~5 мин чтения
Том 1 Глава 122
Глава 120 - 15-ти летняя Инглис и директива по сопровождению Угрозы Хайрула (28)
- Ой, новички! Принесите это в следующий раз!
- Да!!! - весело ответили Инглис и Рафинья, одетые в наряд служанок, и покинули дворцовую кладовую с повозкой, полной тарелок для перевозки еды.
Это была простая задача - доставить еду из кладовой в место, где будет проходить праздник.
Инглис и Рафинья были всего лишь поденщиками в этот напряженный день, так что это было все, что им было позволено делать.
Однако это было очень весело.
- Уваааах~~ Выглядит так аппетитно! Так аппетитно!!!
- Еда во дворце все-таки другая…!
Яркие цвета, изысканные ароматы, глубокие вкусы…
Это было ремесло первоклассного повара, который бережно использовал первоклассные ингредиенты. Нельзя сказать, что еда в столовой Рыцарской Академии была плохой, но все же здешняя еда была на другом уровне.
- Ах, ты слишком много ешь, Рани. Куча омаров уже закончилась.
- И это говоришь ты, Глис. Нельзя так есть все мясо, ты же знаешь.
Пока они везли повозку по длинному коридору, проходящему через сад, за спиной у всех, они успели довольно быстро раздобыть еду.
Это было то, чего они не должны были делать, и они прекрасно знали об этом.
Тем не менее, Бригада железной крови могла прийти и сорвать этот прием сегодня вечером. А раз так, то еду лучше съесть сейчас, пусть и немного.
*ВВУУМ ВВУУМ– ВВУУМ ВВУУУУМ… *
Низкий, отдающийся эхом, вибрирующий звук доносился откуда-то издалека. Он был сверху, над их головами, или даже выше. Он шел из-за неба.
Словно пробиваясь сквозь облака, окрашенные сумерками, показался воздушный линкор Хайленда.
- Уваа… Это огромный корабль. Такой же большой, как у лорда Теодора, если не больше!
- Ты права. Кто главный, интересно…
- …Если возможно, я бы предпочла достойного человека, например, лорда Теодора или леди Сайрен. Это также часть нашего долга - защищать их, в конце концов…
Инглис и Рафинья отправились под прикрытием, чтобы охранять короля и посланника горцев от нападения Бригады железной крови.
Они намеренно не сообщили о нападении ни в Королевский дворец, ни в орден Имперской Гвардии. Это было решение директора Милиеры, а также то, чего желала Инглис.
- Но у меня такое чувство, что это кто-то вроде Рейхала или Мьинти. Если это так, то мне совсем не хочется их охранять~, - хрюкнула Рафинья.
- Мы ведь тоже никогда не видели Его Величество Короля, не так ли.
- Ты права, не видели. Может быть, он тоже придурковатый человек? Он не ладит с Его Высочеством Уэйном, верно? А Его Высочество - хороший человек, так что…
- Фуфу. Думаю, да.
Какое милое наивное представление. По мнению Рафиньи, только хорошие и плохие люди не могут ужиться друг с другом.
В то время как на самом деле мораль почти не имела значения, так как идеалы и положение играли решающую роль в том, чтобы ужиться друг с другом.
Короче говоря, совместимость. Химия, которую они разделяли. Хорошее и плохое не имело к этому никакого отношения.
- Что ж, я в любом случае не против. У нас и так полно соперников для борьбы…
Раз Леоне и Лизелотта якобы видели Черную Маску, Цистию и Леона, значит, эти трое обязательно появятся. Владеющий эфиром, угроза Хайрула и бывший Святой Рыцарь. Поле боя, где я смогу сразиться со всеми ними сразу, находится здесь, в этом самом месте. Разве это не замечательно?
Затем, захватив их, я планирую направиться к главным силам Академии. Я присоединюсь к миссии, возглавляемой директором и старшей Сильвой, чтобы уничтожить всех волшебных каменных зверей, которых призывает мисс Риппл. Там будет много волшебных каменных зверей, и среди них могут быть такие сильные, которых я раньше не видела.
- Уфуфу… Я не могу дождаться, давно я не могла сражаться без ограничений…
- Правда, Глис, ты как обычно. Даже я сама начинаю немного нервничать.
- Тебе нужно уметь искренне наслаждаться самим боем. Есть сильные враги. Бой. Весело. Это все, что ты должен чувствовать.
- Ну нет… Есть много других вещей, о которых стоит подумать, ясно?! Ну, это похоже на тебя, Глис.
И таким образом, подготовительная работа продолжалась…
Место проведения вечеринки было заполнено людьми. Участники вечеринки, музыканты, украшавшие место проведения праздника музыкой, и рыцари, выстроившиеся вдоль стены, чтобы охранять мероприятие. Инглис, Рафинья и другие служанки также ждали в дальнем конце зала, чтобы обслужить гостей.
Затем появился пожилой мужчина в экстравагантном платье, его походка была неторопливой. Он был высоким и крепким, крупным мужчиной для своего возраста, с небольшой сединой в волосах.
О его положении свидетельствовал великолепный призрак, который он нес в руке. Рядом с ним занял позицию командор ордена Имперской Гвардии Редас.
- О, Король появился…
- Его Величество король Шарлеас!
- Да здравствует король!
Аплодисменты окружили короля Шарлеаса. Из того, что могла видеть Инглис, он казался внушительной и достойной фигурой, которую любил его народ. И, более того…
- Хеех… Значит, у Его Величества есть руна особого ранга.
На тыльной стороне правой руки короля сверкала руна особого ранга.
- Похоже на то. Это означает, что он должен быть сильным, поэтому защитить его будет проще простого.
- Это не точно. Быть королем означает, что у тебя нет времени на тренировки.
Если он был честным, серьезным королем, то так оно и было. Другого пути не было.
- ? Это редкость с твоей стороны, Глис, не говоря уже о том, что ты хочешь с ним сразиться.
- Нет, я не сказала, что не хочу, верно?
- … Ты не можешь, ясно? Даже если нам дадут с ним поговорить, не говори ничего странного, ладно?
Затем король Шарлеас обратился к собравшимся.
- Мне очень приятно пригласить сегодня посланника Высокогорья. Посланник обещал прислать нам новую Угрозу Хайрула в ответ на ненормальное состояние Угрозы Хайрула нашего Королевства. Благодаря этой возможности будущее нашего Королевства станет еще более процветающим…
Он поднял призрак и произнес эти слова, которые были встречены аплодисментами.
- А как же дела с Арлманом и Шеалотом? Он ничего не говорил о них! Ах, нам больше не нужно отдавать территории?
- Я не думаю, что это так. В таких ситуациях нормально говорить только о результатах и опускать все плохое, понимаете?
- … Это звучит хитро.
Это было восхитительно, насколько чистым было неодобрение Рафиньи. Инглис радостно прищурила глаза.
- Тогда давайте поприветствуем нашего посланника. Прошу всех не быть с ним грубыми, - объявил король и, склонив голову, направился к входу в зал.
Все последовали за ним, затем… в зал вошел горец, выделяющийся клеймом на лбу.
Его глаза были гетерохромией, красное одно и голубое другое. Его волосы были чисто белыми, но на темени были два пучка волос, соответственно красного и синего цвета. Он был одет в богато украшенные доспехи, но… его рост был невелик.
- Ребенок…?
Действительно, тот, кто пришел, был юным горцем, не более десяти лет от роду.