Глава 96

Глава 96

~11 мин чтения

Сделав предложение Рокуко он, вероятно, подписал себе смертный приговор.

Госпожа Хаку казнит его, если он сможет вернуться отсюда живым.

Ну, я не особо беспокоюсь за него, но мне жалко человека из того же мира, что и я.

Пожалуй, можно сделать доброе дело, ну а пока просто продолжим кампанию.— …Так что, по-твоему, нам следует делать, Кима?— Скажи мне точно, что именно он сказал?— А? М-м, э-э-э, «не хочешь стать моим партнёром?».Лицо Рокуко покраснело от смущения… но разве это предложение?В конце концов, у слова «партнёр» есть множество значений.

Разумеется, отношения между мужчиной и женщиной тоже в этом списке, но и мы с Рокуко тоже вроде как партнёры.Даже я часто использую это слово для описания Рокуко… О, а может быть, господин Автопереводчик искажает смысл сказанного мною?..— Э-э-эй, Рокуко, ты уже ответила ему насчёт «партнёрства»?— Угу, я тут же отказалась! У меня есть Кима, другого партнёра мне не нужно.— А-ага.

В таком случае, проблема решена?— Погоди! Умм, это… он оказался настойчивым… Герой пригласил меня поговорить, но я не хочу обедать с ним наедине.

Пойдём со мной, Кима!Просьба приключенца S-ранга, ха… Всё же должно быть в порядке, если я просто откажусь?Нет, ситуация может усугубиться, если с ним вообще не поговорить, так что пообедать с ним — удачная возможность.А отправить Рокуко одну… Угу, у меня плохое предчувствие на этот счёт.

Возможно, она уже успела в чём-то провиниться, ведь должна же она была что-то сделать, раз Герой решил сделать её своим партнёром?— Вот я и подумала, что ты тоже обязан присутствовать в качестве моего партнёра!— Да? Угу… Наверное?— Эй, это твой долг! Ты же мой партнёр, как-никак!—Да, верно, я твой партнёр.Чёрт.

Ну и что в этом случае означает «партнёр»? Не могу понять…Проблема в том, что я не хочу, чтобы меня видели.

Откладываю свои проблемы в долгий ящик, ха, это так по-японски.О, а может, спросить Героя напрямик?****В конце концов, я решил всё же поговорить с ним лично.

За обедом.Мы сидели в люксе.

Как раз сейчас Кинуэ подавала особую еду А-ранга, [Пир Гурмана], также известную как «детский обед».Что же касается меня, то я решил выйти к Герою под личиной таинственного мага земли, Нарикина.

Рокуко также была рядом со мной.Но в этот раз, специально чтобы скрыть свой цвет волос, на мне была не обычная маска, а скорее шлем.

Я сделал так, чтобы нижнюю часть маски можно было отсоединять, иначе есть было бы затруднительно.

Думаю, в будущем также имеет смысл скрывать свои чёрные волосы, так что буду использовать её и впредь.— Приветствую, господин Герой.

Я — Нарикин.

Партнёр Рокуко.

Для меня честь познакомиться с вами.— Приятно познакомиться.

Я — Ватару Нишими… эмм, господин Нарикин.

Госпожа Рокуко.

Да, я сам вас позвал, но… я не смогу с вами поговорить, пока передо мной лежит такая еда.

Я искренне извиняюсь.Ты бы мог говорить, пока ешь… не стоит так серьёзно относиться к детскому обеду~.

Впрочем, хоть я так и подумал, но для Героя, похоже, это было неприемлемо.

Его взгляд буквально прикипел к детскому обеду и крем-соде.Может, не стоило подавать ему обед, предназначенный для детей? Вероятно, он знает цену на подобную еду в Японии, так что в любой момент может взорваться от возмущения, мол, пять золотых за такое — это просто грабёж.Затем Герой решительно приступил к трапезе.

И с очень серьёзным выражением лица вдобавок… Он выглядит взрослым, но из-за того, что он молча поглощает детский обед, обстановка сложилась довольно гнетущая.В итоге, он всё же разозлился из-за непомерных цен… нет.

Хоть я этого и опасался, но, похоже, всё в порядке.— Спасибо за угощение.Выпив последнюю каплю крем-соды, Герой Ватару, который съел весь обед до последней крошки… пустил слезу.— Простите.

Просто я вспомнил свой дом… в который больше не смогу вернуться.Три года.

Кажется, именно столько, по словам госпожи Хаку, Герой пребывал в этом мире.За три года можно поступить и отучиться в старшей школе.

Скорее всего, за это время много чего произошло.

Не знаю, что именно, но, судя по его виду, он получил куда больше опыта, чем если бы продолжал жить в Японии.— Не сможете вернуться, вот как?— Да.

Мой дом в другом мире, поэтому мне нет пути назад.

Я всё ещё его ищу, но… Даже если я обнаружу способ вернуться, то для меня это уже невозможно… Придя в этот мир, я собственными руками отнял множество жизней.

На моей родине это величайший грех.Понятно, так после призыва он убивал людей в этом мире.

Значит, он не может вернуться в Японию, хах.

Хоть за убийства в ином мире в Японии тебя арестовывать не станут, но проблема здесь скорее заключается в том, сможет ли он с этим жить.— В таком случае, зачем тогда искать путь домой?— Ну, в будущем я могу повстречать человека из иного мира, который будет страстно желать вернуться на родину… Вот поэтому.

А ещё из-за ностальгии.

Сложно не скучать по родине…Что касается меня, то пусть у меня и нет желания отказываться от здешней комфортабельной жизни ради возвращения в Японию, но, возможно, когда-нибудь и я захочу домой? Хотя мне для счастья нужна лишь возможность спать вдоволь.— Теперь я понимаю, почему Хаку порекомендовала эту гостиницу.

Она неуловимо напоминает о Японии.

У меня есть парочка вопросов, вы не против?— …Если смогу, то отвечу.— Тогда… [Рис].

Из какой он страны?Ах… Сложный вопрос с места в карьер.Даже если я скажу, к примеру, что-то вроде: «Не знаю, поскольку его поставляет нам госпожа Хаку», то этот Герой может просто пойти и спросить у неё, чтобы удостовериться.

А если госпожа Хаку ответит: «Я не знаю, откуда это», то налицо будет некоторое противоречие.

Ничем хорошим это не закончится, хэх.— …Ну, мы бы не хотели раскрывать нашего поставщика, это бизнес как-никак…— Пожалуйста, хоть намекните.

Я никому не проболтаюсь.

Но я во что бы то ни стало должен его приобрести.— Если так, то я могу вам помочь.

У нас его не так много, но мы могли бы продать вам рис, который уже прошёл очистку.— Это было бы замечательно!..

Ах, а какой тип почвы ему нужен?Не клюнул.

Ну, рис — это основа японской кухни, неудивительно, что его это так взволновало.

Наверное, он не отстанет от меня, пока я не отвечу.

Нужно назвать ему какую-нибудь страну и напустить тумана… Эмм, госпожа Хаку же упоминала о какой-то стране, как там её? Вакоку? Там можно достать вишни, верно? Вот её и используем.Похоже, Ватару воспринял мои колебания как должное, он терпеливо дожидался ответа.— Вы когда-нибудь слышали о стране Вакоку?— Да, я собираюсь туда съездить. [Вакоку], в этом слове есть нечто восточное*, поэтому оно запало мне в память.Прим. перев.: Вакоку (яп. 和国) — Древняя Япония…О, а ведь и правда! Я даже и не заметил!— Так вот, госпожа Хаку привезла нам оттуда ягоду, которая называется «вишня».— Ох, так там есть и вишневые деревья! Жду не дождусь своей поездки туда!Хмм? Ну, раз есть вишня, полагаю, должны быть и вишневые деревья.Что ж, тогда там и [Рис] может быть… Стоп, госпожа Хаку же ясно дала понять, что не знает о рисе, так ведь? Не думаю, что, зная о вишне, она бы не обратила внимания на такое необычное зерно.

Получается, шансы найти там рис невелики… Угу, я не говорил ему, что [Рис] именно оттуда, всё хорошо, всё хорошо… Даже магический детектор лжи не должен подловить меня на этом.— Это всё, что я могу сообщить о нашем поставщике.— Спасибо… Далее, я хотел бы, чтобы вы взглянули на это, — сказал он, доставая игральные карты. — Я слышал, что их можно найти в [Пещере Желаний].— Да, их можно найти на первом этаже.

Мы скупаем их за 5 медяков за колоду.— …Господин Нарикин, взгляните на это.Герой указал на коробочку… Что? Что я должен увидеть? Вроде обычная коробка.— И?..

Не вижу ничего необычного, вы пытаетесь показать мне какой-то фокус?— Эй, что это за странный узор?Герой широко улыбнулся.

После того, как до меня дошёл смысл вопроса Рокуко, моя кровь моментально застыла в жилах… Штрих-код.

Как я мог упустить из виду что-то подобное?!— Именно.

Это штрих-код — специальный способ записи цен.— А-ах да, я всегда думал, что же это за странный узор.

Так вот зачем он нужен?Я поспешил вернуть карты назад… Этот парень.

Возможно, он подозревает, что я японец.

Одной моей реакции только что хватило бы для подобных подозрений.Ох, точно.

Госпожа Хаку тоже наверняка слышала о штрих-кодах.

А с её уверенностью, что я придумал какой-то сверхгениальный план, она, вероятно подумала, что это и есть наживка.

Хотя на самом деле это действительно всего лишь нелепый просчёт!— …Вот поэтому я и приехал в это Подземелье.

Здесь может скрываться подсказка, как вернуться домой.— Вот как… Исследовать его вам никто не запретит, но, поскольку это более или менее Подземелье для новичков… пожалуйста, постарайтесь его не слишком сильно разрушить, хорошо?— Да, понимаю.

Я планирую остаться тут на недельку, — после этих слов Ватару низко поклонился… а он не такой уж и плохой парень.О.

Нужно же ещё спросить его по поводу предложения Рокуко, хах.

Впрочем, 9 из 10, что под партнёрами он имел в виду товарищей по расследованию.

Сделав предложение Рокуко он, вероятно, подписал себе смертный приговор.

Госпожа Хаку казнит его, если он сможет вернуться отсюда живым.

Ну, я не особо беспокоюсь за него, но мне жалко человека из того же мира, что и я.

Пожалуй, можно сделать доброе дело, ну а пока просто продолжим кампанию.

— …Так что, по-твоему, нам следует делать, Кима?

— Скажи мне точно, что именно он сказал?

— А? М-м, э-э-э, «не хочешь стать моим партнёром?».

Лицо Рокуко покраснело от смущения… но разве это предложение?

В конце концов, у слова «партнёр» есть множество значений.

Разумеется, отношения между мужчиной и женщиной тоже в этом списке, но и мы с Рокуко тоже вроде как партнёры.

Даже я часто использую это слово для описания Рокуко… О, а может быть, господин Автопереводчик искажает смысл сказанного мною?..

— Э-э-эй, Рокуко, ты уже ответила ему насчёт «партнёрства»?

— Угу, я тут же отказалась! У меня есть Кима, другого партнёра мне не нужно.

В таком случае, проблема решена?

— Погоди! Умм, это… он оказался настойчивым… Герой пригласил меня поговорить, но я не хочу обедать с ним наедине.

Пойдём со мной, Кима!

Просьба приключенца S-ранга, ха… Всё же должно быть в порядке, если я просто откажусь?

Нет, ситуация может усугубиться, если с ним вообще не поговорить, так что пообедать с ним — удачная возможность.

А отправить Рокуко одну… Угу, у меня плохое предчувствие на этот счёт.

Возможно, она уже успела в чём-то провиниться, ведь должна же она была что-то сделать, раз Герой решил сделать её своим партнёром?

— Вот я и подумала, что ты тоже обязан присутствовать в качестве моего партнёра!

— Да? Угу… Наверное?

— Эй, это твой долг! Ты же мой партнёр, как-никак!

—Да, верно, я твой партнёр.

Ну и что в этом случае означает «партнёр»? Не могу понять…

Проблема в том, что я не хочу, чтобы меня видели.

Откладываю свои проблемы в долгий ящик, ха, это так по-японски.

О, а может, спросить Героя напрямик?

В конце концов, я решил всё же поговорить с ним лично.

Мы сидели в люксе.

Как раз сейчас Кинуэ подавала особую еду А-ранга, [Пир Гурмана], также известную как «детский обед».

Что же касается меня, то я решил выйти к Герою под личиной таинственного мага земли, Нарикина.

Рокуко также была рядом со мной.

Но в этот раз, специально чтобы скрыть свой цвет волос, на мне была не обычная маска, а скорее шлем.

Я сделал так, чтобы нижнюю часть маски можно было отсоединять, иначе есть было бы затруднительно.

Думаю, в будущем также имеет смысл скрывать свои чёрные волосы, так что буду использовать её и впредь.

— Приветствую, господин Герой.

Я — Нарикин.

Партнёр Рокуко.

Для меня честь познакомиться с вами.

— Приятно познакомиться.

Я — Ватару Нишими… эмм, господин Нарикин.

Госпожа Рокуко.

Да, я сам вас позвал, но… я не смогу с вами поговорить, пока передо мной лежит такая еда.

Я искренне извиняюсь.

Ты бы мог говорить, пока ешь… не стоит так серьёзно относиться к детскому обеду~.

Впрочем, хоть я так и подумал, но для Героя, похоже, это было неприемлемо.

Его взгляд буквально прикипел к детскому обеду и крем-соде.

Может, не стоило подавать ему обед, предназначенный для детей? Вероятно, он знает цену на подобную еду в Японии, так что в любой момент может взорваться от возмущения, мол, пять золотых за такое — это просто грабёж.

Затем Герой решительно приступил к трапезе.

И с очень серьёзным выражением лица вдобавок… Он выглядит взрослым, но из-за того, что он молча поглощает детский обед, обстановка сложилась довольно гнетущая.

В итоге, он всё же разозлился из-за непомерных цен… нет.

Хоть я этого и опасался, но, похоже, всё в порядке.

— Спасибо за угощение.

Выпив последнюю каплю крем-соды, Герой Ватару, который съел весь обед до последней крошки… пустил слезу.

— Простите.

Просто я вспомнил свой дом… в который больше не смогу вернуться.

Кажется, именно столько, по словам госпожи Хаку, Герой пребывал в этом мире.

За три года можно поступить и отучиться в старшей школе.

Скорее всего, за это время много чего произошло.

Не знаю, что именно, но, судя по его виду, он получил куда больше опыта, чем если бы продолжал жить в Японии.

— Не сможете вернуться, вот как?

Мой дом в другом мире, поэтому мне нет пути назад.

Я всё ещё его ищу, но… Даже если я обнаружу способ вернуться, то для меня это уже невозможно… Придя в этот мир, я собственными руками отнял множество жизней.

На моей родине это величайший грех.

Понятно, так после призыва он убивал людей в этом мире.

Значит, он не может вернуться в Японию, хах.

Хоть за убийства в ином мире в Японии тебя арестовывать не станут, но проблема здесь скорее заключается в том, сможет ли он с этим жить.

— В таком случае, зачем тогда искать путь домой?

— Ну, в будущем я могу повстречать человека из иного мира, который будет страстно желать вернуться на родину… Вот поэтому.

А ещё из-за ностальгии.

Сложно не скучать по родине…

Что касается меня, то пусть у меня и нет желания отказываться от здешней комфортабельной жизни ради возвращения в Японию, но, возможно, когда-нибудь и я захочу домой? Хотя мне для счастья нужна лишь возможность спать вдоволь.

— Теперь я понимаю, почему Хаку порекомендовала эту гостиницу.

Она неуловимо напоминает о Японии.

У меня есть парочка вопросов, вы не против?

— …Если смогу, то отвечу.

— Тогда… [Рис].

Из какой он страны?

Ах… Сложный вопрос с места в карьер.

Даже если я скажу, к примеру, что-то вроде: «Не знаю, поскольку его поставляет нам госпожа Хаку», то этот Герой может просто пойти и спросить у неё, чтобы удостовериться.

А если госпожа Хаку ответит: «Я не знаю, откуда это», то налицо будет некоторое противоречие.

Ничем хорошим это не закончится, хэх.

— …Ну, мы бы не хотели раскрывать нашего поставщика, это бизнес как-никак…

— Пожалуйста, хоть намекните.

Я никому не проболтаюсь.

Но я во что бы то ни стало должен его приобрести.

— Если так, то я могу вам помочь.

У нас его не так много, но мы могли бы продать вам рис, который уже прошёл очистку.

— Это было бы замечательно!..

Ах, а какой тип почвы ему нужен?

Ну, рис — это основа японской кухни, неудивительно, что его это так взволновало.

Наверное, он не отстанет от меня, пока я не отвечу.

Нужно назвать ему какую-нибудь страну и напустить тумана… Эмм, госпожа Хаку же упоминала о какой-то стране, как там её? Вакоку? Там можно достать вишни, верно? Вот её и используем.

Похоже, Ватару воспринял мои колебания как должное, он терпеливо дожидался ответа.

— Вы когда-нибудь слышали о стране Вакоку?

— Да, я собираюсь туда съездить. [Вакоку], в этом слове есть нечто восточное*, поэтому оно запало мне в память.

Прим. перев.: Вакоку (яп. 和国) — Древняя Япония

…О, а ведь и правда! Я даже и не заметил!

— Так вот, госпожа Хаку привезла нам оттуда ягоду, которая называется «вишня».

— Ох, так там есть и вишневые деревья! Жду не дождусь своей поездки туда!

Хмм? Ну, раз есть вишня, полагаю, должны быть и вишневые деревья.

Что ж, тогда там и [Рис] может быть… Стоп, госпожа Хаку же ясно дала понять, что не знает о рисе, так ведь? Не думаю, что, зная о вишне, она бы не обратила внимания на такое необычное зерно.

Получается, шансы найти там рис невелики… Угу, я не говорил ему, что [Рис] именно оттуда, всё хорошо, всё хорошо… Даже магический детектор лжи не должен подловить меня на этом.

— Это всё, что я могу сообщить о нашем поставщике.

— Спасибо… Далее, я хотел бы, чтобы вы взглянули на это, — сказал он, доставая игральные карты. — Я слышал, что их можно найти в [Пещере Желаний].

— Да, их можно найти на первом этаже.

Мы скупаем их за 5 медяков за колоду.

— …Господин Нарикин, взгляните на это.

Герой указал на коробочку… Что? Что я должен увидеть? Вроде обычная коробка.

Не вижу ничего необычного, вы пытаетесь показать мне какой-то фокус?

— Эй, что это за странный узор?

Герой широко улыбнулся.

После того, как до меня дошёл смысл вопроса Рокуко, моя кровь моментально застыла в жилах… Штрих-код.

Как я мог упустить из виду что-то подобное?!

Это штрих-код — специальный способ записи цен.

— А-ах да, я всегда думал, что же это за странный узор.

Так вот зачем он нужен?

Я поспешил вернуть карты назад… Этот парень.

Возможно, он подозревает, что я японец.

Одной моей реакции только что хватило бы для подобных подозрений.

Госпожа Хаку тоже наверняка слышала о штрих-кодах.

А с её уверенностью, что я придумал какой-то сверхгениальный план, она, вероятно подумала, что это и есть наживка.

Хотя на самом деле это действительно всего лишь нелепый просчёт!

— …Вот поэтому я и приехал в это Подземелье.

Здесь может скрываться подсказка, как вернуться домой.

— Вот как… Исследовать его вам никто не запретит, но, поскольку это более или менее Подземелье для новичков… пожалуйста, постарайтесь его не слишком сильно разрушить, хорошо?

— Да, понимаю.

Я планирую остаться тут на недельку, — после этих слов Ватару низко поклонился… а он не такой уж и плохой парень.

Нужно же ещё спросить его по поводу предложения Рокуко, хах.

Впрочем, 9 из 10, что под партнёрами он имел в виду товарищей по расследованию.

Понравилась глава?