~23 мин чтения
Том 26 Глава 363
Глава 4: Конец битвы
Прошёл месяц.
Я стою на краю леса, недалеко от Ущелья Земляного Дракона. Вокруг меня — простые деревянные домики. На поляне, расчищенной среди деревьев, царит суета. Туда-сюда бегают суперды, плотники, рабочие из королевства Бихейрил, лесорубы и, конечно, наёмники Рудо.
— Эй, братик, можешь расчистить несколько деревьев с восточной стороны леса?
Естественно Айша тоже здесь. Она уверенно ходит по деревне и раздаёт команды. Получив её указания, наёмники переходили под командование Ринии и Пурсены. Наблюдая за этим, вы вряд ли сможете сказать, кто здесь настоящий лидер компании.
— Да без проблем, — откликнулся я.
Я помогаю восстанавливать деревню супердов. С помощью магии валю деревья, создаю фундаменты для домов с помощью магии земли и прокладываю дорогу от деревни до Ущелья Земляного Дракона. Работы много.
Вам наверняка интересно, почему Айша и наёмники Рудо оказались именно здесь. И почему, когда появился Алек, в деревне никого не было, кроме Орстеда?
Думаю, стоит объяснить.
История проста: это был план Айши. Хотя это звучит, будто она затеяла шалость, назовём это работой Айши. Когда круги телепортации и коммуникационные монументы сломались, наёмники оказались в хаосе. Потеряв связь со своими базами в других странах, они сначала встревожились, а затем запаниковали. Только Айша сохранила спокойствие и трезво оценила ситуацию. Они находились у границы. Если бой уже начался, они не успеют вовремя и всё равно не смогут принести ощутимую пользу. Поэтому она решила, что, поскольку Гису может сбежать, им нужно сосредоточиться на восстановлении телепортационных кругов. Иначе говоря, привести в порядок инфраструктуру.
Проблема заключалась в том, что вместе с телепортационными кругами были уничтожены все магические круги в офисе, с которыми были связаны запасные у Айши. Казалось, выхода нет. На её месте я бы сдался. Признаться, я так бы и поступил. Но Айшу озарила идея. Её гениальный ум вспомнил, что кое-кто знает тайную технику, позволяющую начертить новый магический круг, который станет парой разрушенному узлу. Это даст возможность переместиться куда нужно.
Владел этой техникой… впрочем, вы и сами догадались — Бронированный Дракон-Король Пергиус Дола.
Чтобы получить его помощь, Айша нашла монумент Семи Великих Мировых Сил на границе. С помощью флейты Пергиуса она переместилась в Летающую Крепость. Пергиус, знавший о наших намерениях помочь демонам, поначалу не хотел помогать. Но в Айше было что-то, что изменило его решение.
— Я соединю для тебя один круг, — произнёс он.
Айша выбрала связать круг у границы с телепортационным кругом, ведущим в деревню супердов.
Так мы и оказались здесь.
— Впечатляет, что тебе удалось уговорить Пергиуса-сама, — сказал я.
— Он и правда упирался, — ответила Айша. — Но стоило сказать, что Орстед будет ему обязан после этой битвы, и он сразу смягчился.
Пока я сражался, она отправилась в деревню супердов. Узнав о происходящем, она использовала круг телепортации, чтобы быстро эвакуировать жителей и других людей в город у границы. Всё это едва удалось. Если бы Рокси, вернувшись в Шарию, сосредоточилась на восстановлении обычных кругов телепортации, а не на выкапывании МК0, все усилия оказались бы напрасными. К счастью, Айша случайно прикрыла её ошибку.
Так уж легли карты. Рокси до сих пор терзает себя из‑за этого.
— Здесь? — уточнил я.
— Да, сруби их все. Лучше освободить больше места, чем меньше, верно? — ответила Айша.
— Справедливо, сейчас сделаю.
— Позови меня, как закончишь, ладно? Я попрошу наёмников унести дрова.
— Будет сделано.
Прошёл месяц с конца битвы. Всё это время я держался настороже, ожидая нового столкновения, но оно так и не случилось — сражаться больше не с кем. Поэтому я отправил Рокси, Сильфи, Занобу и остальных обратно в Шарию. Эрис любезно согласилась их сопровождать в роли телохранителя.
Магические круги для призыва МК0 и тот, что использовался при эвакуации, были уничтожены в битве Орстеда и Алека. Поэтому я снова попросил Пергиуса переправить часть отряда домой. Вернувшиеся занялись восстановлением офиса, ремонтом коммуникационных планшетов и телепортационных кругов. В Шарии, к счастью, всё обошлось — даже эльфийка-секретарь отделалась лёгким испугом.
Хуже всего, что склад с оружием и доспехами завалило вместе с подробными отчётами Орстеда, которые он вёл каждый день.
Эвакуированные жители деревни супердов через круг во Втором городе Ирелил вернулись с пограничья. После этого Королевство Бихейрил официально поприветствовало супердов и признало их своими гражданами. Вероятно, помогло то, что после потери Третьего города и Бога-Огра у них попросту не было другого выбора. Они выставили лишь одно условие: для облегчения интеграции трое супердов должны поступить на службу короне. Так уже поступали ранее, когда заключали мир с ограми. Посланцы нашлись быстро и сейчас помогают отстраивать деревню. Если восстановление продолжится без проблем, у супердов вскоре появится новый дом под защитой королевства.
Мы уничтожили всех апостолов Хитогами и заручились поддержкой супердов, огров и Королевства Бихейрил. Можно сказать, мы одержали победу. Но вправе ли мы называть её окончательной?
— Рудеус-доно.— О, Шандор-сан.
Пока я, погружённый в мысли, валил деревья, позади меня объявился Шандор. Он был не один. С ним были Гислен, Изольда и Дога.
Шандор вернулся примерно через десять дней после битвы. Бог Битв нанёс ему смертельную рану и выбросил в море, но ему каким-то чудом удалось доплыть до острова огров. Там он провёл некоторое время, восстанавливаясь. Впечатляет, что он выжил после схватки с Богом Битв. Правда, теперь он выглядит неловко. Может, если носишь имя «Бог Севера Каруман», то проигрыш — это позор, независимо от того, кто был его врагом. Или, погодите, может, ему самому стыдно за свою прежнюю заносчивость.
— Что случилось?— Мы скоро возвращаемся в Асуру, — ответил он. — Пришли попрощаться.— Ах, точно.
Их миссия закончилась. В конце концов, они подданные Ариэль и должны вернуться, раз боёв больше не предвидится.
— Шандор-сан, спасибо. Без вас мы бы не продвинулись так далеко.— Благодарить следует Ариэль-сама.
— Конечно. Передайте Её Величеству, если у неё когда-нибудь возникнут проблемы, то она может сразу звать меня. Я примчусь незамедлительно. — Обязательно передам.
Шандор, Дога, Гислен и Изольда — каждый из них был фехтовальщиком минимум королевского уровня. Не знаю, как отблагодарить Ариэль за столь грозный отряд.
— Спасибо и тебе, Гислен.— Не за что. Кстати… я думаю, что навещу могилу.
— Понял. Буду ждать.
На том она и закрыла тему.
— Спасибо и тебе, Дога. Если бы не ты, я бы погиб в том ущелье.— Угу.— Если когда-нибудь понадобится помощь — просто скажи. Я хочу отплатить тебе за спасение.
Он лишь кивал, но, похоже, ему немного грустно расставаться.
— Вам я тоже благодарен, Изольда-сан. Если бы вы не встали между мной и Богом Битв, меня бы уже не было в живых.— Что вы, это был для меня бесценный опыт. На самом деле благодарить должна я.
Изольда изящно поклонилась и улыбнулась. Её лицо и то как она держится, всё говорило как она удивительно красива. И это заставило меня задуматься, о чём думают мужчины Асуры, если эта женщина всё ещё не замужем.
— И передайте мои наилучшие пожелания медицинской команде, — добавил я.
— Будет сделано. Если вопросов больше нет — позвольте откланяться.Шандор склонил голову и уже собрался уходить, когда я вспомнил о том, что забыл сказать, и окликнул его.
— Насчёт Атофе-сан… простите.
Шандор вернулся один. Атофе до сих пор числится пропавшей. Вероятно, её унесло океаном, и найдут её не раньше, чем через пару столетий. То же касается и Мура.
— Не беспокойтесь о моей матери, — ответил Шандор. — Однажды она появится где-нибудь в самом неожиданном месте. Вот кого мне действительно жаль, это Бога-Огра.
— Да…Верно…
Бога-Огра признали мёртвым. Он стойко сражался с Богом Битв, но не был бессмертным демоном. В конце концов, его силы иссякли, и он умер. Причём практически сразу, как мы примирились. Досадная утрата.
— Однако нет смысла оплакивать мёртвых.— Согласен, надо смотреть вперёд.
Я дал обещание Богу-Огру: если он погибнет, я защищу выживших огров. Пока им ничего не угрожает, но слово есть слово. Если опасность всё же появится, я сдержу его.
— Прощайте, — сказал Шандор.— Да, спасибо за всё.— Кстати… Присмотрите, пожалуйста, за Алеком.— Обязательно.
Шандор ушёл. Едва он скрылся, как ко мне направились Клифф и Элинализ.
— Рудеус.— Клифф.— Они тоже идут домой?— Да. Ты тоже уходишь?— Угу. Поскольку всё закончилось… Мы так и не выяснили, что вызвало чуму, но раз за месяц не произошло новых вспышек, да и суперды переселились в другое место… Я возвращаюсь домой.
Я обязан Клиффу, как и другие. Без него мы бы не одолели чуму… даже если технически это была работа Короля Бездны, а не настоящая чума.
— Спасибо, Клифф. Не знаю, что бы мы делали без тебя.— С твоими талантами ты бы что-нибудь придумал. Если возникнет новая вспышка — зови.— Обязательно… Я только и делаю, что пользуюсь твоей помощью, даже поблагодарить толком не знаю как.— Я могу спокойно работать в Милисе, только потому что твоя семья заботится о Лиз и Клайве в Шарии. Так что мы квиты, Рудеус.
Мило с его стороны сказать это.
— Тогда до встречи. Ах да, я планирую, по пути, сначала заехать к тебе домой. Что-нибудь передать?— Скажи, что скоро вернусь.— Понял.
Они ушли. Элинализ подмигнула мне и убежала за Клиффом. Она внесла не меньший вклад, чем другие, но я не успел её поблагодарить. Впрочем, она моя соседка, и я смогу выразить благодарность поступками.
На этот раз меня действительно многие выручили. Без Клиффа суперды, вероятно, погибли бы от чумы. Без Шандора и Доги я бы сам не стоял здесь. Атофе вмешалась в самый важный момент: сначала её «Рука», потом идеально рассчитанное нападение на остров огров. Можно сказать, я обязан ей жизнью. Оставлять её пропавшей без поисков кажется неблагодарностью, и, как только ситуация стабилизируется, я хочу отправиться в море, чтобы найти её.
Битва завершилась, и все разъехались. Ощущение, будто большой праздник закончился и площадка опустела.
Я закончил расчищать деревья. Передо мной раскинулся ровный участок, а выкорчеванные деревья, я аккуратно сложил магией земли. Работа выдалась на славу, если можно так сказать.
— Значит, теперь Айша… А?
Я обернулся и увидел, как ко мне подходят Руиджерд и Норн.
— Вот ты где, брат.— Норн! Отлично. Можно попросить тебя сбегать и сказать Айше, что я закончил с расчисткой.— Конечно! — Норн тут же развернулась и побежала к деревне.
Руиджерд приблизился:
— Руиджерд.— Извини, что втянул тебя во всё это.
— Эй-эй, — возразил я, — мы ведь договорились так не разговаривать, Руиджерд-сан.— Я не давал такого обещания.— Что ж, и то верно.
Руиджерд работает над восстановлением деревни. После этого он, вероятно, станет наведываться в наш офис или вести переговоры с Королевством Бихейрил. Норн всюду следует за ним: похоже, она собирается остаться здесь, пока деревня не будет отстроена.
— Как только деревня будет достроена, загляни в Шарию.— Обязательно. Хочу познакомиться с твоими детьми.— Они у меня лапочки.— Все родители так говорят, — улыбнулся Руиджерд, а затем посмотрел прямо на меня. Мы теперь были почти одного роста. — Ты и вправду стал сильнее, — сказал он. — Никогда бы не подумал, что ты войдёшь в Семёрку Великих Мировых Сил.— Ты и сам мог бы занять там место хоть сейчас. Один твой удар — и я вне игры.
— Не шути так.— Всё же я смог дойти до этого момента не только своими силами.
— Возможно, именно это и есть твоя сила.— Может быть.
Руиджерд наблюдал за мной ещё немного, потом улыбнулся, снял кулон с шеи и протянул его мне. Это был кулон Рокси.
— Пришло время его вернуть.— Но…— Он должен принадлежать тебе.
Я подарил ему этот кулон, когда мы расстались в первый раз. Кулон Рокси, тот, который, в какой-то момент был моим талисманом. Именно этот кулон вдохновил меня выйти в мир.
— Спасибо, — сказал я и принял его.
Тогда я отдал ему этот кулон по глупой причине. Когда мы расстались, я не хотел, чтоб он его возвращал, я просто хотел, чтоб он забрал его собой. Может быть, я хотел, чтобы между нами осталась связь. Теперь он вернул талисман, потому что мы уже были словно братья — и надолго не расстанемся.
— Руйджерд, ты же прикроешь мне спину?— Конечно, хотя иногда это может быть мне не под силу.— Вместе мы восполним недостатки друг друга.— Действительно, — усмехнулся он.
Мы обменялись улыбками.
Норн взяла собой наёмников, а Руиджерд вернулся в деревню. Я покинул строительные площадки и направился к кругам телепортации. Думаю, пора ненадолго вернуться в Шарию.
Затем я с удивлением заметил, что навстречу мне идёт один человек. Это был Орстед в своём чёрном шлеме, а за ним послушно шагал черноволосый парень. Это мне напомнило Атофе и Мура или Пергиуса и Сильварил. Вид у них был, словно полководец и адъютант, веками не покидавшие друг друга. Как бы мне ни хотелось указать, что я был здесь первым, но если дело дойдёт до драки, то я проиграю, поэтому промолчал.
— Что-нибудь случилось?
— Нет, — пробормотал я.— Если чем-то задел вас, скажите, и я постараюсь так больше не поступать.
После той битвы Алек стал удивительно покладистым. Его искренность вызывала подозрения, будто за этим скрывается что-то большее. Но Орстед требовал полного подчинения, и я понимаю, что его покладистость настоящая.
— Понимаю вашу настороженность, — сказал он. — С того дня я осознал, насколько я неопытен и слаб. Я хочу учиться у Орстеда-самы и у вас, Рудеус-сама. Хочу понять, что значит быть героем и Богом Севера. Поэтому я запечатал свою ведущую руку — как вы видите. Это доказательство моих намерений и напоминание для меня самого.
Алек поднял правую руку, чтобы показать её мне. Рука была аккуратно отрезана у запястья, и на обрубке виднелся вырезанный узор. Из-за демонической крови его раны заживали быстро, даже если его разрезать на части, хотя и не так стремительно, как у Бадигади или Атофе. Поэтому, отрезав себе руку, Алек попросил Орстеда наложить печать, чтобы конечность больше не отрастала. Это было доказательством его преданности.
Кстати, именно я запитал печать маной.
— С одной левой я вряд ли опасен, верно? — продолжил Алек.
— Думаю, ты смог бы убить меня и без обеих рук. Лбом, например.
— Вам не о чём беспокоиться… хотя подобная скромность достойна похвалы. Рассчитываю впредь на ваши советы и наставления.
— Э-э… я вовсе не шучу, знаешь ли.
Орстед, похоже, доверяет Алеку, потому что не сказал ни слова против того, чтобы тот держался рядом. У меня всё же есть ощущение, что Алек однажды вонзит мне нож в спину. Прямо скажем, он пугает меня. Даже зная, что он не блещет умом, страх всё равно остаётся страхом.
— Слушай, если вдруг подумаешь: «Хочу снова попасть в Семёрку Великих Мировых Сил», говори сразу, ладно? Я верну твоё место в любое время.
— О! Как только сочту себя достаточно опытным, непременно спрошу об этом вновь.
— Ты же скажешь мне об этом, да? Внезапные нападения запрещены.
— Возможно, я брошу вызов Богу Меча, а не вам, Рудеус-сама. Но будьте уверены: если всё-таки выберу вас, сделаю это честно!
— Если это случится, давай без острых мечей, ладно? Не хочу драться насмерть.
Список Семерых Великих Мировых Сил на данный момент выглядит так:
Первый — Бог Техник Лаплас.Второй — Бог Драконов Орстед.Третий — Бог Битв Бадигади.Четвёртый — Бог Демонов Лаплас.
Пятый — Бог Смерти Рэндольф.Шестой — Бог Меча Джино Бриттс.Седьмой — Болотный Рудеус Грейрат.
Я единственный, кто выглядит тут совершенно неуместно, и мне это не нравится. Особенно меня угнетает, что теперь мне придётся терпеть глупцов которые будут бросать мне вызов, чтобы попытаться завоевать место в рейтинге.
Мой символ на монументе это знак мигурдов, который я показываю крайне редко. Даже после того как Руиджерд вернул мне кулон Рокси, я не собираюсь размахивать им направо-налево. Лучше, чтобы никто не знал, кто именно занимает седьмое место. Имя моё тоже не широко известно, так что охотников до славы это должно отпугнуть.
Да, я бы какое-то время придерживался формулировке «Седьмой: личность неизвестна».
К слову, ранг Бога Битв не изменился после последней битвы: Орстед пояснил, что он не изменится, пока Броня Бога Битв не будет полностью уничтожена.
Я отвёл взгляд от разгорячённого и взволнованного Алека и повернулся к Орстеду. Он молча слушал наш разговор.
— Орстед-сама, а… как вы себя чувствуете в последнее время? — спросил я.
— Неплохо. Небольшой расход маны особо не ухудшит ситуацию.
В прошлой битве он израсходовал много маны. Он сказал, что примерно половину его запаса. Со стороны победа выглядела лёгкой: он закончил его с полным запасом здоровья и потратил только половину маны. Однако всё меняет тот факт, что он не может восполнить запас маны. Он потратил ману, которую берёг для боя с Лапласом и Хитогами. Мы выиграли, но Хитогами выполнил одно из своих условий победы. Будет ли это всё равно считаться нашей победой?
— Наших союзников стало больше, а врагов меньше. Впредь у меня будет ещё меньше поводов применять магию.
Орстеда, похоже, это не беспокоит. Возможно, он пытается быть оптимистом.
— Хотелось бы верить, — ответил я.
— Даже если выйдет иначе, этот бой отличался от всего, что было раньше. Таким образом, нам остаётся только продолжить движение по другому пути, нежели прежде. Я уже принял решение.
Орстед рассчитывает на меня. Даже если он потратит всю ману, которую он берёг на Лапласа и Хитогами, ему нет до этого дела, ведь я сражаюсь рядом с ним.
Для него это была идеальная победа. Если он так считает, то так тому и быть. И правда, погибло совсем мало наших бойцов — Бог-Огр, несколько супердов и несколько гвардейцев Атофе. Вот и все потери. Мана Орстеда была единственной областью, где я чувствовал, что мы потерпели поражение.
— Да, кстати. Зачем я вам понадобился?
— Я собираюсь вернуться в Шарию.
— Понятно. Я и сам подумывал возвращаться… Но разве офис уже восстановили?— Неважно. Я найду где смогу поспать.
Подвал с кругами телепортации лишь слегка отрыли с помощью магии земли, и, поскольку реставрация ещё продолжается, его надо бы расширить. Надо бы также придумать какую-нибудь защиту, чтобы предотвратить повторные нападения, вроде буйства Бога-Огра. Идей, признаться, нет. Возможно, стоит ограничить число кругов — не соединять их с другими странами, кроме основных. Удивительно, что раньше я даже не задумался: враг может явиться по нашим же путям.
— Но сперва я навещу его в последний раз.
— Я с вами.
Той же ночью мы с Орстедом спустились на дно Ущелья Земляного Дракона. Тропа была ровной, её окружали синие грибы и лишайники. Вскоре мы подошли к узкому проходу, спрятанному в стене. Он был чуть больше метра в высоту и из-за кривизны, казалось, вёл в тупик. Но через десяток метров тоннель вывел нас в просторную пещеру. В центре неё сиял огромный светящийся магический круг с мечом в центре. Возможно, «огромный» — это слишком громко сказано, он был радиусом не больше пяти метров. Внутри, полулёжа, находился мужчина.
— Пришли, значит.
Это был Бог Битв Бадигади. Его тело разрезали на пять частей и запечатали в разных местах ущелья. Здесь лежало его основное тело. Этот барьер нельзя разрушить, пока не сломаны остальные четыре печати. Этот круг питается маной самого Бадигади, а его сила многократно возрастает из-за Брони Бога Битв и Клинка Короля Драконов, так что работал он фактически вечно.
Это был изготовленный на заказ магический круг барьера, фирменное изделие Пергиуса. Этот круг содержал в себе магию барьера божественного уровня, созданный когда-то, чтоб запечатать Бога Демонов. Запечатанный объект служил проводником, а магические орудия — векторами, и чем сильнее был каждый из них, тем сильнее становился барьер.
Конкретно для этого круга использовали Броню Бога Битв и Клинок Короля Драконов, а это значит, что этот барьер был столь могуч, что даже Орстед не сумел бы вырваться. Использование двух артефактов божественного уровня в качестве части барьера, возможно, было немного перебором. Но в руках врага эти артефакты куда опаснее.
Раз уж недавно враги воспользовались нашими кругами телепортации, предосторожность оправдана. Пока печать держит Бадигади, она же блокирует и броню с мечом.
Если кто-то сумеет прорваться сюда — можно сразу сдаваться. Таковы наши доводы.
Орстед лично просил Пергиуса о создании основы барьера. Он склонил голову — и тот согласился. Дело не только в барьере. Теперь Пергиус считается союзником Орстеда. Их связывают узы товарищества. Однако позже Орстеду придётся убить Пергиуса. Он выбрал путь предательства.
Я был в долгу перед Пергиусом и Орстедом, поэтому чувствовал себя двояко. Орстед не хотел поступать так, но всё равно решился — значит, мне не о чём его спрашивать.
Если бы только существовал способ добраться до Хитогами без священных сокровищ драконов... Но, к сожалению, эту проблему не решить одним лишь желанием и парой часов в библиотеке.
Ну что ж. Может, мне не стоит об этом думать. Сейчас лучше побеспокоиться о том, кто лежит перед нами.
— Прошу прощения, Ваше Величество, но поскольку вы апостол Хитогами, вы не оставили нам выбора.
— Мне тесно, — заявил Бадигади, раскинувшись, словно лежащий Будда. — Я бы хотел немного больше свободы передвижения.
У меня были свои отношения с тюремными камерами, но думаю, даже мне герметичный барьер показался бы тесным. Но убивать его не хотелось. Киширика тоже просила не делать этого.
— Мне очень жаль, но это всё, что я могу сделать.— Хм, значит, так тому и быть!
Он фыркнул и коротко рассмеялся.
У него остались две руки, а сам он меньше, чем было раньше. Это последствия печати.
— Ну! Зачем пожаловали? Полагаю, вы пришли не пить и веселиться, восхищаясь моим знойным очарованием?
— У Орстеда-сама есть к вам разговор. — Я отошёл в сторону.
— Повелитель Демонов Бадигади, — произнёс Орстед.
— Добрый вечер, Бог Драконов-доно. Чем я могу помочь?— Предай Хитогами и служи мне.
На миг Бадигади распахнул глаза, а затем взорвался гулким смехом, эхом прокатившимся по гроту.— Фва-ха-ха-ха! Изгой из племени драконов осмелился потребовать, чтобы я, бессмертный демон, склонился перед ним?— Было время, когда мы были врагами, но ты друг Рудеуса. Алекс, Александр и Атофе уже перешли на мою сторону. Тебе тоже стоит обдумать это.— Ни за что! — отрезал Бадигади.
— Но почему, двоюродный дедушка? — вмешался Алек, шагнув от входа в пещеру. — Ты же проиграл. А по законам бессмертных демонов…— Алек, не пойми меня неправильно. Это правило не для всех бессмертных демонов. Это личное правило Атофе.— Значит, ты поклялся в верности Хитогами, двоюродный дедушка?— Совсем нет. — Бадигади сел и покачал головой, сложив единственную пару рук, и скрестил ноги. — Я изначально не желал сражаться. Мне больше нравится странствовать, пить да кутить, соблазнять попутных женщин, порой получать взбучку от брошенных женихов, заводить друзей, смеяться и петь, а потом глядеть на измождённые лица, спящие и довольные. Хитогами явился ко мне, низко склонив голову, и попросил помочь в битве. И я согласился, вот и всё. «Умоляю, убей Бога Драконов Орстеда и Рудеуса Грейрата, чего бы это ни стоило», — сказал он. — «Не забывай, кому ты обязан тем, что живёшь в одну эпоху с Киширикой». Он напомнил о долге четырёхтысячелетней давности, и я согласился помочь лишь один раз.
На мгновение он замолчал.— Тот единственный раз уже прошёл. Теперь я ни с кем не вступаю в союзы. Если выбирать между битвой и запечатыванием, я выберу запечатывание.
Я задумался, стоит ли его отпустить. Но Бадигади по-прежнему остаётся апостолом Хитогами. Мы не можем просто так его отпустить после того, как он с нами поговорил.
— Впрочем, — продолжил он, улыбнувшись мне, пока я размышлял, — когда вы закончите войну с Хитогами, вы же освободите меня?— Да, — подтвердил Орстед.
И я понял: после победы Орстеда больше не будет нужды держать Бадигади запечатанным. Только это случится не при моей жизни.— Лет через сто, — добавил он.— Не так уж скоро. Я подожду, — ответил Бадигади и лёг обратно. Орстед кивнул и повернулся к выходу: разговор завершился быстрее, чем я ожидал.
— Ваше Величество… Понимаю, момент не самый подходящий, но я хочу поблагодарить вас за всё, что вы сделали во время учёбы в Университете Магии.— Слушай, Рудеус. Возможно, мы видимся в последний раз, так что скажу сейчас: поздравляю.
— Поздравляете?..— Ты одержал победу, вот и поздравляю.— Я не уверен, что победил…
Именно это меня и беспокоит. В конце концов Орстед истратил ману, а я допустил промах. Но Бадигади не упомянул об этом.— Ты показал Хитогами вкус поражения.— Я показал ему… что?— Ты заставил его думать, что, как бы он ни старался, он не сможет тебя убить. Он утратил всякое желание пытаться. Действительно, трудно описать, как он выглядел, когда я видел его в последний раз, за исключением того, что он выглядел как само воплощение поражения. Разве не победителю адресуют поздравления?— Это правда?— Сними браслет и навести его сам, чтобы убедиться, — указал он на меня, и я непроизвольно прикрыл браслет ладонью.— Пожалуй, воздержусь.— Как знаешь!
Я не куплюсь на это. Я не хочу больше видеться с Хитогами, хотя в последний раз он выглядел отчаявшимся, когда я был на дне ущелья. Возможно, он действительно воспринял эту последнюю битву как тяжелое поражение. Но я всё равно не поверил словам Бадигади, что Хитогами больше не будет даже пытаться.
— Это всё?— С моей стороны — да.— Тогда берегись, Рудеус.
Я обернулся и последовал за Орстедом. В тот же миг Алек, с явной тревогой на лице, бросился вперёд.
— Двоюродный… дедушка… я…
— Слушай внимательно, юный Александр, — произнёс Бадигади. — Если ты хочешь стать героем — найди своего истинного врага. Твой отец никогда этого не делал. Победишь его — превзойдёшь отца.
— Благодарю, — тихо ответил Алек и тоже повернулся к выходу.
Вероятно, это моя последняя встреча с Бадигади в этой жизни. Ничто не мешает мне навещать его раз в год или около того, но, разговаривая с ним, я могу размякнуть и сорвать печать. Лучше вовсе не приходить. Я не рассказал никому из Университета Магии, что Бадигади запечатан здесь. Об этом знают лишь пятеро: я, Орстед, Руиджерд, Алек и Пергиус. Мы условились, что Руиджерд будет присматривать из деревни, не подпуская любопытных к ущелью. Немногие смогли бы спуститься на дно и выбраться обратно, а за сотню лет печать самопроизвольно не разрушится.
— Рудеус, вход, — напомнил Орстед.
Я засыпал узкий проход. Тем, кто захочет войти, придётся сначала откапать коридор. Это прощание.
В конце мне показалось, что я слышу слабый голос Бадигади.
— Да будет снято твоё проклятие, юный Бог Драконов.
Ранним утром следующего дня, ещё до рассвета, я вернулся в Шарию. Между новым офисом, который сейчас строится, и грудами обломков старого соорудили временное жильё, где Заноба — наш исполняющий обязанности директора по строительству — и остальные спали. Заноба! Он тоже очень сильно помог. Надеюсь, что мы с ним останемся друзьями, всегда готовыми поддержать друг друга.
— До встречи, Рудеус.
Мы разошлись с Орстедом, не доходя до города. Я шёл по улицам в утреннем тумане, прижимая к груди гостинцы из королевства Бихейрил — в основном соевый соус. С таким запасом я точно не останусь без вкусной еды: соевый соус сочетается почти со всем.
Ну, всё это может быть преувеличением.
Я огляделся. Шария была такой, какой я её помнил. Люди были всё те же. Фермеры спешили на поля, авантюристы упражнялись во дворах таверн, а мужчина в мантии, должно быть, был профессором в университете. Снежные заносы устилали дорогу, по которой я шёл, проходя мимо каждого путника по пути домой. Я прошёл центральную площадь и свернул в жилой квартал. При виде него меня почему-то захлестнула ностальгия. Я ходил по этой улице почти ежедневно, но сейчас почувствовал себя так, будто впервые в жизни вернулся домой.
С главной дороги я свернул в переулок. Он был слишком узкий для тележек, но я часто пользовался им, чтоб сократить путь. Выйдя из переулка, я увидел свой дом. Бита, обвивший столб ворот, распахнул створку передо мной. Я прошёл мимо сада и слегка запущенного огорода. Броненосец Джиро узнал меня и подошёл потереться о мои ноги. Я присел, чтобы почесать ему голову, и он довольно завалился на спину, показывая мне свой живот. Когда я погладил его по животу, он радостно замурлыкал. Милейший зверёк.
И тут из-за двери раздался радостный вопль:
Из дома выбежала девочка с волосами такого же цвета, как у меня. Это была Люси. Она подбежала ко мне так, словно собиралась схватить меня за колени, поэтому я присел, чтобы встретить её. Мягкий, тёплый комочек с глухим стуком влетел мне в объятия. Это необычайная редкость, обычно она всегда пряталась за Сильфи.
— Я вернулся, Люси.— С возвращением, — сказала она наконец.— Хорошо себя вела?— Да! Я присматривала за Ларой, Арсом и Зигом!— Правда? Значит, ты настоящая старшая сестра, — похвалил я.
Люси обняла меня крепче, и я поднял её на руки.
Я подошёл к дому с ней на руках. Изнутри доносился запах, который почему-то успокаивал меня, знакомый запах нашего дома. С тех пор как мы купили этот дом, в нём прибавилось обитателей. Пока мы жили в нём, он менялся, но я так привык к нему, что перестал замечать, как он пахнет. Сейчас же, вернувшись после долгого отсутствия и глянув в лицо смерти, я почувствовал, как напряжение покидает меня. На душе стало спокойно. Этот запах дал мне понять, что я дома.
— Добрый день, Лилия-сан. Привет, мама.
Я стоял, наполняя лёгкие родным запахом и увидел Лилию и Зенит у лестницы.
Лилия, увидев меня, склонилась в почтительном поклоне:
— С возвращением, господин.
— Спасибо, что присматривали за домом, пока меня не было, Лилия-сан.— Вовсе нет, господин. Я так рада, что вы вернулись целым и невредимым.— Норн и Айша вернутся немного позже, — добавил я.— Спасибо, что сообщили. Ах, как же хорошо, что вы целы… Когда я услышала о нападении на резиденцию Бога Драконов за городом, места себе не находила. Я так рада, так очень рада… — Лилия говорила ровно, но вскоре прижала ладонь ко рту, словно больше не могла сдерживаться. Её плечи затряслись, и она разрыдалась.— Простите, что заставил вас тревожиться…
У меня не было возможности связаться с ней, поэтому я ничего не мог сделать. После того как компанию, в которой я работал, смёл конкурент, Лилия, разумеется, была вне себя от горя. Всё действительно могло закончиться так, как она боялась. Каждый из нас рисковал не вернуться. Я сделал всё возможное, чтобы все вернулись домой, и то, что никто из близких не погиб, было настоящим чудом.
С другой стороны, я не могу честно сказать, что смогу предотвратить повторение чего-либо подобного.
— В ближайшее время таких сражений не предвидится, так что постарайтесь больше не тревожиться.— Это хорошо, — всхлипнула Лилия. — Простите, что вы увидели меня в таком виде…
Зенит, стоявшая рядом, тихо поглаживала Лилию по спине. Похоже, я заставил переживать и её. Хотя негативные эмоции покинули матушку, беспокоиться обо мне она не перестала.
В любом случае.
— Я дома, — сказал я, переступив порог. Наконец я окончательно ощутил, моя долгая война с Гису окончена.
На следующий день, когда сознание уже успело привыкнуть к мысли о победе, мне никак не удавалось расслабиться. Битва с Гису окончена, а значит, закончился и договор, который я заключил с самим собой.Понимаете, к чему я клоню?..Битва тянулась так долго, что этот воздержанный образ жизни стал казаться естественным, но рано утром мой малыш начал проявлять характер. Уж слишком настойчивое напоминание.
Меня зовут Рудеус Грейрат, я сын Пола Грейрата, а значит, предательство от частей ниже пояса у меня в крови. Я заставил Руди младшего пройти суровую школу воздержания, и именно это помогло мне выстоять. Теперь, как старший Руди, я должен позаботиться о том, чтобы он получил своё. Он выполнил свою часть договора.
Ещё до восхода солнца я поднялся, спустился вниз и прошёл к парадной двери. У входа меня встретили Лео и Эрис.
— Рудеус! Сегодня ты рано.— Утро доброе, Эрис. Где все?— Все в безопасности.— Я о другом: чем заняты?
Эрис на мгновение задумалась.
— Лилия с Сильфи готовят завтрак, Рокси и дети вместе с твоей мамой ещё спят. Я только что закончила тренировку и собиралась на пробежку.
— Понятно, — ответил я тихо и взял Эрис за руку. Она сжала мои пальцы. Может, это из-за того, что она только что тренировалась, но её рука была тёплой. Я заметил, что её лицо тоже немного покраснело.
— Ч-что?— Эрис, давай сегодня возьмём выходной.— Х-хорошо!
По тому, как она произнесла «хорошо», было ясно: она поняла мою мысль без лишних слов. Возможно, всё читалось у меня на лице.
Она угадала абсолютно верно.
— Извини, Лео, прогулка откладывается.— Р-р-р-уф.
Пёс слегка огорчённо фыркнул, но облизал мне руку и ушёл в дом.
Я, не выпуская ладони Эрис, направился на кухню, где стояли рядом Лилия и Сильфи и готовили.
— Сильфи.— О, доброе утро, Руди! Ты рано встал.— Доброе утро, господин.
Обе женщины улыбнулись мне, как всегда.
Я повернулся к Сильфи и с улыбкой, столь естественной, что я сам удивился, сказал:
— Сильфи, давай сегодня устроим выходной.— Что? Я не против, но что значит «выходной»?..
Она недоумённо наклонила голову, тогда как Лилия сразу всё поняла.
— Я закончу завтрак сама, госпожа Сильфи.— А-а… — Сильфи раскраснелась. — То есть вот о чём речь.
Она смущённо улыбнулась и взяла другую мою руку, которую не держала Эрис. Может, потому что она намочила руки во время готовки, но пальцы у неё были немного прохладными.
— Когда ты это сказал, лицо у тебя было таким обычным, что я не уловила смысла. Эрис, ты сразу поняла?— Просто почувствовала!
Пока девушки болтали, я обратился к Лилии:
— Лилия-сан, пожалуйста, присмотрите за детьми до обеда. А вечером давайте выберемся поужинать вне дома.— Хорошо, господин, — ответила она с лёгкой смущённой улыбкой, будто насквозь видела мои намерения.
Опоздать с догадками было уже невозможно.
Держа за руки Сильфи и Эрис, мы отправились в детскую. Я тихо открыл дверь и заглянул внутрь. Все четверо детей крепко спали. Люси, Лара, Арс и Зиг. Лео свернулся клубком в углу и сторожил их сон.
Во время последней битвы я до одури боялся за семью. К счастью, дома царил покой. Разве что, возможно, Лео успел отразить незримую угрозу, о которой я так и не узнал…
Убедившись, что с детьми всё в порядке, я аккуратно прикрыл дверь и поднялся на этаж к комнате Рокси. Из вежливости лёгким стуком уведомил о приходе. Прошло несколько секунд, и за дверью прозвучало:
Я распахнул дверь и увидел Рокси. Глаза её были ещё затуманены сном, волосы взъерошены, а в уголках губ виднелись следы подсохшей слюны. Ночная сорочка спереди расходилась так, что ткань едва-едва прикрывала грудь. Картина получилась более чем соблазнительная.
— О… Руди? Доброе утро. Так рано… что-то случилось?
— Утречка, Рокси. Я тут подумал, почему бы не сделать выходной. Что скажешь?
Рокси непонимающе посмотрела на меня, а потом, кажется, до неё дошло, что значит «выходной». Поигрывая своей взъерошенной после сна чёлкой и заметно краснея, она сказала:
— Ну, я не против, но… — Я проследил за её взглядом и посмотрел на одну из двух женщин, державших меня за руки. — Эрис согласна?
Я повернулся к Эрис. Та залилась румянцем и выглядела слегка ошеломлённой.
— Я как раз хотел спросить.
Я повернулся к ней и спросил: — Эрис, мне хотелось бы вернуться в спальню вчетвером. Ты не возражаешь?
Эрис поняла, о чём речь. Щёки её вспыхнули ещё ярче, а губы поджались. Будь у неё свободны руки, она непременно бы скрестила их на груди в привычной позе.
— Ну… если ты так хочешь…
Прости, Эрис. Просто сегодня мне хочется побаловать себя и попрощаться с Рудеусом Воздерживающимся.
— Спасибо, — сказал я, обращаясь не только к Эрис, но и ко всем троим. Благодарил за то, что они всегда были рядом, поддерживали меня. Я до сих пор благодарен судьбе за то, что никого из них не потерял.
Гису и Бадигади сказали, что всё кончено. Что Хитогами больше не станет мне досаждать. Верится с трудом: Хитогами останется моим врагом до конца моих дней. Но сегодня я собираюсь отдохнуть и ничего не буду делать. Вообще ничего. Отдохну. Наберусь сил для завтрашнего дня и проведу его в спокойствии. Чтобы напомнить себе, что я всё ещё могу смеяться, и…
Шутка. На самом деле я собираюсь как следует развлечься. С сегодняшнего дня я — Рудеус Освобождённый. И мне это нравится.
С этим настроем мы направились в спальню.