~5 мин чтения
Том 1 Глава 101
Глава 99 - 15-ти летняя Инглис и директива по сопровождению Угрозы Хайрула (7)
Инглис и остальные четверо отправились в кабинет Директора, чтобы расспросить директора Милиеру и специального посланника Теодора. Иметь спаринг - это хорошо и все такое, но сначала им нужно было сказать этим двоим, утверждала Риппл.
- Спаринг, что ли? Так вот, мы говорим о вас, мисс Инглис, и я думала, что вы поднимете эту тему. Мое предсказание попало в точку, не так ли?
- Вы хорошо знаете своих учеников, директор, - сказал Теодор с улыбкой.
- Конечно. В конце концов, я все еще настоящий директор.
- Я думаю, что Глис проще, чем другие дети, хотя…
- Совершенно верно… В конце концов, у нее на уме только одно.
- Звучит примерно так.
- Ха-ха-ха. Инглис, они оскорбляют тебя.
- Вместо этого я хочу драться быстро! Мы ведь можем, правда? Директор!? Давай, давай, давай!…
Глаза Инглис по-прежнему блестели, возбуждение не угасло ни на йоту.
- Ахахаха… Что ж, заставлять ее ждать тоже неприятно, так что давайте начнем. Сэр Теодор, пожалуйста, выньте его.
- Конечно. Тогда, мисс Леоне. Вот, держи.
То, что специальный посланник Теодор принес, было черным артефактом большого меча, который когда-то принадлежал Леоне. Он был снабжен даром, который позволял ему менять форму и гигантизироваться по воле пользователя. Он был сломан после того, как Инглис вложила в него слишком много сил, чтобы помешать летающему кораблю упасть на Королевский замок.
- Ах, это мой… ?
- Да. База, на которой он был построен, была той же самой, что и ваш, мисс Леоне.
- Да. Хотя он выглядит так же, это его улучшенная версия. Помимо оригинального подарка есть еще один-исключительный предмет, оснащенный сразу двумя подарками! Это новая технология, понимаете, новая технология.
- Вааа! Какая удача, Леоне!
- А о каком другом даре ты говорил?
- Он может вывести людей вокруг себя в подпространство и изолировать их! Это другой тип измерения, о котором я говорил, который уводит людей в другое пространство, чтобы не разрушить кампус! Судя по свойству вашей руны, среди ваших друзей вы больше всего подходите для того, чтобы владеть им, мисс Леоне.
- Это поспешный продукт, созданный в последнюю минуту, поэтому я хочу, чтобы вы проверили прочность пространства, которое он создал, и продолжительность его действия. Пожалуйста, сделайте спаринг в пространстве этого артефакта. Если нет никаких проблем с результатом, то я распределю его и по другим группам.
Вслед за директором Милиерой специальный посланник Теодор добавил более подробную информацию.
- Раньше, когда мы были пойманы в ловушку в подпространстве, созданном Горцем, наш Артефакт перестал работать внутри пространства. Неужели и этот тоже?…
- Конечно, нет! Вы можете использовать его без беспокойства, мисс Леоне.
- Понятно, я попробую им воспользоваться!
- Тогда, Леоне, используй его сейчас! Сейчас, сейчас!
- Эээ!? Здесь?
- Все в порядке. В конце концов, мы хотим войти и проверить, работает ли артефакт так, как задумано.
- Я понимаю. Затем…
Затем Леоне крепко сжала рукоять меча обеими руками и сосредоточилась на нем.
- Ууу… ! Кгх…По сравнению с обычным, он ощущается… !
- Тебе не нужно торопиться. В конце концов, это дар, к которому ты не привыкла. Сделай глубокий вдох и почувствуй поток твоей Руны…
Следуя совету директора, Леоне глубоко вздохнула. Как только ее дыхание и поток маны были упорядочены - черный меч начал искажаться. Точнее говоря, это было искажение пространства вокруг лезвия, которое заставляло меч казаться искривленным.
- Это хорошо, мисс Леоне. Так держать.
К тому времени, когда искажение росло и достигло своего пика, в их поле зрения уже ничего не было. После этого их видимость начала возвращаться, и как только они смогли увидеть свое окружение, они оказались в большом пространстве без стен или краев.
- … Я сделала это!
Все было так, как она утверждала. Все семеро вошли в другое пространство.
- Вах! Так что теперь мы здесь. Это действительно похоже на "Лабиринт испытаний" и колдовство этого горца! - прокомментировала Рафинья, разглядывая окрестности. Хотя подпространство было похоже, здесь не было никакой странной иллюзии, и использование артефактов не было заблокировано. Это был просто дар, используемый для изоляции.
- Ты в порядке, Леоне? Это слишком сложно?
Возможно, из-за того, что она не была с ним знакома, Леоне, казалось, приходилось нелегко.
- Я… я в порядке. Просто я к этому не привыкла. Все в порядке, можете начинать матч.
- Я все поняла, спасибо. Тогда, мисс Риппл. Пожалуйста.
- Н-н-н, поняла. Давай отойдем на некоторое расстояние, хорошо? Милиера, позаботься о шальных пулях, ладно?
- Коонечно. Мы тоже хотим проверить прочность пространства, поэтому, пожалуйста, начните с малого, а затем постепенно увеличивайте свою силу.
- Да, директор.
Если так, то начнем с рукопашного боя. Ни оружия, ни снарядов. Инглис сжала кулак, прежде чем принять боевую стойку.
- Хорошо, Милиера. Тогда, маленькая Инглис, пойдем!
Подумать только, что я могу так скоро с ней подраться, Риппл действительно хороший человек. Я рада, что предложила ей поступить в Академию. Кроме того, я все еще могу ожидать, что вокруг нее появится еще больше Волшебных Каменных Зверей.
- Да! А вот и я!
Инглис пнула землю и бросилась вперед, выставив вперед кулак. Никаких мелких трюков, никакого туза в рукаве, состязание один на один.
- Вот это удар!
Кер-чаанк!!
Когда открытая ладонь Риппл поймала кулак Инглис, раздался пронзительный звук. Казалось, воздух вибрировал и дрожал от одного этого.
- Он быстрый и тяжелый!
Риппл сжала другую руку в кулак и направила ее прямо на Инглис.
Кер-чаанк!!
- И ты тоже, твой удар тяжелый!
На этот раз кулак Риппл поймала Инглис. Они оставались в этом положении вместо состязания в силе.
Мы все еще тестируем воду, но для тебя это Угроза Хайрула. Обратная связь огромна.
Их сила была огромной даже тогда, когда они были заперты в тупике.
Риппл усмехнулась.
Затем ее пушистый хвост задвигался, как будто это было живое существо. Он был довольно длинным и… Она заползла под открытую подмышку Инглис и пощекотала ее.
От неожиданного стимула тело Инглис рефлекторно дернулось и отпрянуло. В тот момент, когда она ослабила свою силу, Риппл уже скрутила свое тело и накопила потенциальную силу.
- Ты широко раскрыта!
Прежде чем Инглис успела принять прежнюю стойку, прямо перед ее глазами раздался хлесткий удар.
Он ударит меня! Это немного несправедливо, но это Риппл для вас!
- Отпустить!
Она, как обычно, продолжала тренироваться с высокой гравитацией. Конечно, она и сейчас этим занималась. Как только она освободится от нее - она сможет реагировать на то, что не могла раньше! С мгновенной скоростью Инглис переместилась за пределы досягаемости этого удара.
- Ни за что!?
Риппл была поражена, так как она думала, что ее удар пройдет. Не медля ни секунды, Инглис снова бросилась вперед. На этот раз она нанесла серию ударов кулаком.
КААБУУУУММ!!!!
Кулаки Инглис и Риппл столкнулись друг с другом, подняв оглушительный рев, сотрясший воздух.
- А-, удивительно… ! Подумать только, что такая драка может существовать…
Эти слова слетели с губ ошеломленной Лизелотты.
- Но это еще ничего. Они все еще сражаются врукопашную.
- … Для будущих ссылок нам нужно внимательно следить за ними…
В скоростном кулачном бою Инглис, которая была свободна от своего высокого гравитационного груза, постепенно одолевала своего противника.
Когда рука Риппл ослабла, Инглис оттолкнула ее и нанесла удар в ключицу.
Когда ее толкнули на спину, тело Риппл отбросило назад. Однако вскоре она снова встала, как будто собиралась прыгать вверх-вниз.
- Ты великолепна, Инглис!…
- И ты тоже!
В ее кулаке все еще оставалось онемение, что свидетельствовало о том, что тело Риппл было чем угодно, но только не обычным.
- …Тогда - самое время сделать то, что я должна! Я не очень-то люблю рукопашный бой, понимаешь?
Риппл быстро протянула руку к Глис. В ее ладони появился блестящий золотистый цилиндрический предмет.
- … Пистолет!?
- Так оно и есть.
Риппл самодовольно улыбнулась.