбородок в воздух. – Я всегда ожидала, что всё будет по крайней мере так плохо.

Её взгляд был непоколебим. Её выражение лица было таким же напряженным и высокомерным, как всегда. В её глазах не было и намека на сомнение или неуверенность.

Эрис не забыла о Фиттоа. Она была готова к самому худшему.

Фыркнув, она продолжила. – Я бы поспорила, что Гислен всё ещё где-то там, но я знала, что отец и дедушка мертвы.

В конце концов, мы вдвоем оказались посреди Континента Демонов. Думаю, она понимала, что многие другие могли оказаться в столь же опасной ситуации. Конечно, есть вероятность, что сейчас она просто напускает на себя храбрость. С Эрис было трудно отличить уверенность от напускной.

– Кстати, я так и знала, что ты пытаешься всё это от меня скрыть.

Я не совсем понял, что именно, по её мнению, я "скрывал". Судя по всему, это не было просто притворством. Эрис всё обдумывала по-своему. Другими словами, я был единственным, кто полностью забыл о регионе Фиттоа.

Это было довольно неловко.

– Понятно. Ну, тогда ладно.

Эрис действительно была впечатляющей девушкой. Придя к такому выводу, я решил перейти к следующей теме.

– В любом случае, я думаю, что мы сможем покинуть Миллишион примерно через неделю.

– Ты уверен? – спросил Руиджерд.

– А почему бы и нет?

– Когда мы уедем, ты можешь больше никогда не увидеть своего отца.

– Ну, это немного зловеще... – Эти слова, сказанные Руиджердом, имели реальный вес. Но это не было похоже на то, что я отправляюсь на фронт войны. – Дело в том, что у меня есть ещё несколько членов семьи, которых я, возможно, никогда больше не увижу. Сейчас, я думаю, я буду беспокоиться о том, чтобы найти их.

– Понятно. Это верно.

Поскольку Руиджерд казался убеждённым в этом вопросе, я перешёл к сути дела. – На оставшуюся часть нашего путешествия я бы хотел отдать предпочтение сбору информации.

Мы по-прежнему будем останавливаться примерно на неделю в каждом крупном городе, до которого доберёмся. Но вместо того, чтобы сосредоточиться на зарабатывании денег, мы будем использовать это время для сбора слухов и местных сплетен.

Прежде всего, мы хотели найти переселенцев-фиттоанцев. Маршрут от Миллиса до Асуры был в этом мире аналогом Шёлкового пути; ни один другой не был более проходимым, особенно для купцов и торговцев. Поисково-спасательный отряд, без сомнения, прочесал каждую милю этого пути. Тем не менее, был шанс, что мы найдём что-то, что они упустили из виду.

Мы бы также сделали всё возможное, чтобы улучшить репутацию Супардов пока мы тут копошились. Но, к сожалению, название Тупик было не так уж хорошо известно на Миллисе и Центральном Континенте. Возможно, нам придётся пересмотреть наш прежний подход.

– Однако есть одна проблема. Я не уверен, что мы сможем позволить себе пересечь море.

Это была самая большая проблема на данный момент. В этом мире даже "обычное" морское путешествие было серьезным делом. Существовало множество способов пробраться через государственные границы по суше, но когда дело доходило до лодок, ваши возможности были сильно ограничены... особенно если вы были Супардом.

– Насчёт этого, Рудеус... Взгляни-ка на это.

Руиджерд достал конверт. Это был тот самый, который он собирался показать мне вчера, до того, как заметил моё состояние.

Я взял его у него и осмотрел. На лицевой стороне были нацарапаны слова "Герцогу Бакшилю". На обороте я обнаружил красную сургучную печать, грубо оттиснутую чем-то похожим на фамильный герб.

– Письмо. Мой знакомый написал его для меня вчера.

Ах, да... Если подумать, он упоминал, что собирается пойти поздороваться с кем-то из своих знакомых в этом городе.

– Можешь ли ты сказать нам, кто этот знакомый, Руиджерд?

– Человек по имени Гаш Брош.

– Каков его род занятий?

– Я не знаю. Кажется, у него здесь есть какой-то статус.

Руиджерд рассказал, что встретил Гаша на Континенте Демонов около сорока лет назад, после того как спас группу путешественников от группы монстров, которые чуть не уничтожили их. В то время Гаш был ещё ребёнком, и поначалу он смотрел на Руиджерда со смесью ужаса и враждебности. Однако, проведя некоторое время вместе, они расстались на относительно дружеских условиях. Руиджерд благополучно доставил его отряд в ближайший город, а Гаш сказал ему, чтобы он заглянул к нему, если ему доведётся посетить Миллишион.

Поскольку он никогда не покидал Континент Демонов, Руиджерд совсем забыл об этом предложении. Но потом он случайно заметил человека с "третьим глазом", когда мы кружили вокруг внешних стен города, и всё вспомнилось. Заинтересованный тем, как годы обошлись с Гашем, и в то же время несколько встревоженный тем, что тот мог совсем забыть его, Руиджерд отправился навестить его.

К его удивлению, Гаш сразу же узнал его и оказал ему гостеприимство. Сначала Руиджерд намеревался просто поздороваться, но, видимо, они очень сдружились. В конце концов он рассказал всю историю нашего путешествия, а когда закончил, Гаш тут же написал ему письмо и велел передать его начальнику в Западном Порту.

Это была интересная история. Во-первых, Руиджерд обычно не так легко заводил друзей. Может быть, этот парень был кем-то вроде Густава из зверолюдей? Судя по тому, как он набросал небрежное письмо герцогу, он, по-видимому, имел здесь какое-то реальное влияние…

Честно говоря, мне хотелось взглянуть на письмо внутри. Но, насколько я помнил, если сломать такую печать, содержимое письма станет недействительным.

– Похоже, этот Гаш, вероятно, какой-то знатный человек, да?

– Я не могу сказать, но у него было много людей.

Что бы это ни значило. Он говорил о слугах или о чем-то ещё? Слово "много" было очень расплывчатым...

Ну, в любом случае, этот человек был другом Руиджерда. Я не удивлюсь, если он окажется добросердечным претендентом на роль короля Мамодо. – Ты был у него дома?

– Он был большой?

– Насколько большой?

– Не такой большой, как замок Киширису.

Замок Киширису? Ладно, значит, большой дворец посреди озера исключается. Не то чтобы я действительно ожидал, что этот парень окажется членом королевской семьи. Тем не менее, это здание должно было быть чертовски большим, если Руиджерд использовал замок в качестве точки сравнения.

Мы говорили о друге Руиджерда. Возможно, он не был плохим парнем. Но, судя по тому, что Пол рассказал мне ранее, дворянин, отвечающий за таможенный пункт в Западном Порту, страстно ненавидел демонов. Если наш друг Гаш имел лишь умеренное влияние, передача этого письма может обернуться плачевно. Может быть, нам стоит потратить время на то, чтобы выяснить, кто он такой?

Руиджерд выглядел таким гордым, когда доставал это письмо. Если я выскажу какие-нибудь подозрения насчёт его нового приятеля, он, вероятно, прожужжит мне ухо о доверии и чести.

Ну и ладно. Лучших идей у меня не было. Пока что я мог бы плыть по течению и радовать Руиджерда. Я мог бы тайком спросить Пола об имени Гаш Брош позже.

– Тогда ладно, – сказал я. – Будем надеяться, что это письмо поможет.

Руиджерд ответил небольшим кивком одобрения.

На этом, в общем-то, всё и закончилось. Мы отправимся из Миллишиона через неделю. А до тех пор мы сделаем всё, что сможем, в городе.

– Лично я не против отправиться завтра утром первым делом!

Улыбнувшись предложению Эрис, я объявил собрание нашей команды официально закрытым.

Понравилась глава?