~4 мин чтения
Том 1 Глава 108
Глава 106 - 15-ти летняя Инглис и директива по сопровождению Угрозы Хайрула (14)
Проводив Юю, Инглис вернулась к Рафинье и остальным. Казалось, что авианосец, пилотируемый Лизелоттой, благополучно приземлился. Рафинья и остальные собрались в кружок и посмотрели на Инглис, когда она проходила мимо них.
- Спасибо, Глис. С открытым передним пространством нам будет легче причалить.
Рафаэль, находившийся внутри круга, окликнул ее.
- Нет, это было легко сделать. Я также мог поговорить со старшей Юей из-за этого.
- О чем вы говорили? Она отвергла твое предложение снова драться?
- Дело не в этом, Рани. Она сказала, что не против сразиться со мной. В обмен она хочет, чтобы я научила ее кое-чему.
- Научить ее чему?
- Как сделать грудь больше.
- … Фуфу. Я чувствую, что могу хорошо поладить со старшей Юей.
- Э… неужели большие груди так здорово?! Я имею в виду, что они тяжелы и ложатся тяжким бременем на ваши плечи, они привлекают внимание, и это не совсем весело.
Леоне сказал то же самое, что и Инглис. Если Леоне, будучи девочкой, говорила то же самое, что и Глис, это означало, что чувства Глис бесспорно изменились на чувства девушки. Не то чтобы это доставляло ей неудобство, но все равно было неловко.
Тем не менее, она все еще не могла понять идею Юи "Я хочу большие сиськи и стать популярной". Что такого приятного в том, чтобы стать популярной среди мужчин? Она могла бы сказать, что часть ее все еще была в здравом уме.
Хотя она понимала, как некоторые платья выглядят лучше с правильным размером бюста или как приятно видеть себя в зеркале.
- Это роскошь большегрудых. Девушки, у которых он большой, не прилагая усилий, не поймут чувства неимущих.
Дыхание Рафиньи участилось.
- Рани, ты много чего перепробовала, не так ли?
- Да, я приложил немало усилий, чтобы вырастить их, несмотря на их внешность!
- Ты можешь рассказать мне, что ты пыталась? Поскольку я знаю, что они не работают, я могу сказать старшему Юе, чтобы она не пробовала их.
- Ик-ик… Заткнись!
- Ну-ну, стыдно поднимать эту тему в присутствии сэра Рафаэля и леди Эрис.
- У тебя все прилично, Лизелотта, вот почему ты можешь говорить!
- А твои не настолько велики, чтобы плечи болели, так что можешь сказать, что тебе лучше всех среди нас!
Лизелотта вмешалась, чтобы завязать галстук, но Рафинья и Леоне уставились на нее полными ревности глазами, что, в свою очередь, привело ее в замешательство.
- Кроме того, ты можешь пройти мимо, и Рене тоже не будет корчиться у тебя в груди.
- Совершенно верно, Инглис. Лизелотта, должно быть, тоже испытала это хотя бы раз.
- Ладно, Рене. Ты можешь залезть в одежду Лизелотты!
Рафинья развернула Рене к Лизелотте.
Извивайся, извивайся, извивайся!!
- Гяаа!? Ах, т-ты не должна, ты щекочешь м… ! хяаун!?
Как только она была удовлетворена, Рене вернулась к Инглис и остановилась на ее декольте.
- В конце концов, она возвращается ко мне.
Когда Инглис ткнула Рене в щеку, та, в свою очередь, пришла в ярость.
- Б-боже, Рене!…
- Я так и знала, на большие приятно смотреть, когда они раскачиваются. Я понимаю, что чувствует Старшая Юя.
Рафинья кивнула.
Глядя на их антиквариат, Эрис тяжело вздохнула.
- … Рафаэль. В такие моменты, как этот, разве не вы должны быть тем, кто их поправит?
- А, т-ты права. Простите меня, леди Эрис…
- Ничего не поделаешь, мисс Эрис. Старший брат Рафа видит Глис, только когда она рядом.
- Р-Рани, ты маленькая!…
- Ваа~ Старший брат злится на меня???
Эрис снова тяжело вздохнула.
- Она такая же веселая…
Инглис развернула тему в сторону Эрис.
- Кстати, мисс Эрис. А вы знаете как?
- Знаешь что?
- Как сделать грудь больше.
- … Ты самый первый человек, который когда-либо просил такую глупость у Угрозы Хайрула.
- Для меня это вопрос жизни и смерти!
Это все для того, чтобы она могла обменяться ударами с Юей. Инглис не могла находиться без зуда в присутствии такого сильного бойца, как Юя. Поскольку Эрис должна была отправиться в вылазку к пограничной зоне с королевством Венефик, сейчас было самое подходящее время, чтобы спросить, как и любой другой.
- … Я не знаю, и мне все равно. Как только Угроза Хайрула станет Угрозой Хайрула, она не стареет, и ее тело не будет развиваться.
- А как насчет времени до того, как ты стала Угрозой Хайрулов?…
- Это было так давно, что я уже не помню. Кроме того, моя жизнь не была настолько мирной, чтобы у меня было время быть беззаботным и думать о таких вещах.
- … Что означало, что был какой-то ужасный враг, который терроризировал тебя, верно?! Был ли это Волшебный Каменный Зверь? Вы победили его? Если он еще жив, могу я пойти и сразиться с ним?
- … Ты ДЕЙСТВИТЕЛЬНО имеешь в виду только это, не так ли?
Эрис глубоко вздохнула, качая головой направо и налево.
- Вместо этого, как дела у Риппл?
- С ней все в порядке. В то время как явление, вызывающее Магических Каменных Зверей, продолжает происходить как обычно, мы можем остановить его от повреждения окружающей среды. Поскольку лорд Теодор будет сопровождать вылазку, мы можем поддерживать статус-кво только до его возвращения.
- … Понятно. Я оставляю Риппл на ваше попечение.
- Ага. Предоставь это нам.
Сбоку от нее высунулась Рафинья.
- Мы сделаем все возможное, чтобы вы не проиграли Венефикам, мисс Эрис! Они вторглись в чужую страну, хотя мы все вместе сражаемся с Волшебными Каменными Зверями, какие же никчемные люди. Просто верните их на их землю!
- … Ну, я полагаю, что лорд Теодор находится на этом корабле именно для того, чтобы избежать любого конфликта.
- Что ты имеешь в виду, Глис?
- Потому что они не могут просто напасть, если на месте происшествия находится специальный посланник Хайленда. Специальный посланник в Королевстве Венефик связан с оппозиционной политической партией, поэтому, если дела пойдут хреново, конфликт не останется стычкой между срединными нациями, он перерастет в спор между двумя главными силами Хайленда. Когда на сцену выходит лорд Теодор, он угрожает врагу вопросом: Есть ли у вас наглость вести такую войну?
- …Именно так, мисс Инглис. Вы действительно хорошо поняли мои намерения.
Появившийся из ниоткуда специальный посланник Теодор сказал это с улыбкой.