Глава 68

Глава 68

~30 мин чтения

Том 5 Глава 68

Глава 4: Воссоединение

Я всё ещё не вышел из бара.

Солнце уже садилось, поэтому в заведении стало появляться всё больше клиентов, не входящих в мою труппу. С другой стороны, многие из моих людей уже ушли. Не то чтобы меня это действительно волновало. Я сидел за столом в полном одиночестве и пил как рыба.

Видимо, было очевидно, что я не в лучшем расположении духа. Все в пабе обходили меня стороной.

– Эй ты! Я искал тебя, приятель.

Все, кроме последнего новичка, по крайней мере.

Я поднял голову и оказался лицом к лицу с ухмыляющейся обезьяной, похожей на человека. Я впервые за год увидел его уродливую рожу. – Э Гису?.. Где тебя черти носили, а?

– Ох, ну и враждебность! Ты выглядишь ещё более раздражительным, чем обычно, друг мой.

– Чего ты ожидаешь?

Раздраженный, я щёлкнул языком и схватился за щеку. В том месте, куда Рудеус ударил меня раньше, всё ещё пульсировало. Может быть, мне следовало проглотить свою гордость и позволить одному из наших целителей вылечить меня.

Этот чёртов ребенок. Я клянусь. "Континент демонов может быть жестким, но моя магия была более чем подходящей для него," да? Ну, молодец. Если всё было так просто, почему ты не пошёл искать свою мать?

Но, по крайней мере, я смог услышать твою лекцию о лучшем способе приготовления черепашьего мяса. "Если бы мне не пришла в голову идея сделать горшочек с магией земли, нам пришлось бы целый год есть обугленные, вонючие кусочки этого материала!" Разве ты не мог использовать время, потраченное на поиск ингредиентов для тушеного монстра, в другом месте?

Ух. Черт возьми.

И после этого у тебя хватает наглости обвинять меня в измене! За последние полтора года я даже не думал о том, чтобы прикоснуться к женщине, ты, самодовольный мелкий идиот! Ты ничего не сделал, чтобы помочь мне, и думаешь, что имеешь право лезть в моё дело?

О, ты не знал, да? Отличное оправдание. Если бы ты потрудился взглянуть на окружающий мир, возможно, Зенит или Лилия были бы сейчас с нами!

Это неправда. Какая шутка...

– Хи-хи-хи. Судя по всему, вы ещё не сталкивались друг с другом. – Гису усмехнулся про себя по непонятной причине и что-то заказал. Наверное, шнапс. Этот человек пил даже больше, чем Талханд, а Талханд был дварфом.

– Эй, Пол. Зайдите завтра в Гильдию искателей приключений, хорошо?

– Потому что я думаю, что ты встретишь там кого-нибудь интересного.

Кто-то интересный? Гису, очевидно, думал, что эта встреча улучшит моё настроение. Учитывая время его прихода и человека, с которым мне предстояло "встретиться" сегодня, нетрудно было догадаться, кого он имел в виду. – Ты говоришь о Руди?

Старая обезьяна немного надулась и почесала голову. – А? Откуда ты знаешь?

– Я уже сталкивался с ним сегодня.

– Ты не выглядишь слишком счастливым, учитывая это. Вы что, поссорились или что-то в этом роде?

Поссорились?.. Ну, я думаю, у нас это было. Хотя это вряд ли можно назвать таковым.

Черт возьми. От одной мысли об этом у меня снова болит лицо....

– Что случилось, Пол? Расскажи мне всё. – Гису встал и пододвинул свой стул ко мне. С его добрым лицом, этот человек всегда умел выслушивать проблемы других. Это был не первый раз, когда он совал свой нос в мои дела и побуждал меня жаловаться.

– Ладно, послушай это...

Я продолжил и рассказал Гису о том, что произошло ранее.

Я, конечно, был рад увидеть Рудеуса. Но у меня было ощущение, что мы не совсем согласны с ситуацией, поэтому я спросил его, чем он занимался до сих пор. После этого он начал радостно рассказывать о своем путешествии по континенту демонов.

Каждое второе слово из его уст было бессмысленным хвастовством, поэтому я указал ему на то, что он мог бы использовать своё время более продуктивно. Затем он разозлился на меня. Он сделал замечание о том, что я сплю с кем попало. Я полностью потерял самообладание. А потом мы поссорились, и он надрал мне задницу. Это было всё.

– Ааа... ну и ну. Я понял...

Гису терпеливо выслушал всю историю, кивая и бросая то тут, то там несколько кратких замечаний. У меня было ощущение, что он сочувствует мне. Но потом, когда я закончил, он посмотрел мне в глаза и сказал:

– Похоже, ваши ожидания были немного несправедливы, шеф.

– А? – ответил я, выглядя полным идиотом.

Несправедливо? В чем я был несправедлив? И кому? – Ты думаешь, я ожидал слишком многого? От Руди?

– Я имею в виду, подумай об этом, – продолжил Гису, когда я растерянно моргнул. – Конечно, парень то что надо. Я никогда не видел, чтобы кто-то делал такое волшебство без единого слова. А когда я увидел, как он обменивается ударами с Северным Святым Галлусом, у меня по позвоночнику побежали мурашки. Рудеус - из тех вундеркиндов, которых можно увидеть только раз в столетие.

Правильно. Рудеус был вундеркиндом. Он был гением. Он всегда мог сделать всё, что задумал, даже будучи маленьким ребенком. Некоторое время у меня было впечатление, что у него есть и довольно серьезные недостатки, но.... К концу его пребывания в Роа Филипп был готов выдать за него замуж собственную дочь. Филипп. Тот самый парень, который сюсюкался со мной за моей спиной!

– Да, именно так. Он невероятен. Когда ему было всего пять лет, он...

– Но в конце концов, он остаётся ребёнком.

Ошеломленный тем, что Гису решительно прервал меня, я замолчал.

– Рудеус всё ещё одиннадцатилетний ребёнок, – повторил он медленно, просто чтобы уточнить. – Ты же тоже сбежал из дома только в двенадцать лет, верно?

– Все, кто младше этого возраста, ещё сопляки. Ты ведь так раньше говорил, верно?

– Да, хорошо, конечно. И что с того, что я это сделал? – Я спрашиваю. Руди уже сильнее меня.

Сегодня утром в моём организме было немного алкоголя. Но даже если принять это во внимание, было ясно, что мальчик значительно улучшился. Может быть, я и был пьян, но я также выложился по полной; я решил использовать "Стойку на четырех ногах" стиля Северного Бога, и даже достал "Безмолвный меч" стиля Бога Меча. Но мой меч лишь отрезал трусы, которые были на нем, на его лице. Руди тоже не воспринимал бой всерьез. Тот факт, что никто из моих людей не получил ничего хуже, чем несколько лёгких ранений, был достаточным доказательством этого.

Трудно было сказать, насколько он развился как боец с тех пор, как я видел его в последний раз. Но даже в семилетнем возрасте он был умнее меня. Теперь он был и умнее, и сильнее меня. Так что же такого неразумного в том, чтобы ожидать, что он сможет достичь большего, чем я? Его возраст не имеет никакого отношения к его способностям.

– Пол, что ты делал, когда тебе было одиннадцать лет?

Как я вспоминал, большую часть того времени я провёл дома, тренируясь с мечом и получая синяки от своего старика. Он находил причины жаловаться на каждую мелочь, которую я делал, и использовал любую возможность, чтобы побить меня.

– Как ты думаешь, смог бы ты тогда выжить в одиночку на континенте демонов?

– Хех. Ты забываешь одну маленькую деталь, Гису. Руди завел себе телохранителя-демона, помнишь? Этот парень говорит на языке Богов Людей, Демонов и Зверей и достаточно силён, чтобы в одиночку победить монстра уровня А. С таким сопровождающим любой смог бы вернуться.

– Нет, – уверенно заявил Гису. – Ты бы не справился. Ни за что. Даже если бы ты вышел туда сейчас, ты бы не выжил в одиночку.

Не могу сказать, что это привело меня в лучшее настроение. Не помогло и то, что Гису всё ещё ухмылялся мне из-за стола. У этого человека была очень раздражающая улыбка. – Ха! Отлично! Разве это не доказательство моей точки зрения? Руди удалось сделать то, что не удалось мне. Мой сын - вундеркинд! Он уже стоит на своих ногах! Мне больше нечему его учить. Зря я ожидал, что он использует свои таланты, а?! Неужели я действительно не прав?!

– Да, это так. Но в этом нет ничего нового, не так ли? – Всё ещё ухмыляясь, Гису сделал паузу, чтобы выпить пиво, которое ему только что вручили. – Аххх! Вот это я понимаю. В Великом Лесу такой выпивки не достать, знаешь ли.

– Да-да. Не надо кричать. – Гису поставил свою деревянную кружку на стол и посмотрел мне в глаза, выражение его лица вдруг стало гораздо более серьезным. – Послушай, Пол. Ты ведь никогда не был на Континенте Демонов?

Это была правда. Я никогда не имел желания посетить его. Конечно, до меня доходили слухи. Все говорили, что это опасное место, где каждый раз, когда ты выходил на прогулку, ты натыкался на чудовищ, которых приходилось есть, чтобы выжить. Но "много монстров" звучит как нечто, с чем я могу справиться, честно говоря.

– Ну, я там родился и вырос, помнишь? И, на мой взгляд, весь континент - это плохая новость.

– Знаешь, ты никогда не говорил об этом месте, теперь я думаю об этом. Что в этом такого ужасного?

– Во-первых, там нет настоящих дорог. Конечно, между городами есть дороги, но вы не найдете ничего похожего на безопасные, ровные, свободные от монстров дороги в Миллисе и на Центральном континенте. Если вы путешествуете где-либо, ожидайте, что на вас нападут монстры уровня С. Или что повыше.

Ладно, я знал, что там было много монстров, но монстры уровня С или хуже? На Центральном континенте, чтобы найти что-то настолько опасное, нужно было зайти глубоко в лес. Многие монстры такого ранга передвигались большими стаями или обладали смертоносными особыми способностями. – Мне кажется, что ты немного преувеличиваешь, Гису.

– Не-а. Я не буду рассказывать тебе небылицы. Так уж устроен континент демонов. Он кишит мерзкими чудовищами.

Гису выглядел совершенно серьезным, но так он обычно выглядел, когда обманывал вас. На этот раз я не собиралась поддаваться на его бредни.

– Допустим, мы высаживаем ребёнка в центре такого места. Это действительно талантливый парень, но у него нет реального боевого опыта.

– ...Точно.

Никакого реального жизненного опыта, да? Казалось, что мы снова говорим о Руди. Если подумать, я никогда не слышал, чтобы он участвовал в настоящей драке. Но ему, очевидно, удалось отбиться от нескольких потенциальных похитителей в Роа, и Гислен подумала, что он сможет обойти их, если на старте ему хватит расстояния. Я не знал ни одного лучшего фехтовальщика, чем Гислен. Если она не сможет добраться до него безопасным способом, то, вероятно, в мире не найдется и тысячи людей, способных победить его на его идеальной дистанции.

В целом, отсутствие у него опыта не казалось большой проблемой. Разве Алекс Р. Кальман, второй Бог Севера, не сразил императора мечей в своём первом бою?

– В этот момент появляется взрослый и предлагает помочь ребенку. Этот парень - демон, и очень сильный. На самом деле, он - Супард. Ты, наверное, слышал о нём, да?

– Да, конечно. – Честно говоря, я не был уверен, что верю в эту часть истории. Как я слышал, даже на Континенте Демонов осталось лишь несколько Супардов.

– Чтобы у мальчика был кто-то, кто предложит ему помощь, когда он окажется в безвыходной ситуации. Этот парень готов помочь ему найти дорогу в месте, о котором он ничего не знает. И Супард, конечно, ужасает! Он понятия не имеет, как отреагирует парень, если он откажется. В принципе, вам придется принять это предложение, не так ли?

– Да, наверное.

– Но с течением времени умный маленький Рудеус начинает задавать себе вопрос: "Почему именно этот парень помогает мне?".

Конечно, это действительно похоже на Рудеуса. Этот вопрос мог бы никогда не прийти мне в голову, но мальчик всегда был очень проницательным, когда дело касалось таких вещей. С того дня, как он спас Лилию от гнева Зенит, я знал, насколько он странно проницателен.

– Проблема в том, что он не узнает. Он не знает, что на самом деле нужно этому парню.

Как он мог? Никогда нельзя знать, о чём на самом деле думает незнакомец. В этом вся причина, по которой такие парни, как Гису, зарабатывают на жизнь.

– Этот Супард помогает им сейчас, но он может легко подвести их или предать в один прекрасный день..... так думает Рудеус. И поэтому он решает подружиться с этим парнем.

– Я не знаю, что это за план, Гису. Есть ли у Супарда вообще хорошая сторона?

– Ладно, теперь не надо меня учить. Ты понимаешь, о чём я, да? Рудеус решает обратиться к эмоциям этого парня. Он хочет, чтобы он чувствовал, что они все приятели.

Хм. Это объясняет, почему Руди потратил столько времени на помощь этому демону. И на самом деле, это имело смысл. Он не только набирал очки со своим защитником, но и имел возможность развить свои собственные навыки авантюриста, на случай, если они понадобятся ему в будущем. Я должен был признать, что это звучит разумно. Возможно, это был самый безопасный путь, который он мог выбрать.

У мальчика была хорошая голова на плечах, не так ли? – Вот же. Можно подумать, что такой умный мальчик нашёл время осмотреться.

Гису поднял руку и вытянул пальцы. – Он в неведомой стране, – сказал он, складывая один из них. – Это его первое приключение в жизни. Каким бы умным он ни был, всё это для него совершенно ново. Он должен быстро освоиться, пока кто-нибудь не воспользовался им. Он пытается сохранить счастье демона, который может предать его в любой момент. О, и у него есть маленький приятель, который идёт за ним, и которого он должен защитить.

К тому времени, когда он закончил это перечисление, у Гису не осталось пальцев. Слегка пожав плечами, он перешёл к заключительному аргументу.

– Кроме того, если ему удалось прочесать континент в поисках других телепортированных людей, то он стал бы сверхчеловеком. Серьезно, я готов предоставить мальчику место среди Семи Великих Сил.

Семь великих сил, да? Это навевает некоторые воспоминания. Когда-то я мечтал достичь такой славы. Тем не менее, я чувствовал, что у Руди есть талант, чтобы однажды попасть в этот список. И я не думал, что это просто моя родительская гордость.

– Мальчик измучился бы до смерти. Я знаю, что Рудеус - вундеркинд, но у людей есть свои пределы. Особенно когда они ещё дети.

– Ладно, послушай, – вмешался я. – Если это было так трудно, почему он вёл себя так, будто это было большое, веселое приключение? Он говорил как один из тех избалованных богачей, которые шарятся по первому этажу лабиринта, чтобы было чем похвастаться. – Если бы путешествие было таким тяжелым для Руди, он бы не описывал его так радостно. Вместо этого он рассказал бы мне о трудных и болезненных моментах. Но он даже не упомянул о каких-либо ухабах на этом пути.

– Почему? Потому что он не хотел тебя волновать, очевидно же.

– А? – Я поперхнулся, что прозвучало еще глупее, чем раньше. – Какого черта ему беспокоиться обо мне? Неужели я настолько неудачен как отец?

– Да, более или менее.

– Тц. Конечно, думаю, ты прав. Я слабый, маленький человечишка, топящий себя в выпивке по идиотским причинам. Полагаю, наш маленький вундеркинд при виде меня почувствовал бы большую жалость.

– Мне жаль, что приходится говорить тебе это, Пол, но не нужно быть вундеркиндом, чтобы пожалеть тебя сейчас, – сказал Гису, вздохнув. – Я знаю, что ты не видишь собственного лица, поэтому позволь мне сказать тебе кое-что. Ты выглядишь ужасно.

– Да ладно, настолько ужасен, что вызывает жалость у собственного сына?

– Да. Если бы он вошёл прямо сейчас, я уверен, вы бы не стали драться. Он, вероятно, будет чувствовать себя слишком плохо для тебя, чтобы даже сказать что-нибудь.

Я поднял руку и коснулся своего лица. Щетина, которую я не брил уже несколько дней, неприятно кололась о мои пальцы.

– Послушай, Пол. Позволь мне повторить это, – сказал Гису, его тон стал неожиданно твердым. – Ты слишком многого ожидал от своего сына.

Неужели я так неразумно ожидал большего? Руди с детства мог делать всё, что ему взбредет в голову. Я только мешал ему своими неуклюжими попытками воспитания. Я никогда не был ему нужен.

– Скажи мне вот что. Почему ты не можешь просто радоваться, что он добрался сюда? Имеет ли значение, какая поездка была у мальчика? Допустим, это действительно был беззаботный круиз, и он проводил каждую минуту со своей маленькой подружкой. И что? Теперь он здесь, и он в безопасности. Разве это не повод для праздника?

Конечно, так всё было. И поначалу я тоже был счастлив.

– Ты бы предпочел, чтобы твой сын вернулся с пустыми глазами и без одной-двух конечностей? Блин, был чертовски хороший шанс, что ты "воссоединишься" с трупом. Ой, подожди, я виноват... Если бы он умер на континенте демонов, ты бы даже не смог найти его труп.

Руди? Труп? Я видел его живым и здоровым сегодня днём, поэтому в тот момент я даже не мог себе этого представить. Но всего несколько дней назад... Разве я не представлял себе именно такой сценарий, когда погружался в отчаяние?

– Боже, эта маленькая дрянь! После этого долгого, изнурительного путешествия он, наконец, снова нашёл своего дорогого старого отца, но тот оказался пьяным отморозком! На его месте я бы прервал контакт прямо тогда и там.

Ох, ладно. Теперь он становился всё более театральным. – Я понял, Гису. Ты не ошибаешься, хорошо? Но есть одна вещь, которую я до сих пор не понимаю.

– Да? Что это?

– Почему Руди не знал, что произошло в деревне Буэна? Я уверен, что у меня было для него сообщение в Порте Зант.

Гису открыл рот, чтобы что-то объяснить, потом скорчил гримасу и снова закрыл его. Я узнал это выражение. Это означало, что он что-то скрывает.

– Я не знаю. Возможно, ему просто не повезло, и он не заметил.

– Подожди... где именно ты нашёл Руди? Я полагал, что ты встретил его в порту.

Я не знал, где был Гису в течение последнего года, но Рудеус пришёл в Миллис с севера. А Порт Зант был единственным городом в этом направлении, достаточно большим для того, чтобы в нём действительно процветал Гису.

Я точно оставил сообщение для Руди в том городе. И вдобавок ко всему, там были размещены члены нашего отряда. Их работа заключалась в сборе информации от путешественников, прибывающих с Континента Демонов. Если бы мальчик был сейчас искателем приключений, он бы наверняка заглянул в гильдию, верно?

– Я встретил Рудеуса в деревне Дольдия, если быть точным. Это был настоящий шок, могу тебе сказать. Ему удалось запереть себя голым в тюремной камере за нападение на их Священного Зверя.

– Голый? В тюрьме зверолюдей? Ты сейчас серьёзно?..

Я слышал об этом от Гислен. Для членов племени Дольдия быть раздетыми, закованными в цепи в тюремной камере и облитыми ледяной водой было самым большим унижением из всех возможных. Они почти никогда не подвергали чужаков такому обращению, но если это происходило, то обычно заканчивалось смертью заключенного. Однажды, когда я облил Гислен водой ради забавы, она уставилась на меня так, будто я убил её родителей.

– Так... что там произошло?

– Что, разве Рудеус не рассказал тебе всего этого?

– Я слышал только ту часть, где он путешествовал по континенту демонов. – Почему он так и не сказал мне, почему он не видел сообщения, которое я оставил ему в Порту Зант? Это было чертовски важно.

Оу, точно. Я никогда не спрашивал его об этом.

Чёрт возьми. Почему я должен быть таким вспыльчивым?

Мне нужно было успокоиться и всё обдумать. Руди был умным ребенком, но почему-то он не видел моего сообщения и даже не слышал о ситуации. Если бы он пробыл в Порту Зант хоть сколько-нибудь долго, он бы легко наткнулся на подобную информацию.

Другими словами, он должен был быть в чем-то замешан, когда попал туда - в чем-то, что привело к тому, что его забрало племя Дольдия. Что бы это ни было, это должно было быть серьезное происшествие. Некоторые из наших людей из Порта Зант должны вернуться через два-три дня, чтобы дать свой обычный отчет, но, возможно, на севере произошло что-то важное.

– Ну, я и сам не знаю всех деталей, – сказал Гису. – Но я проводил время в Милдет в Великом Лесу, когда до меня дошел слух, что Дольдия заключила в тюрьму человеческого ребенка.

– А? Подожди минутку. Где ты был? – Милдет? Разве они не были племенем людей-животных? Это у них были кроличьи уши, не так ли?

– В деревне Милдет. Это та, в которой живёт их глава, так что она на самом деле довольно большая, но...

Объяснения Гису были мучительно долгими и раздражающими. Честно говоря, у меня был соблазн прервать его на полуслове. Но я упустил важную информацию, потому что раньше был нетерпелив с Руди. И хотя я редко учился на своих ошибках, я был не настолько глуп, чтобы совершить точно такую же ошибку дважды за один день.

Наконец Гису закончил своё бессвязное повествование. Я попытался подытожить то, что он мне рассказал. – Значит, ты отправился во все племена Великого Леса и убедил их отправить всех потерянных людей, которых они нашли, в Миллишион?

– Это верно. Хе-хе. Не стесняйтесь осыпать меня благодарностями!

– Да, я у тебя в большом долгу... – Это, вероятно, объясняло постоянный приток беженцев из Великого Леса, просивших меня о помощи.

– Ну, неважно! Когда я услышал об этом человеческом ребенке, меня как будто осенило, и я сразу же побежал к нему. Не хочу хвастаться, но у меня много связей, да? Я даже знаю некоторых людей из деревни Дольдия. Я уговорил одного из их воинов, моего хорошего друга, посадить меня в одну камеру с мальчиком.

– Подожди минутку. Зачем тебе идти туда с ним?

– Так я смогу помочь ему сбежать, если случится худшее. Вырваться из звериной тюрьмы гораздо легче, чем проникнуть в неё.

Я знал, что Гису умеет сбегать из тюрем. Каждый раз, когда его сажали в тюрьму за какую-нибудь аферу, он вскоре появлялся снова, как ни в чём не бывало.

– В любом случае, я предполагал, что найду мальчика, свернувшегося калачиком и рыдающего, понимаешь? Но вместо этого ... ха-ха!

– Что случилось? С ним всё в порядке?

– Он тупо лежал голый! И первыми словами из его уст были: "Добро пожаловать в конечный пункт жизни!". Как я вообще должен был на это реагировать! – Гису пришлось сделать паузу, чтобы посмеяться над собственной историей.

– Это не похоже на смех, боже...

– Это было уморительно! Я сразу понял, что это твой ребёнок, Пол!

Я не понимал, что в этом смешного. Или как он вообще догадался об этом так быстро.

– Он был таким же, как ты, – продолжал Гису. – Невероятно самоуверенный! Готов командовать совершенно незнакомым человеком! Как-то он пытался флиртовать с этой девушкой-зверолюдкой, верно? Она уставилась на него и сказала: "Я чувствую запах твоего возбуждения," но он все равно продолжал флиртовать с ней! Этот мальчик - твой сын, однозначно!

В этот момент мужчина прервал себя для очередного всплеска смеха. Я неловко переместился в своём кресле, вспомнив о своих юношеских неосторожностях.

– Мне понадобилось немного больше времени, чтобы убедиться в этом, – сказал Гису, делая паузу, чтобы опустошить вторую кружку пива. – Но да, это выглядит именно так. Вряд ли можно винить мальчика за то, что он пропустил твоё сообщение. Судя по всему, он не проводил времени в Порту.

– А? Погоди-ка, Гису. Вы были заперты в одной камере, не так ли? Тогда...

Разве он не мог просто все объяснить?

– Неважно! – быстро сказал Гису, поднимаясь со своего места. – Я уверен, что здесь будет немного семейных неприятностей, но сделай одолжение своему старому другу Гису и помирись с мальчишкой, хорошо?

– Эй, подожди. У меня ещё есть...

– О да. Это вылетело у меня из головы, но похоже, что Элинализ и компания направляются на Континент Демонов за тобой. Говорят, женщина-эльф выдоила половину мужчин в Порту Зант досуха, и мы оба знаем, что это значит.

– Что, ты серьезно? – Я думал, что Элинализ ненавидит меня даже больше, чем остальные, честно говоря.

– Хе-хе. В конце концов, они не так сильно тебя ненавидят, как притворяются.

С этими словами Гису выскочил из бара. Конечно, он не заплатил за свои напитки. Он никогда этого не делал. Но в этот раз я не возражал против того, чтобы оплатить его счёт.

В любом случае, я выпил больше, чем достаточно для одного дня. Мне пора было уходить на ночлег.

Мне нужно будет поговорить с Руди в ближайшее время. Может быть, даже завтра...

– Сегодня больше никакой выпивки, приятель, – позвал Гису, просовывая голову обратно в дверь. – Завтра ты пойдёшь в гостиницу Заря Света трезвым, понял?

– Да, да! Я знаю! – Со вздохом отчаяния я опустил кружку с пивом.

Теперь, когда я подумал об этом, я переборщил с этим в последнее время. Почему я продолжаю топить себя в этом дерьме? У меня было так много других дел, которые мне нужно было сделать.

– Эм... Капитан Пол? Вы закончили разговор со своим другом?

Пока я размышлял, к моему столику нерешительно подошла женщина. На её лице появилось извиняющееся выражение. Сначала я не мог узнать её, но, изучив её лицо в течение нескольких секунд, я понял, что это Виерра - одна из членов моей группы.

– Хех. Что с тобой, девочка? Захотелось хоть раз надеть что-нибудь скромное?

– Ну, да... – Неопределенно кивнув, Виерра опустилась на место, которое минутой ранее освободил Гису. По какой-то причине сегодня на ней не было её обычного провокационного наряда. Она надела совершенно непримечательный наряд, который делал её похожей на обычную городскую девушку.

– Я беспокоилась, что то, что произошло ранее с вашим сыном, могло быть моей виной, сэр.

– Что, что заставило тебя так подумать?

– Ну, мне показалось, что... то, как я одета, могло заставить его неправильно понять природу наших отношений...

– Это не имеет никакого отношения к делу. Маленький ублюдок взглянул на размер твоей груди и сделал свои собственные выводы.

Виерра не просто так одевалась таким образом, как одевалась. На Фиттоа женщина была обычной искательницей приключений, но в результате инцидента с перемещением она оказалась на континенте Миллис без всякого снаряжения. Она была быстро захвачена бандой разбойников, которые обращались с ней как со своей игрушкой. Это был такой кошмар, который оставил бы большинство людей разбитыми, но ей удалось силой воли оставить его позади.

Однако мы также приняли девочку, которая не так быстро поправилась: её сестру Шиерру. Даже сейчас, если мужчина смотрел на неё, Шиерра неудержимо дрожала. И в нашей группе было несколько подобных случаев.

Чтобы защитить себя от нежелательного внимания, Виерра начала носить нарочито скупые доспехи, чтобы привлекать взгляды мужчин. Она также была членом нашего отряда, который лучше всех умел утешать и заботиться о женщинах, переживших такую травму. Как человек, который не может понять этот особый вид боли, она была для меня незаменимой частью команды.

У нас, конечно, не было сексуальных отношений. Идея была нелепой.

– Это была не твоя вина. Понимаем ли мы друг друга?

– ...Да, сэр.

Виерра, всё ещё выглядящая немного подавленной, встала и попятилась к столу, за которым сидели другие девушки. Оглядев комнату внимательнее, я заметил, что довольно много людей смотрят на меня с явным беспокойством в глазах.

– О, ради всего святого... Не смотрите на меня так, идиоты! Я завтра с ним помирюсь, ладно?!

Я отодвинул свой стул, встал и вышел из бара.

Когда я вернулся в свою комнату в гостинице, я обнаружил, что Норн уже спит.

Я налил себе чашку воды из кувшина, стоявшего на нашем столе, и быстро выпил ее. Тепловатая жидкость опустилась в мой бурлящий желудок.

Я чувствовал, что постепенно трезвею. У меня всегда была высокая толерантность к алкоголю; если я пил много, я пьянел, но эффект никогда не длился слишком долго. Когда туман в моей голове медленно рассеялся, я посмотрел на свою дочь, свернувшуюся калачиком в постели, сжимая одеяло, и нежно погладил её по голове.

Мне было жаль Норн. Правда. С таким отцом, как я, у неё, должно быть, было много жалоб, но она всегда держала их при себе и изо всех сил старалась улыбаться. Если бы я когда-нибудь потерял её, у меня не было бы сил жить дальше.

– Мм... Папа...

Норн немного поерзала и повернулась на кровати. Не похоже, что я её разбудил; скорее всего, она просто разговаривала во сне.

Норн не была похожа на Руди. Она была обычным ребёнком. Я должен был уберечь её.

Внезапно мне пришла в голову странная мысль: если бы Руди тоже был "нормальным" ребёнком, разве он не спал бы сейчас в этой самой комнате с Норн? Он бы остался дома с нами вместо того, чтобы ходить к репетитору. И в момент катастрофы он мог дернуть меня за рукав и спросить, можно ли ему тоже обнять Норн.

Если бы Руди был обычным одиннадцатилетним подростком, разве я не смотрел бы на него так же, как на Норн? Как человек, которого я должен был защищать?

Мои ноги дрожали подо мной. Наконец-то я понял, почему Гису сказал мне: "Он всё ещё ребёнок".

Какая разница, был ли Руди нормальным или нет? Какое это вообще имело значение? Что, если бы Норн была гением? Стал бы я тогда разговаривать с ней так же? Если бы Норн вернулась ко мне после приключения, не зная, что произошло... сказал бы я ей, что ожидал большего?

Как только я начинал думать об этом, я не мог снова заснуть. Я даже не хотел ложиться в постель. Я покинул нашу гостиницу, нашёл на улице пожарное ведро, полное воды, и опрокинул целый кувшин себе на голову.

А потом, вспомнив выражение лица Руди, когда он выходил из бара, я наклонился, и меня вырвало.

Помоги мне, Пол. Кто так сильно обидел мальчика?

Когда я заглянул в пожарное ведро, то увидел лицо полного идиота. Кем бы ни был этот дурак, он, очевидно, был последним человеком в мире, которому разрешалось называть себя отцом.

– Вот дерьмо. Это может быть сложно...

Если бы я был на месте его ребенка, я бы порвал с ним в одно мгновение.

На следующее утро я сидел за завтраком в относительно хорошем настроении.

Мы как раз зашли в бар рядом с гостиницей. Еда в Миллишионе была очень вкусной. Наша еда становилась всё лучше и лучше по мере того, как мы перебирались туда из Великого Леса. Сегодня утром у нас был свежеиспеченный хлеб, слегка приправленный специями прозрачный суп, простой овощной салат и толстые ломтики бекона. Неплохо.

Вчера вечером я ничего не ел, но, видимо, на ужин был настоящий десерт. Это был определенный вид сладкого желе, который в последнее время был популярен среди молодых искателей приключений и упоминался в недавней популярной балладе о приключениях подростка-мага.

По крайней мере, было на что надеяться. Всегда приятно, когда в животе есть достойная еда. Когда вы голодны, вы раздражительны. Раздражительность портит аппетит. А испорченный аппетит делает вас только голоднее. Это классический порочный круг. Этого достаточно, чтобы сделать андроида раздражительным.

– ...Входите.

Пока я размышлял об этих вещах и потягивал напиток, напоминающий кофе после ужина, бармен обратил своё внимание на вход. В дверях стоял усталый человек с бледным лицом. Увидев его лицо, я рефлекторно вздрогнул.

Он на мгновение огляделся, а затем заметил меня.

В этот момент все чувства, которые я испытал вчера, снова вышли на поверхность. Хотя он не сказал мне ни слова, я перевёл взгляд на землю.

По моей реакции двое людей, с которыми я сидел, похоже, поняли, кто этот человек в дверях. Руиджерд нахмурился, Эрис опрокинула стул назад и встала.

– Кем ты являешься?

Мужчина начал идти к нам, но Эрис встала прямо на его пути. Сложив руки, широко расставив ноги и подняв подбородок, она сурово смотрела на мужчину - несмотря на то, что он был на две головы выше ее.

– Я Пол Грейрат... его отец.

– Я знаю это!

Уставившись на спину Эрис, Пол заговорил над её головой язвительным, веселым голосом. – В чем дело, Руди? Теперь прячешься за девушками? Какой маленький плейбой.

Что-то в этих словах... или, может быть, в его тоне... немного успокоило меня. Это напомнило мне о том, как он дразнил меня. Это были приятные воспоминания.

Я решил, что Пол пытается преодолеть пропасть, которая образовалась между нами. В конце концов, он взял на себя труд найти меня здесь первым утром. Я был достаточно спокоен, чтобы хотя бы попытаться завязать разговор.

– Рудеус не прячется за мной! Я прячу его! От своего отца-бездельника! – Эрис сжала руки в кулаки и затряслась от гнева. Казалось, она собиралась ударить Пола по подбородку.

Я взглянул на Руиджерда. Он, казалось, понял, чего я хочу, схватил Эрис за шиворот и поднял её с земли.

– Эй! Отпусти меня, Руиджерд!

– Мы должны оставить этих двоих в покое.

– Ты видел Рудеуса прошлой ночью, не так ли! Этот человек не имеет права называть себя отцом!

– Не будь такой строгой к нему. Большинство отцов далеки от совершенства.

Руиджерд направился к выходу, таща за собой суетящуюся Эрис. Но когда он проходил мимо Пола, он ненадолго остановился. – У вас есть полное право высказывать своё мнение. Но единственная причина, по которой вы можете это сделать, заключается в том, что ваш сын всё ещё жив.

– Э... да...

Слова Руиджерда действительно имели вес. Казалось, он считал себя самым большим в мире неудачником в качестве отца. Возможно, он испытывал некоторую жалость к другому неудачнику.

– Ты не должен командовать людьми с помощью удара в подбородок, Руди.

– Ты всё неправильно поняли, отец, – запротестовал я. – Это был чистый зрительный контакт. Мой подбородок вообще не был задействован.

– Я не уверен, что это что-то меняет, – сказал Пол, садясь напротив меня за стол. – Так это был тот демон, о котором ты мне вчера рассказывал?..

– Да. Это Руиджерд из племени Супардов.

– Супард, да? Кажется, довольно дружелюбный парень. Думаю, слухи были немного преувеличены.

– Ты ведь не боишься его?

– Не глупи. Он тот человек, который спас моего сына.

Вчера он так не думал, но.... вероятно, не очень полезно упоминать об этом.

– Так вот. Могу я спросить, почему ты здесь?

Мой голос прозвучал жестче, чем я хотел, и Пол вздрогнул на своём месте. – Э... ну, я хотел извиниться перед тобой.

– Для чего?

– То, что произошло вчера.

– Тебе не нужно извиняться. – Было полезно, что он был готов сделать это, но после хорошей ночи у груди Эрис я был готов стоять на своих ошибках. – Честно говоря, до этого момента я просто играл.

Поначалу всё шло не очень гладко, это правда. Но в целом наша поездка прошла гладко, и я нашёл достаточно времени, чтобы предаться различным извращениям. То, что я так и не собрал информацию о регионе Фиттоа, несомненно, было упущением с моей стороны. У меня не было возможности осмотреть Порт Зант, но мы провели довольно много времени в Порту Ветров. Я мог бы найти там какого-нибудь информационного брокера и узнать больше о катастрофе.

Я не проводил никаких исследований, а мне следовало бы это сделать. Это было небрежно и необдуманно с моей стороны.

– Понятно, что ты рассердился на меня, отец. Мне тоже жаль... Я не могу представить, насколько суматошным это было для тебя.

Весь регион Фиттоа был "перемещён", и наша семья была рассеяна по ветрам. Когда я подумал о том, как Пол, должно быть, чувствовал себя в последующие дни и недели, я не мог винить его за жесткую позицию. Я путешествовал в пузыре невежества и не подозревал о трагедии, разворачивающейся вокруг меня.

– Не говори так, Руди. Я знаю, что тебе, должно быть, тоже пришлось нелегко.

– Нет, это совсем не так. Это было очень просто. – В конце концов, Руиджерд был рядом со мной. После нашего неспокойного начала в Рикарису всё прошло сравнительно гладко. Наш телохранитель следил за тем, чтобы нас не поджидали чудовища. Он без спросу разыскал наш ужин и даже вмешался, когда мы с Эрис поссорились. По крайней мере, для меня поездка прошла практически без стресса. Слово "лёгкая прогулка" как нельзя лучше подходит для этого.

– О, да? Лёгкая прогулка, а?.. – Я, конечно, не знал, о чём думал Пол в тот момент. Но по какой-то причине его голос слегка дрогнул.

– Мне, кстати, неловко, что я не увидел твоё сообщение. О чём оно было?

– Я просто сказал, что всё в порядке, и попросил тебя обыскать северную часть центрального континента.

– Понятно. Ну, я могу осмотреться там, когда высажу Эрис в регионе Фиттоа.

Почему я говорил как робот? Всё, что я говорил в тот момент, звучало как-то странно натянуто. Было ощущение, что я волнуюсь. Но почему я должен быть таким? Я простил Пола, и он простил меня. Всё было не так, как раньше, но это была чрезвычайная ситуация, верно? А в чрезвычайной ситуации все напряжены. Конечно. Это имело смысл.

– Учитывая это, не могли бы ты рассказать нам немного больше о текущей ситуации в регионе Фиттоа?

– Да, конечно. – Голос Пола был таким же жестким, как мой, и слегка дрожал каждый раз, когда он говорил. Он тоже нервничал?

Нет, нет. Сначала я должен попытаться взять себя в руки. Было что-то очень странное в этом.... Я не мог вести себя так, как обычно.

Как я раньше разговаривал с Полом? Мы всегда были довольно покладисты друг с другом, не так ли?

– Давай посмотрим. С чего мне начать?..

С напряженным голосом Пол подробно рассказал мне о том, что произошло в Фиттоа, пока меня не было. Все здания в регионе исчезли, а все жители были телепортированы в какой-нибудь случайный уголок планеты. Уже подтверждена гибель многих людей, и ещё больше людей по-прежнему числятся пропавшими без вести.

Пол рассказал, как он набирал добровольцев в поисково-спасательную команду и формировал их в действующую организацию. Он выбрал Миллишион в качестве базы, потому что это была штаб-квартира Гильдии искателей приключений и хорошее центральное место для сбора информации.

У группы была ещё одна база в столице королевства Асура, и там всем заправлял бывший дворецкий Альфонс. Альфонс также был общим руководителем организации и активно оказывал помощь беженцам, которым удалось вернуться в регион Фиттоа.

Пол также объяснил, что он оставил для меня сообщения в городах по всему миру. Он надеялся, что мы сможем разделиться и по отдельности искать пропавших членов нашей семьи.

Как самый старший и самый независимый из его детей, я, вероятно, должен был помогать. Я был ещё ребенком, но у меня был ум взрослого человека. Если бы я действительно увидел послание Пола, оно побудило бы меня к действию.

Зенит, Лилия и Аиша исчезли. И вполне возможно, что я проходил мимо одного из них где-то на Континенте Демонов. Это был факт, и этого было достаточно, чтобы я пожалел обо всем, что я там сделал. Я так торопился, что мы редко задерживались в городе дольше, чем на несколько дней.

– Но Норн была в порядке?

– Да, там нам повезло. Она прикасалась ко мне, когда это случилось.

По словам Пола, магия телепортации обычно работает следующим образом: Если вы были в физическом контакте с кем-то, когда это произошло, вы были отправлены в пункт назначения вместе.

– С ней всё в порядке?

– Да. Сначала ей было немного не по себе, когда она переехала в такое незнакомое место, но теперь она стала своего рода талисманом группы.

– Правда? Приятно слышать.

По крайней мере, Норн была в безопасности и счастлива. Это был единственный плюс во всем этом безобразии. Это был определенно повод для праздника.

Но по какой-то причине я все равно чувствовал себя мрачновато.

Наш разговор прервался. Это было странно... неудобно. Мы с Полом не были такими раньше, не так ли? Что случилось с тем, как мы раньше шутили и подшучивали друг над другом? Очень странно.

Через некоторое время Пол что-то сказал, но я не смог ничего ответить.

Мои ответы становились всё короче и короче и всё более вялыми.

В какой-то момент все остальные гости удалились из бара. Скорее всего, нас попросили бы поскорее уйти, чтобы они могли подготовиться к обеденному перерыву.

Думаю, Пол тоже это уловил. Он перешёл к нашей последней важной теме.

– Что ты собираешься делать дальше, Руди?

– Прежде всего, я собираюсь вернуть Эрис в регион Фиттоа.

– В Фиттоа осталось не так много, ты знаешь.

– Я знаю. Но мы все равно поедем.

Несмотря на то, что Филипп, Саурос и Гислен все ещё отсутствовали и вряд ли нас ждали знакомые лица, мы должны были идти. В конце концов, это всегда было нашей целью - вернуться туда. Мы будем преследовать нашу первоначальную цель. И когда мы приехали в Фиттоа, то смогли сами убедиться в его состоянии.

После этого я мог бы отправиться на поиски в северную часть Центрального Континента... или даже попросить Руиджерда помочь мне найти весь путь обратно на Континент Демонов. Черт, я даже могу попытаться добраться до континента Бегаритт. В конце концов, я знал язык, более или менее. – После этого я начну обыскивать другие части света.

– ...Хорошо.

После этого разговор снова затих. Я понятия не имел, что ещё можно сказать.

– Вот. – В этот момент бармен вдруг поставил перед нами две деревянные кружки. От жидкости в кружках поднимались мягкие клубы пара. – Это за счет заведения

– О. Спасибо. – Теперь, когда я подумал об этом, в горле у меня болезненно пересохло.

Осознав это, я заметил ещё несколько вещей. Я крепко сжал руки, ладони были влажными от пота. Моя спина и подмышки также ощущали странную прохладу. А мои локоны прилипли ко лбу.

– Эй, дитя. Я не буду притворяться, что знаю, что происходит, но...

– По крайней мере, посмотри парню в лицо.

Только когда я услышал эти слова, меня осенило. Всё это время я избегал взгляда Пола. Отведя глаза, когда он вошёл, я больше не смотрел ему в лицо. Даже ни разу.

Я беспокойно сглотнул и поднял глаза на отца. Его лицо было полно неуверенности и страха. Он выглядел как человек, готовый вот-вот разрыдаться.

– Почему ты делаешь такое лицо?

– Какое лицо? – сказал Пол, слабо улыбаясь.

С его вялым выражением лица и впалыми щеками он выглядел совсем не так, как тот человек, которого я знал раньше. Но почему-то мне казалось, что я уже видел очень похожее лицо. Где это было? У меня было ощущение, что это было очень давно....

...и теперь я вспомнил.

Я видел его в зеркале в ванной, ещё в моем старом доме.

Это было, наверное, через год или два после того, как я полностью отошёл от всего. В то время я ещё думал, что у меня есть время всё изменить. Но я также осознавал, что между мной и всеми, кого я знал, существует растущая пропасть - пропасть, которую я, возможно, никогда не смогу преодолеть.

Но я просто слишком боялся возвращаться на улицу. И поэтому чувство тревоги и разочарования продолжало нарастать во мне. Это было, наверное, самое эмоционально неустойчивое время в моей жизни.

Понятно. Вот так вот...

Пол отчаянно искал свою семью, но безрезультатно. Несмотря на все его усилия, он не получил ни одного сообщения за целую вечность. Он постоянно беспокоился о нас. И в какой-то момент он начал задумываться: а что, если им будет больно? А если они больны? Что, если они уже мертвы? Чем больше он думал об этом, тем больше волновался.

И вот, наконец, я появился.... со счастливой улыбкой на лице. Это настолько отличалось от того, что представлял себе Пол, что он всё ещё был раздражен.

Однажды я испытал нечто подобное. Вскоре после того, как я начал свою жизнь неудачника, кто-то, кого я знал со средней школы, пришел в гости и рассказал мне, что происходит в школе. Я был в глубокой депрессии и испытывал сильную боль, но он говорил о своей жизни так, словно ему не нужно было беспокоиться ни о чем на свете. У меня болел живот. Я сорвался и яростно ругался на него.

На следующий день я сказал себе, что извинюсь перед ним, когда он придёт в следующий раз. Но он больше не приходил. И я тоже с ним не общался. Я позволил упрямой гордости удержать меня.

Теперь я вспомнил. Именно тогда я увидел это лицо в зеркале.

– У меня есть предложение, отец.

– В данных обстоятельствах, я думаю, мы должны попытаться вести себя как взрослые.

– Да, наверное, вчера я был не очень взрослым... Я не совсем понимаю, к чему ты клонишь.

Тьма в моём сердце быстро рассеялась. Теперь я окончательно понял, что чувствовал Пол. Как только я получил этот кусочек головоломки, остальное оказалось довольно просто.

Я снова вспомнил прошлое - тот день, когда Пол прочитал мне нотацию за драку, а я ответил резкими словами. В то время я не был впечатлен его родительскими навыками. Но тогда ему было всего двадцать четыре года, очень молодо для отца, и поэтому я решил не судить его слишком строго.

С тех пор прошло шесть лет. Полу было уже тридцать лет. Он был намного моложе, чем я в прошлой жизни, и уже добился большего, чем я. Когда я поссорился со своим другом, я даже не пытался помириться. Я просто убедил себя, что во всем виноват он. Для сравнения, Пол старался гораздо больше.

Я уже не был тем человеком, которым был тогда. Я поклялся себе, что изменюсь, не так ли? В последнее время я забыл об этом, но я не мог позволить себе совершать одни и те же глупые ошибки снова и снова.

Это был гораздо более серьезный бой, чем наш предыдущий, да. Но я вёл себя точно так же, как в тот день шесть лет назад. Мы оба совершали одни и те же глупые ошибки снова и снова. Я думал, что с тех пор продвинулся вперёд, но вместо этого казалось, что я просто топчусь на месте. Я должен был признаться в этом самому себе.

И что ещё важнее, мне нужно было сделать реальный шаг вперед.

– Давай сделаем вид, что вчерашнего дня не было.

Это было очень простое предложение. То, что Пол сказал мне в баре, глубоко ранило меня. Боль была почти невыносимой. Мой друг, который пришёл из беспокойства за меня, должно быть, почувствовал нечто подобное, когда я оттолкнул его. Так всё и закончилось. Мы больше никогда не виделись.

В этот раз всё было иначе. Я не допущу, чтобы моя связь с Полом прервалась.

– Мы с тобой вчера не ссорились. Сейчас, в этот момент, мы видим друг друга впервые за много лет. Понятно?

– О чем ты говоришь, Руди?

– Не думай об этом слишком много, пожалуйста. Просто широко раскрой свои объятия. Давай.

– Э... ладно... – Пол развёл руками и выглядел немного сомневающимся.

Я сразу же бросился в них. – Отец! Я так по тебе скучал!

От его тела слабо пахло алкоголем. На данный момент он выглядел трезвым, но я бы не удивился, если бы у него всё ещё было похмелье. Когда он вообще начал так много пить? У меня было ощущение, что он почти не прикасался к этому материалу раньше.

– Р-Руди? – Пол, казалось, не знал, как реагировать.

Я подпёр подбородком его плечо и медленно пробормотал небольшой совет. – Ну же. Ты только что воссоединился со своим сыном. Разве ты ничего не хочешь сказать?

Всё это было немного нелепо, да. Но все равно я изо всех сил обнимал крепко сложенное тело Пола. Похудело не только его лицо. Его тело было как будто на размер или два меньше, чем раньше. Конечно, я вырос за последние несколько лет, и это, вероятно, имело какое-то отношение к этому, но было очевидно, что моего отца постигли очень тяжелые времена.

После минутного колебания Пол сумел пробормотать:

– Я.... тоже скучал по тебе.

И когда он произнёс эти первые слова, словно открылись шлюзы. – Я тоже скучал по тебе, Руди.... Я чертовски по тебе скучал! Я искал и искал, но никого не нашёл.... Я начал думать, что вы, возможно, мертвы. Я начал... представь себе, что вы...

Когда я снова посмотрел на Пола, по его щекам текли слёзы. Это была не очень красивая картина. Мужчина всхлипывал, как ребенок. – Мне жаль... Мне так жаль, Руди...

Отлично. Теперь он и меня достал.

Я несколько раз похлопал Пола по затылку. Какое-то время мы оба просто плакали вместе.

И вот, впервые за пять лет, я наконец воссоединился со своим отцом.

Понравилась глава?