~19 мин чтения
Том 14 Глава 195
Глава 9: Жизнь в летающей крепости
Два дня пролетели в мгновение ока.
Немного придя в себя, Заноба с интересом осмотрел крепость, наслаждаясь всеми ремесленными изделиями подряд. Он был в приподнятом настроении, когда ему не мешали свободно разгуливать по крепости. Я почувствовал облегчение от того, что он полностью восстановился после моего электрического заклинания. Если бы он не пришёл в сознание, я даже не знаю, как бы я объяснялся перед Джинджер.
Клифф, с другой стороны, изменился. Сразу после битвы он завёл разговор с Киширикой, и мне стало интересно, о чём они говорили. Оказалось, они обсуждали его награду за то, что он помог ей раньше - демонический глаз. Он получил от неё Глаз Идентификации. Теперь, когда он будет смотреть на любой предмет, он сможет понимать его характеристики. Он выбрал его, чтобы иметь возможность помочь, если что-то подобное как болезнь Нанахоши случится снова. Клифф, как всегда, проявил героизм.
Однако этот героизм не поможет ему быстро овладеть глазом. Он борется с ним, как может. Очевидно, теперь всё, на что он смотрит, имеет своё название и описание. Для него, сейчас весь мир переполнен текстом. Он даже ходить пока что не может без помощи Элинализ, которая буквально водит его за руку. Тем не менее Клифф обязательно научится контролю, всё-таки он ведь гений. А до тех пор ему придётся ходить с повязкой на глаз.
Следующей стала Нанахоши.
Мы заварили чайные листья, которые привезли с континента Демонов, и дали ей выпить отвар. Вскоре после этого Нанахоши начала жаловаться, что ей нужно в туалет. Юрузу помогла ей добраться до лазарета, и... ну, чтобы сохранить её достоинство, я избавлю вас от подробностей. Скажу лишь, что она пошла на поправку.
– Как ты себя в целом чувствуешь? - спросил я.
Нанахоши по-прежнему прикована к постели. Однако, цвет лица значительно улучшился, но усталость всё ещё заметна. А также она сильно похудела. Кажется, всё что было у неё в желудке благополучно покинуло его, тем самым сделав из неё какое-то подобие скелета.
– Мне стало немного лучше.
Чтобы подстраховаться, ей придётся отдохнуть ещё, как минимум месяц, но, по крайней мере, сейчас она в хорошем расположении духа.
Выражение её лица отличается от обычного напряженного. Сейчас, она скорее выглядит немного рассеяно, как будто она только что проснулась. Её волосы выглядят беспорядочно и торчат в разные стороны. Я и раньше думал, что она ведёт не совсем здоровый образ жизни, но, по крайней мере, тогда она каждый день расчёсывала свои волосы.
– Спасибо, что помогаешь мне, - Нанахоши склонила голову, крепко держа руками тёплую кружку травяного чая. Редко её можно увидеть настолько формальной и искренней. – Я правда ценю то, что ты так рисковал, чтобы достать для меня эти чайные листья. Ты, кхм... очень помог мне…
Я почувствовал что-то глубоко тревожное в том, что она так сказала.
Хотя нет, я уверен, что она просто чувствует слабость, из-за этого она будто не в себе.
– Не беспокойся об этом.
– В прошлый раз, когда у меня были проблемы, ты тоже присматривал за мной, а я лишь наговорила тебе всяких бестактных слов, но ты всё равно помог мне и ни разу не обиделся на меня за это. Я даже не знаю, как отблагодарить тебя… - Нанахоши бросила на меня извиняющийся взгляд.
Я никогда не видел, чтобы она вела себя так вежливо. Может быть, способности Юрузу Искупления могут влиять на личность в дополнение к выносливости.
– Теперь, когда я задумалась об этом, я вела себя слишком фамильярно и грубо с тобой, несмотря на то, что ты старше меня.
Я покачал головой. – Я совсем не против. В этом мире мне всего восемнадцать.
– А сколько тебе было лет до того, как ты попал сюда?
– Тридцать… Нет забудь. Не беспокойся об этом. И тебе не обязательно говорить со мной так вежливо. Можешь вести себя как обычно.
Выражение её лица становится более безмятежным, когда она медленно потягивает свой отвар, как будто она чувствует мгновенный эффект.
Я прочистил горло. – Кхм… Уверен, что они уже сказали, но твоя болезнь...
– Полностью не излечима. Да, я знаю.
Нанахоши не полностью излечилась от Иссушающей Болезни. Трава Сокас временно разрушила накопление маны внутри неё, но если её не лечить, то она постепенно будет накапливаться до прежнего уровня. Поскольку Нанахоши не из этого мира, у неё нет иммунитета к этому синдрому, как у всех остальных людей здесь. К счастью, ежедневное употребление чая из травы Сокас не даст мане накапливаться.
Кроме того, существует вероятность того, что даже небольшое заклинание может снова вызвать какую-нибудь болезнь. И эта болезнь может оказаться чем-то таким, о чём не знает даже Киширика. Чем-то ещё более древним, чем эта. Пока она в этом мире, она не сможет полностью избегать влияния маны. Ведь мана просто повсюду здесь, она есть и в атмосфере, которой мы дышим, и в еде, которую мы едим.
– Нанахоши, ты должна вернуться домой. Ты не можешь умереть здесь.
– Я сделаю всё возможное, чтобы помочь тебе найти способ вернуться.
Я покачал головой. – Мне не нужна твоя благодарность или что-либо ещё. Хотя, если я попаду в беду помогая тебе, надеюсь, ты поможешь мне в ответ.
На глазах Нанахоши выступили слёзы, и она начала шморгать носом. Она приглушенно всхлипнула, её голос прозвучал чуть громче шёпота, когда она сказала. – Спасибо.
Я терпеливо подождал, пока она перестанет плакать.
Она продолжила всхлипывать ещё какое-то время, её глаза покраснели и опухли. После чего она сказала гнусавым голосом. – Но я вернусь домой.
– Ага. Я понимаю, что ты хочешь вернуться как можно быстрее.
– Нет, я имею в виду, что, возможно, я не смогу отплатить тебе за всё до этого.
Подождите, так она хочет отплатить мне за всё до того, как вернётся домой? А она более совестлива, чем я думал.
– Не стоит обременять себя этим. В конце концов, ты и раньше много помогала мне.
– Я делала это, чтобы поблагодарить тебя за помощь в моём эксперименте.
– Хорошо, тогда я хотел бы получить подробную консультацию по одному небольшому вопросу.
Она нахмурилась. – Что за вопрос?
– Например, чего хочет девушка примерно моего возраста? У нас с Сильфи впереди долгое будущее. Мы женаты и у нас есть ребёнок, но я до сих пор не знаю, что у неё в голове. Учитывая, что вы с ней примерно одного возраста, я подумал, что ты можешь что-то знать.
– О чём думает Сильфи? - Нанахоши погладила подбородок и засмотрелась на одеяло.
Кажется, она серьёзно обдумывает этот вопрос. Она точно решила отплатить мне.
– Тебе не обязательно отвечать прямо сейчас, - сказал я. – Ты можешь подождать, когда мы не будем в ссоре, или я захочу помириться с Сильфи.
– Хорошо, - Нанахоши кивнула с искренним выражением лица.
Хотя она и близка по возрасту к Сильфи, в них много различий: как минимум они родились в разных мирах, да и Сильфи уже замужем. Нанахоши не сможет понять её до конца. Да даже я понятия не имею, о чём думают парни моего возраста.
– В таком случае, пока что мы оставим всё как есть. Я уверен, что твоё тело ещё чувствует слабость, так что не торопись и восстанавливайся.
– Да, так и поступлю, - сказала Нанахоши. – Спасибо тебе.
Я вышел из комнаты. Если я задержусь с ней слишком долго, то могу снова заставить Сильфи ревновать. Она, конечно, очень миленькая, когда ревнует, но я не получаю никакого удовольствия от того, что заставляю её волноваться. Я всегда хотел, чтобы она верила в мою любовь к ней. И тот факт, что я до сих пор не добился этого - явный провал с моей стороны.
Пока шёл по коридору, я заметил, как в окна льётся вечерний солнечный свет.
И всё же, закат - прекрасен независимо от того, в каком мире любоваться им.
Я не очень люблю высокие места, но вид из просторного сада летающей крепости очень даже заманчив. Отсюда я могу наблюдать море облаков, пока солнце скрывается за горизонтом.
Даже мне иногда хочется немного побаловать себя. С этой мыслью я вышел на улицу.
Меня встретил идеально подстриженный кустарник, и кроме него здесь есть десятки цветов, которых я никогда раньше не видел. Когда солнце опустилось за облака, оно заполнило всё вокруг сияющим светом, отчего это место стало похоже на мираж.
Интересно, если бы я привёл Сильфи в такое место и нашептал ей всяких ласковых слов, как бы она отреагировала? Зная её, вероятно, она бы покраснела, опустила бы взгляд на землю и крепко сжала бы мою руку. Конечно же, её реакция в любом случае была бы восхитительной.
Хорошо, как только Сильфи полностью восстановится, я попробую сделать это!
Я хотел бы сделать то же самое с Рокси, но, увы, демонам запрещено входить в крепость. К тому же, учитывая характер Рокси, это, вероятно, не очень хорошо закончилось бы. Она, скорее всего, уставилась бы на меня и сказала бы что-то вроде: "Ты же знаешь, что не должен использовать эти банальные словечки со мной, верно?". Она итак была бы готова переспать со мной, несмотря ни на что. Она очень откровенна в этом вопросе, хоть и не выглядит таковой.
Но дело не в этом! Дело не в сексе. Я просто хочу больше романтики! Я бы хотел, чтобы мы вместе полюбовались этим закатом, и Рокси сказала бы: "А здесь красиво, не правда ли?". А я бы ответил: "Да, но ты красивее, чем это место". А потом она бы покраснела и смутилась - вот что я хотел бы увидеть!
Ну, её всё равно здесь нет, так что мне не повезло.
Пока я ходил, погруженный в размышления, я заметил столик на краю сада. Вокруг него сидят три человека.
– И тогда мой мастер применил свою магию. Фиолетовый свет вырвался из его правой руки, он обуглил тело Атофе и моментально парализовал её.
– Ага. Значит, это его магия так ослабила её.
– Похоже, магия Рудеуса-доно не знает границ.
Это Заноба, Ариэль и Перугиус ведут милую беседу. Вечерний солнечный свет окутал их, и, кажется, они вполне наслаждаются этой беседой. Люк и Сильварил ждут неподалёку, но не принимают участия в беседе. Они просто стоят и слушают рассказ Занобы.
– Мы с Элинализ-сан действительно попали под его заклинание, но я не думаю, что в мире есть другой маг, способный использовать такое заклинание, кроме моего мастер.
– Я слышал, что оно напоминало молнию, - сказал Перугиус. – Но раз уж оно смогло парализовать Атофе, как ты говоришь, то, должно быть, оно было очень сильным.
– И? Что случилось после этого? Чем закончилась битва? - спросила Ариэль.
– К сожалению, боюсь, что в это момент я потерял сознание, поэтому я не в состоянии рассказать об этом... Ах, а вот и он, собственной персоной.
Заноба заметил меня, поэтому у меня теперь нет другого выбора. Я поклонился и направился к их группе. – Добрый вечер. У вас здесь чаепитие, да?
– Да, мастер! Перугиус-сама сказал, что хочет узнать, как проходила наша битва с Атофе, и я объяснил ему все тонкости.
Я взглянул на Перугиуса. Кажется, он в гораздо лучшем расположении духа, чем во время нашей первой аудиенции с ним.
– Я слышал, что именно твоя магия так сильно ослабила Атофе, Рудеус, - сказал он.
– Нет, это произошло во многом благодаря тому, что Заноба задержал её на месте. Если бы я направил на неё заклинание без его помощи, она, вероятно, уклонилась бы от него.
– Ясно, да уж. Хе-хе-хе, этот образ до сих пор не выходит у меня из головы, - его лицо утонуло в непристойной ухмылке.
Неужели он так сильно ненавидит Атофе? Он сейчас явно в хорошем настроении.
– Вы выглядите довольно бодро, - сказал я.
– Конечно, я бодр. Даже в самых смелых мечтах, я никогда не мог представить, что получу возможность отомстить тому, кто столько раз опечаливал меня, что я сбился со счёта.
– Отомстить, говорите?
– Да. Если хочешь, можешь считать это враждой, которая длится уже несколько лет.
Вероятно, он имеет в виду войну, которая произошла 400 лет назад - Кампания Лапласа. В то время Перугиус был авантюристом, но он помогал людям, сражаясь на передовой. Атофе тогда возглавляла силы демонов, выступая в роли генерала. Перугиус много раз сталкивался с ней на поле боя. Поскольку тогда он был молод и неопытен, ему не удавалось одолеть её, и в каждой схватке он получал опасные для жизни ранения. Только два человека спасали его тогда: Бог Дракон Урупен - старший брат Перугиуса, и Бог Севера Каруман.
Перугиус мог только скрежетать зубами от разочарования при каждом поражении. Он планировал в конце концов отомстить Атофе, но тут Бог Севера Каруман женился на ней. А когда Каруман умирал, он заставил их обоих дать клятву, что они не станут убивать друг друга. Таким образом, Перугиус так и не вернулся на Континент Демонов, уничтожив свои шансы на месть. Он почти потерял надежду когда-нибудь нанести ответный удар Атофе, но в этот раз, всё сложилось даже более идеально, чем он мог себе представить. Он словно выстрелил в неё и не получил сдачи в ответ. Вот что заставило его витать на седьмом небе.
– Я должен поблагодарить тебя за это, - сказал Перугиус. – Ты проделал великолепную работу.
– Вы уверены, что это нормально? Ну, то, что вы нарушили клятву данную Богу Севера Каруману?
– Он запретил нам убивать друг друга. Я уверен, что он не стал бы суетиться из-за односторонней потасовки.
Избиение беззащитного противника за то, что он сделал много веков назад, показалось мне довольно варварским. Хотя это многое говорит о глубине их вражды.
– Похоже, я немного ошибался в тебе. Я должен как-то вознаградить тебя, - сказал Перугиус.
– На самом деле мне не нужна награда.
Нет уж, спасибо. Давайте как-нибудь без меня. Я не настолько жажду силы, особенно такой, какую предлагала Атофе.
– Ах да, как только Нанахоши поправится, я лично научу тебя, магии призыва.
Я засомневался. – Я ведь не застряну здесь на следующие десять лет так, что и не смогу вернуться домой, если соглашусь на это?
– Не сравнивай меня с Атофе.
Ну что ж, раз уж я смогу вернуться домой, то у меня нет причин отказываться. Я правда хочу узнать больше о магии призыва и телепортации. К тому же, в будущем я могу столкнуться с подобным кризисом. На всякий случай, мне не помешает научиться сражаться другими способами. Я не люблю конфликты, но в этом мире, чтобы избежать опасности, нужно обладать определённой силой. Раньше я думал, что моих сил будет достаточно, чтобы защитить мою семью, но после гидры и того, что случилось на этот раз, стало ясно, что этого мало. Я хочу верить в то, что ситуации, когда мне придётся сражаться с кем-то такого уровня, будут очень редкими, но лучше перестраховаться.
– Эмм, Перугиус-сама, не могли бы вы провести со мной несколько тренировок или научить меня лучше сражаться? Я не против, если это будет после уроков магии призыва.
– Гмм. Эта просьба вызвана твоей встречей с Атофе? Или ты уже не доволен той силой, которой обладаешь?
Вот дерьмо. Теперь его настроение испортилось. Это нехорошо.
– Ничего подобного. Я просто подумал, что было бы неплохо иметь больше возможностей на случай, если когда-нибудь снова попаду в похожую неприятность.
После долгой паузы он заговорил. – Очень хорошо. Я дам тебе предмет, с помощью которого ты сможешь связаться со мной. Сильварил! - он бросил на неё взгляд.
Сильварил достала из кармана флейту, похожую на башню с драконом, обвивающим её.
– Если ты используешь это в любом месте, с которым у меня есть связь, Клирнайт Ревущий Гром услышит это, и Аруманфи придёт к тебе.
Я принял эту флейту и спрятал её. Это прозвучало так, будто он придёт мне на помощь, если она мне когда-нибудь понадобится. Это тоже своего рода неплохое решение проблемы.
– Хмм, кажется, солнце уже село.
Я оглянулся; вечерний свет померк. Теперь в небе видна луна. Но как ни странно, благодаря голубому сиянию, которое испускают цветы в саду, вокруг нас всё ещё светло.
– Этот стол сделан из иллюминатов, - пояснил Перугиус. – Присаживайся. Почему бы нам ещё немного не побеседовать?
Я послушно присел.
– Мастерство гномов достигло своего пика перед второй Великой войной между людьми и демонами.
– Верно. Если бы гномы не потеряли свою родину во время конфликта, они могли бы и сейчас создавать шедевры.
Перугиус оказался очень интересным человеком, если с ним удаётся завязать разговор. Он обладает большой мудростью и любит изящные искусства. Он - культурный человек, который ценит творчество.
– Ну, по крайней мере, раса гномов выжила. У них такие ловкие руки, я уверен, что однажды они произведут на свет мастера, способного создать превосходную работу.
– Кстати говоря, - сказал Перугиус, перенаправляя разговор, – Кажется, вы говорили, что один из вас воспитывает такого мастера.
Заноба кивнул. – Да, хотя он может и не выглядит таковым, но мой мастер хорошо разбирается в статуэтках. Мы подумали, что если научим гнома таким навыкам, то сможем достичь новых высот.
– Ты показывал мне одну из статуэток Рудеуса. Она была довольно интересной. Невероятно, что он смог создать копию человека с такими сложными деталями.
Они вдвоём наслаждаются этой беседой. К сожалению, я не обладаю тем уровнем знаний, которым обладают они, поэтому не могу с ними тягаться. Тем не менее, их беседа оказалась достаточно интересной, чтобы просто слушать.
– Нет, - сказал я, – Вы слишком льстите мне.
– Не нужно скромничать, - сказал Перугиус.
– Согласна. Сильфи много раз говорила мне о том, насколько ты талантлив, Рудеус-доно.
На самом деле в нашем чаепитии есть ещё одна участница. Пока двое других бодро беседовали друг с другом, она пыталась блеснуть перед ними своими знаниями и эрудицией. К сожалению, её попытки оказались тщетными. Эти двое были настолько увлечены, что она, как и я, не могла даже надеяться поспеть за ними.
– Дело не только магии. Рудеус-доно разбирается и в разных видах искусства. Он действительно удивительный человек.
– Спасибо, принцесса.
В роли третьего лишнего в этом разговоре выступала никто иная, как Ариэль Анемой Асура. Она отчаянно нуждается в поддержке Перугиуса, но она вся в растерянности от того, что не понимает, как добиться его расположения. Я неловко улыбнулся, когда она осыпала меня преувеличенными комплиментами. На протяжении большей части разговора, она будто превратилась в робота, который неловко вставлял комментарии и повторял одни и те же общие фразы. Очевидно, что ей просто нечего добавить к разговору по существу.
Ей предстоит долгий путь.
– Кстати, Перугиус-сама, мы подумываем о том, чтобы вскоре выставить на рынок несколько подобных статуэток. Можем ли мы узнать ваше честное мнение об этой идее? - воскликнул Заноба и потянулся к коробке, которую оставил у своих ног.
Я уже видел её раньше.
– О? - Заинтригованный Перугиус посмотрел на неё. Однако, когда Заноба поднял крышку, его настроение быстро испортилось. – Статуэтка Супарда?
– Я должен был догадаться, что вы поймёте это с первого взгляда.
Губы Перугиуса искривились.
Заноба поднял фигурку Руиджерда, которую сделала Джули. Стилистически она немного отличалась от той, которую сделал я, но поза и общий дизайн делали её похожей на живую. Однако этого оказалось недостаточно, чтобы удовлетворить Перугиуса.
– Ты задаешь мне этот вопрос, зная, как сильно я ненавижу демонов? - он с отвращением засмотрелся на фигуру Руиджерда, а затем сказал. – Тебе лучше отказаться от иллюзий по поводу продажи этой штуки.
Безнадёжно, как я и ожидал. Видимо Перугиус правда ненавидит демонов. В остальном он терпеливый человек, но, вот, к демонам он относится с большим предубеждением, чем все, кого я когда-либо встречал. Заноба должен был знать, что если показать фигурку Супарда такому человеку, как Перугиус, то это только подольёт масла в огонь. Что за игру он играет?
– Тем не менее, моделью для этой статуэтки послужил демон, перед которым вы в долгу, Перугиус-доно, - сказал Заноба.
В долгу, говоришь? - Перугиус нахмурился. Подумав мгновение, его глаза резко расширились. – Только не говори мне, что ты использовал Руиджерда Супардию в качестве модели для этого?
– Да, это так. Вы рассказали мне, что в вашей последней битве с Лапласом вам помогал Руиджерд-доно.
Слова плавно скатились с языка Занобы. Он был готов к этому разговору. Они уже не раз устраивали чаепития без меня; должно быть, Заноба выведал эту информацию у Перугиуса. Теперь я понимаю, к чему всё идёт, и это вселяет мне надежду.
– Вне всяких сомнений, я прекрасно знаю о вашем отвращении к демонам. Однако я также считаю, что если бы навыки моего мастера получили широкую огласку, этот вид искусства захватил бы весь мир. Разве вы не хотели бы увидеть это? Представьте себе, этот великолепный мир, переполненный различными шедеврами.
– Хм… - Перугиус задумался.
Мы так близки к тому, чтобы убедить его. Может, мне тоже стоит вступить в разговор?
– Я ненавижу Супардов. Они живут во тьме, убивая при этом невинных людей. Хотя верно и то, что без помощи Руиджерда меня бы сегодня не было в живых. Однако...
– Перугиус-доно, Руиджерд сожалеет о том, что он сделал в прошлом, - промолвил я.
– Правда? - Перугиус наклонил голову.
Итак, как бы мне лучше всего объяснить это...
– Да. Лаплас обманул его.
– Лаплас, говоришь… - Лицо Перугиуса омрачилось.
Похоже, это правильное направление.
– Верно. Лаплас дал ему копьё, которое лишило его рассудка. Руиджерда заставили опозорить всё племя супардов. Хуже того, он убил свою собственную семью из-за него. Теперь ему стыдно за себя, и он ненавидит Лапласа за то, что тот с ним сделал.
Перугиус молча слушает.
– Вот почему он сейчас путешествует по миру, в поиске способа восстановить честь своего народа. Этот план был одним моих из способов помочь ему в его начинании. Я также в большом долгу перед Руиджердом. Если вы благодарны за помощь, которую он вам оказал, то, надеюсь, вы одобрите то, что мы делаем, как способ отплатить ему.
Перугиус сложил руки, закрыл глаза и нахмурил брови. После долгого молчания он наконец заговорил. – Мне плевать на Супардов и их репутацию, но я должен возвращать свои долги.
– Ах, так это значит?
– Делай, что хочешь.
Хотя Перугиус и остался недоволен, он, по крайней мере - согласился. Теперь мы сможем продавать фигурки Руиджерда, не опасаясь, что Аруманфи появится из ниоткуда и разрушит нашу лавку. На самом деле, даже если кто-то не одобрит наши действия, мы сможем сказать, что Перугиус дал нам своё разрешение. Я понятия не имею, насколько весомо его имя, но, учитывая его известность, его одобрение наверняка будет полезным.
В любом случае, Заноба привёл убедительный аргумент. То, что он сумел извернуться в такой сложной теме, в последнее время впечатляет меня всё больше и больше. Мне стоит поучиться на его примере.
– Мы ценим ваше внимание.
Мы с Занобой склонили головы. Теперь мы стали на шаг ближе к тому, чтобы продавать эти статуэтки широкой публике.
Подожди ещё немного, Руиджерд.
– Раз уж мы затронули эту тему, мастер, почему бы вам не позволить Перугиусу-доно испытать ваши навыки? - Заноба хлопнул в ладоши, как будто эта идея только что пришла ему в голову.
– Мои навыки?
– Ну, знаете, ваш особый навык делать эти статуэтки из ничего.
Я взглянул на Перугиуса, который одобрительно кивнул. – Показывай. Мне интересна эта твоя особая магия.
Так началась моя демонстрация создания фигурки в реальном времени. Я сделал то же самое, что и всегда: использовал магию земли для создания общей формы, а затем оттачивал каждую её часть, пока не получилась общая фигура. На этот раз я решил создать фигурку размером примерно с Нендороида. Это упростило работу и позволило закончить её довольно быстро. Качество будет не самым лучшим, но, по крайней мере, детали просты в изготовлении. Я создал птичью маску на лицо фигурки. Это будет фигурка Сильварил.
– Это Сильварил? Ты очень ловкий, - взгляд Перугиуса был прикован ко мне, пока я работал. Он внимательно наблюдал за каждым моим движением и казался очень заинтересованным. Я задумался, может ли он реально видеть мою ману? Или, может быть, он просто чувствует, как я ею манипулирую? В конце концов, он же легендарный герой. – Я и представить не мог, что кто-то может использовать магию земли таким образом.
– Если у вас есть какой-нибудь заказ, то я могу сделать для вас всё что угодно, - предложил я.
– Очень хорошо. В таком случае, принеси мне одну высококачественную статуэтку, которую ты сделаешь, и я куплю её у тебя.
Отлично, теперь у нас есть постоянный клиент. Учитывая, что мы понятия не имеем, куда исчез Бадигади, очень важно обеспечить себя такими бизнес партнёрами.
– В таком случае… - Ариэль присоединилась к разговору. – У нас в Королевстве Асуры тоже есть великолепные мастера.
Она продолжила рассказывать о том, как искусны их мастера, и пообещала, что установит статую Перугиуса, как только займёт трон.
Всё время, пока она говорила, Перугиус выглядел раздражённым. Как только она закончила, он огрызнулся. – Мастера Асуры создают произведения только для удовлетворения тщеславия знати. В их искусстве нет ничего интересного.
– ...Что? - эти слова поразили Ариэль до глубины души.
Как будто бы вбивая следующий гвоздь в её гроб, Перугиус продолжил. – Если ты действительно станешь королевой, разве у тебя не будет дел поважнее, чем создание моей статуи?
Перугиус перебил её. – Или присвоение собранных с народа налогов для того, чтобы жить в роскоши - это твоё определение королевы?
– Н-Нет, вовсе нет. Примите мои извинения. Я говорила не по делу. Пожалуйста, забудьте мои слова.
Ариэль опустила взгляд и попыталась отступить. Трудно поверить, что этот подавленный человек обычно переполнен харизмой и уверенностью.
Тем не менее, то, как холодно Перугиус отверг её, я считаю недопустимым. Неужели он правда так сильно её ненавидит? Неужели то, что она сказала, так сильно задело его?
– Подожди, Ариэль Анемой Асура, - сказал Перугиус, когда она попыталась уйти. А его гнетущий взгляд впился в неё. – Что для тебя значит быть королевой? Чем должен обладать истинный правитель?
– Ну... он должен быть мудрым, прислушиваться к мнению министров и не забывать о своём положении в общест...
– Неверно, - Перугиус покачал головой, не дав ей договорить. – Король Асуры, которого я знал, был настоящим королём, но он был совсем не таким, как ты описываешь.
– Какой из королей?
– Человек, занявший трон после войны Лапласа, мой дорогой друг, Гаунис Фриэн Асура.
Я уже немного слышал о короле Гаунисе. Он был последним выжившим членом королевской семьи Асуры после войны Лапласа. Он стал великим правителем, объединившим страну после того, как она была разорена во время конфликта. Боевые действия нанесли большой урон землям Асуры, но его навыки монарха не позволили стране скатиться к гражданской войне.
– Я слышала, что король Гаунис был великим правителем. Сомневаюсь, что я когда-нибудь смогу пойти по его стопам.
Перугиус снова покачал головой. – Он не был великим. Он был трусом, который ненавидел конфликты и всегда убегал. Он не мог научиться даже спасать свою жизнь, не обладал никакими навыками в бою и всегда тайком бегал в какой-нибудь кабак, чтобы поглазеть на тамошних женщин. У него не было амбиций занять трон, но он обладал самым важным качеством, которое только может быть у правителя. Именно это, я считаю, и сделало его настоящим королём.
– О каком качестве вы говорите?
– Если ты сама сможешь дать мне ответ на этот вопрос, тогда я окажу тебе поддержку.
А, так вот какое испытание он намерен ей устроить. Он испытывает Ариэль, чтобы понять, достойна ли она его помощи или нет.
– Самое важное качество, которым может обладать король… - повторила Ариэль, поглаживая подбородок и глядя на стол. Вероятно, она пыталась вспомнить истории, которые слышала о короле Гаунисе.
По мне, так этот парень был просто полным идиотом. А может быть, он был замаскированным гением, как Ода Нобунага?
– Рудеус, - Перугиус повернулся ко мне. – А что думаешь ты?
– Боюсь, я понятия не имею, как ответить на этот вопрос, учитывая, что я не принадлежу к королевской семье.
– Какой скучный ответ. Тебе не нужно задумываться об этом, просто скажи всё, что придёт в голову.
Даже так, это всё ещё довольно сложная задача.
Король, да? А кем вообще должен быть король? Я знаю, что короли часто появляются в фантастических историях, но чем они занимаются на самом деле? Они являются правителями страны, некто на самой верхушке, вроде премьер-министра, это я знаю. Но, честно говоря, я не особо интересовался политикой даже в своей предыдущей жизни. Всё что я делал, это смотрел, как другие люди в Интернете реагируют на политику, и повторял за ними.
– Лично я думаю, что предпочёл бы короля, который может поставить себя на место простых людей, а не того, кто полагается лишь на свои собственные навыки.
– Вот! - Перугиус громко выдохнул, похоже, его впечатлил мой мягкий ответ. – Ариэль, этот парень только что ответил мне гораздо лучше, чем ты.
После небольшой паузы она возразила. – Но человек не может быть королём, если он думает только о народе.
– Верно. Нельзя сказать, что Гаунис думал только о людях. Однако те, кто его окружал, оказывали ему помощь, и благодаря этому, он смог подавить даже саму возможность восстаний в Асуре.
– Так вы говорите, что собственные навыки короля не имеют значения?
– Это то, что вы думаете? Разве страна, которая сделает трусливого слабака своим правителем, будет хорошей страной на ваш взгляд?
Выражение лица Ариэль исказилось от печали и разочарования. Что именно попытался донести до неё Перугиус? Я понятия не имею. Впрочем, мне и не нужно знать это. У меня нет никаких планов на трон. Возможно, Перугиус на самом деле просто пытался проверить решимость и характер Ариэль. Может никакого "правильного" ответа и вовсе не существует.
И всё же, так ли величественна должность короля? стоит ли пройти через все эти трудности, чтобы стать им?
– Тебе следует хорошенько подумать, Ариэль Анемой Асура, - после короткой паузы Перугиус сказал. – Ну, что ж, уже поздно. Почему бы нам не вернуться в крепость?
На этом наше чаепитие закончилось.
Я надолго запомню, как выглядела Ариэль, когда мы возвращались внутрь, её плечи сгорбились вперёд, пока она шепталась с Люком, который следовал за ней по пятам.