~11 мин чтения
Уюэ неловко посмотрела на Лили.— Ты уверена, что хочешь, чтобы я превратилась в авианосец?Клыкастая дева была серьезна, и на этот раз она была вся в предвкушении.— Конечно, конечно! Я никогда не сидела на авианосце, но я видела его по телевизору! Теперь, когда я знаю, что ты можешь трансформироваться в него, я очень хочу этого...
Уверена, вы бы тоже этого хотели, не так ли, господин домовладелец?Хао Жэнь закатил глаза.— Зачем ты втягиваешь меня в это?Уюэ поджала губы.— Ну, я постараюсь.
Однако я могу плавать только некоторое время.
Когда сирены превращаются в корабли, это больше форма, чем функция, и только для развлечения.
Кроме того, я должна поддерживать большое облако, чтобы человеческие спутники не засекли меня...Лили возбужденно вертела хвостом.— Поторопись!Наньгун Санба тоже присоединился к веселью.— Сделай это, сестренка.
Я тоже хочу на это посмотреть.Наньгун Уюэ не могла не взглянуть на королеву сирен, которая даже ободряюще посмотрела на нее.
Поэтому деве-сирене оставалось только повернуться и прыгнуть в воду.
В этот момент даже Хао Жэнь и Вивиан не смогли сдержать своего любопытства.
Они видели призрачный корабль генерала Ванаессы, и им было особенно интересно, что сможет сделать их собственная сирена.
Хотя нужно было признать, что это было довольно легкомысленно, но после возвращения из морских глубин им нужно было развлечься и расслабиться.Через мгновение они услышали громовой рев, доносящийся из морских глубин, как будто что-то огромное поднималось из них.
Вскоре море перед ними вспучилось пузырями, и массивная стальная фигура начала подниматься, как впечатляющий водопад.Это был старый авианосец — ржавчина, морская трава, кораллы и неизвестные отложения были повсюду.
В корпусе корабля тоже были огромные дыры и разрывы от взрывов.На полпути к своему восторгу Лили замерла, виляя хвостом и таращась.— Почему это так отличается от того, что я себе представляла?Откуда-то изнутри авианосца раздался голос Наньгун Уюэ: — Это USS Lexington — после того, как он затонул.
Я уже говорил вам, что сирены могут принимать форму только тех вещей, которые полностью погружены в воду.
Так выглядел USS Lexington, когда я впервые увидела его.
Даже не начинайте с «Титаника» — он ещё ужаснее.Вивиан похлопала Лили по плечу.— Мы пойдем первыми.
Вы можете не торопиться и наслаждаться круизом на борту авианосца.Затем Вивиан поторопила остальных, чтобы они побыстрее убежали.
Шакира сразу же поняла намек.
Она открыла воздушный пузырь, окутала всех внутри и взлетела со скоростью пятидесяти миль в час.
Через несколько секунд сзади послышался голос Лили.
Бедная хаски гребла веслами и бежала за ними.— Подождите меня! Ребята! Подождите меня! Мне будут сниться кошмары, если я попаду на этот корабль!После того как они уплыли, старый авианосец пришел в себя и затрубил в свой горн — голос Уюэ разнесся по небу.— Господа, вы не хотите подняться на борт?В конце концов, все оказались в воздушном пузыре, и они вернулись на пустынное побережье, откуда приплыли.
Наньгун Уюэ чувствовала себя немного подавленной.— Я наконец-то превратилась в затонувший корабль, а вы даже не поддержали меня...Наньгун Санба подергал губами.— Потому что этот взгляд был просто неаппетитным.
Это было слишком чертовски реалистично...Королева сирен посмотрела на землю и потянулась.
Она вздохнула и сказала: — Последний раз я выходила на берег около тысячи лет назад... и то только из любопытства.
Я даже не представляю, как сильно изменился мир.— Произошли огромные изменения.
Люди приобрели по крайней мере дюжину новых способов убить себя.
Я даже думаю, что по сравнению с их духом выпрашивать неприятности, устроить водоворот над собственной головой — просто детская забава, — усмехнулся Хао Жэнь.
Затем он повернулся и посмотрел на Хассе.— Ну, мы приземлились.
Что ты теперь планируешь делать — последовать за нами в познавательное путешествие или отчитаться?Хассе немного подумал и дал Хао Жэню неожиданный ответ.— Может быть, в следующий раз.
Мне нужно отчитаться в штаб-квартире охотников на демонов.— Разве ты не интересуешься потусторонним миром?— Конечно, интересуюсь. — Лицо Хассе оставалось безучастным.— Но интерес может быть только интересом.
Сейчас это менее важно.
Не забывай, я всё ещё должен выполнить обещание; я должен убедиться, что никакие охотники на демонов не вторгнутся в Насатон до того, как ты взорвешь этот водоворот.
Для этого я должен вернуться.Хао Жэнь хлопнул себя по лбу.— Ну, я чуть не забыл.
В таком случае, желаю тебе всего наилучшего.
При следующей встрече не всегда делай прямое лицо.
В каком-то смысле мы теперь товарищи.
По крайней мере, постарайся не придираться к различиям между охотниками на демонов и потусторонними существами, когда мы будем вместе.
Я с нетерпением жду нашей встречи.Хассе взглянул на Вивиан и слегка кивнул.— Я подумаю об этом, но я ничего не могу поделать, когда речь идет о моем прямом лице.Вивиан была озадачена.— Всё такой же упрямый?Хассе странно посмотрел на Вивиан.
Он поднял палец и указал на свой ослепленный глаз.— Старейшина, ты забыла, что ослепила мой глаз Кровавым проклятием и частично парализовала моё лицо?— Подожди-ка! — Вивиан была ошарашен.— Когда это я ослепил тебя проклятием? Разве твой глаз не был слеп все это время?Хассе был зол, и его реакция ничуть не была фальшивой.— Война между охотниками на демонов и потусторонними существами существует с незапамятных времен.
В Мифологическую эпоху ситуация была ещё более напряженной, поэтому я никогда не держал на тебя зла за те шрамы, которые ты мне нанесла.
Но с твоей стороны неуместно притворяться, что ты не знаешь. Неужели ты забыла свой набег на собрание охотников на демонов?Вивиан была озадачена.— Ты напомнил мне о вопросе, который я давно хотел задать: когда я совершил налет на твою штаб-квартиру?Хао Жэнь только слушал, но что-то вдруг пришло ему в голову.— Погоди-ка! Как это произошло? Вы двое не хотите мне рассказать?В глазах Хассе мелькнул огонек, когда он почувствовал серьезность в тоне Хао Жэня и Вивиан.
Он также заметил по выражению лица Хао Жэня, что это нечто большее, чем кажется на первый взгляд.
Он крепко сцепил брови, посмотрел на Вивиан и вспомнил: — ...В первые дни существования Олимпа, посреди леса на Ближнем Востоке, вы совершили налет на наш штаб.
Мне было приказано перехватить вас, но я был мгновенно побежден вами и в результате потерял один глаз.
После окончания Олимпийской эры ты вступил в рукопашную схватку с группой европейских шаделингов, и в результате этого боя была уничтожена ветвь охотников на демонов.
В то время я был в этом отделении, но мне удалось вовремя уйти.
После этого я только слышал о ваших нескольких мрачных «боевых записях».
В последний раз я видел вас лично в 1426 году, когда вы с недоумением отправились в Египет.
Жертвами были остатки племени нежити, кроме того, двадцать охотников на демонов, приорство волшебников, группа львов и...Хассе сделал паузу со странным выражением лица, прежде чем продолжить: — ...большая группа крыс.
В последней сцене, которую я видел, ты сражалась с группой крыс, и выглядела ты очень серьезно.
Те потусторонние существа и охотники на демонов, которых вы ранили, сбежали у вас из-под носа.
В конце концов, за тобой погнались крысы, и ты сбежал с равнины.Ролли посмотрел на Вивиан, чувствуя замешательство.— Ты послушница? Я могу научить тебя ловить крыс!— Прекрати.
Вот тебе немного сушеной рыбы, отойди в сторону. — Хао Жэнь оттащил глупую кошку и серьезно посмотрел на Вивиан.— Ничего не напоминает?— Я...
Совсем нет. — Выражение лица Вивиан изменилось.— Но я помню 1426 год...
В тот год я погрузилась в глубокий сон!— Почему никто не говорил ей об этом раньше? — спросил Хао Жэнь, глядя на Хассе.— Неужели никто из несчастных, которых она пытала, не говорил ей об этом?Хассе это показалось непонятным.— Кто бы хотел об этом говорить? Угрюмость — обычное дело для древних.
Графиня и так самая мягкая из всех древних, по крайней мере, она сходит с ума лишь раз в несколько сотен лет.
А перед лицом такой древней... мало кто осмелится потребовать у неё объяснений, не находишь?Хао Жэнь почувствовал, что в этом есть смысл.
Речь шла не о том, что два человека напились, подрались, а потом на следующий день допрашивали друг друга.
У этой древней вампирши был тысячелетний боевой опыт; кто бы ни сбежал от неё, он бы только задался вопросом, какой безмозглый мужлан из его семьи спровоцировал её, и никогда бы не подумал спросить «Почему ты напала на меня?» в лицо Вивиан.
А что, если угрюмая старейшина решит побить вас снова, когда почувствует себя счастливой? А что, если она будет бить тебя ещё сильнее, когда будет несчастна?Хао Жэнь задумался.В конце концов, общества необычных существ не были похожи на человеческие; жизнь по принципу «кошка с собакой» была свойственна всем необычным существам.
Уюэ неловко посмотрела на Лили.
— Ты уверена, что хочешь, чтобы я превратилась в авианосец?
Клыкастая дева была серьезна, и на этот раз она была вся в предвкушении.
— Конечно, конечно! Я никогда не сидела на авианосце, но я видела его по телевизору! Теперь, когда я знаю, что ты можешь трансформироваться в него, я очень хочу этого...
Уверена, вы бы тоже этого хотели, не так ли, господин домовладелец?
Хао Жэнь закатил глаза.
— Зачем ты втягиваешь меня в это?
Уюэ поджала губы.
— Ну, я постараюсь.
Однако я могу плавать только некоторое время.
Когда сирены превращаются в корабли, это больше форма, чем функция, и только для развлечения.
Кроме того, я должна поддерживать большое облако, чтобы человеческие спутники не засекли меня...
Лили возбужденно вертела хвостом.
— Поторопись!
Наньгун Санба тоже присоединился к веселью.
— Сделай это, сестренка.
Я тоже хочу на это посмотреть.
Наньгун Уюэ не могла не взглянуть на королеву сирен, которая даже ободряюще посмотрела на нее.
Поэтому деве-сирене оставалось только повернуться и прыгнуть в воду.
В этот момент даже Хао Жэнь и Вивиан не смогли сдержать своего любопытства.
Они видели призрачный корабль генерала Ванаессы, и им было особенно интересно, что сможет сделать их собственная сирена.
Хотя нужно было признать, что это было довольно легкомысленно, но после возвращения из морских глубин им нужно было развлечься и расслабиться.
Через мгновение они услышали громовой рев, доносящийся из морских глубин, как будто что-то огромное поднималось из них.
Вскоре море перед ними вспучилось пузырями, и массивная стальная фигура начала подниматься, как впечатляющий водопад.
Это был старый авианосец — ржавчина, морская трава, кораллы и неизвестные отложения были повсюду.
В корпусе корабля тоже были огромные дыры и разрывы от взрывов.
На полпути к своему восторгу Лили замерла, виляя хвостом и таращась.
— Почему это так отличается от того, что я себе представляла?
Откуда-то изнутри авианосца раздался голос Наньгун Уюэ: — Это USS Lexington — после того, как он затонул.
Я уже говорил вам, что сирены могут принимать форму только тех вещей, которые полностью погружены в воду.
Так выглядел USS Lexington, когда я впервые увидела его.
Даже не начинайте с «Титаника» — он ещё ужаснее.
Вивиан похлопала Лили по плечу.
— Мы пойдем первыми.
Вы можете не торопиться и наслаждаться круизом на борту авианосца.
Затем Вивиан поторопила остальных, чтобы они побыстрее убежали.
Шакира сразу же поняла намек.
Она открыла воздушный пузырь, окутала всех внутри и взлетела со скоростью пятидесяти миль в час.
Через несколько секунд сзади послышался голос Лили.
Бедная хаски гребла веслами и бежала за ними.
— Подождите меня! Ребята! Подождите меня! Мне будут сниться кошмары, если я попаду на этот корабль!
После того как они уплыли, старый авианосец пришел в себя и затрубил в свой горн — голос Уюэ разнесся по небу.
— Господа, вы не хотите подняться на борт?
В конце концов, все оказались в воздушном пузыре, и они вернулись на пустынное побережье, откуда приплыли.
Наньгун Уюэ чувствовала себя немного подавленной.
— Я наконец-то превратилась в затонувший корабль, а вы даже не поддержали меня...
Наньгун Санба подергал губами.
— Потому что этот взгляд был просто неаппетитным.
Это было слишком чертовски реалистично...
Королева сирен посмотрела на землю и потянулась.
Она вздохнула и сказала: — Последний раз я выходила на берег около тысячи лет назад... и то только из любопытства.
Я даже не представляю, как сильно изменился мир.
— Произошли огромные изменения.
Люди приобрели по крайней мере дюжину новых способов убить себя.
Я даже думаю, что по сравнению с их духом выпрашивать неприятности, устроить водоворот над собственной головой — просто детская забава, — усмехнулся Хао Жэнь.
Затем он повернулся и посмотрел на Хассе.
— Ну, мы приземлились.
Что ты теперь планируешь делать — последовать за нами в познавательное путешествие или отчитаться?
Хассе немного подумал и дал Хао Жэню неожиданный ответ.
— Может быть, в следующий раз.
Мне нужно отчитаться в штаб-квартире охотников на демонов.
— Разве ты не интересуешься потусторонним миром?
— Конечно, интересуюсь. — Лицо Хассе оставалось безучастным.
— Но интерес может быть только интересом.
Сейчас это менее важно.
Не забывай, я всё ещё должен выполнить обещание; я должен убедиться, что никакие охотники на демонов не вторгнутся в Насатон до того, как ты взорвешь этот водоворот.
Для этого я должен вернуться.
Хао Жэнь хлопнул себя по лбу.
— Ну, я чуть не забыл.
В таком случае, желаю тебе всего наилучшего.
При следующей встрече не всегда делай прямое лицо.
В каком-то смысле мы теперь товарищи.
По крайней мере, постарайся не придираться к различиям между охотниками на демонов и потусторонними существами, когда мы будем вместе.
Я с нетерпением жду нашей встречи.
Хассе взглянул на Вивиан и слегка кивнул.
— Я подумаю об этом, но я ничего не могу поделать, когда речь идет о моем прямом лице.
Вивиан была озадачена.
— Всё такой же упрямый?
Хассе странно посмотрел на Вивиан.
Он поднял палец и указал на свой ослепленный глаз.
— Старейшина, ты забыла, что ослепила мой глаз Кровавым проклятием и частично парализовала моё лицо?
— Подожди-ка! — Вивиан была ошарашен.
— Когда это я ослепил тебя проклятием? Разве твой глаз не был слеп все это время?
Хассе был зол, и его реакция ничуть не была фальшивой.
— Война между охотниками на демонов и потусторонними существами существует с незапамятных времен.
В Мифологическую эпоху ситуация была ещё более напряженной, поэтому я никогда не держал на тебя зла за те шрамы, которые ты мне нанесла.
Но с твоей стороны неуместно притворяться, что ты не знаешь. Неужели ты забыла свой набег на собрание охотников на демонов?
Вивиан была озадачена.
— Ты напомнил мне о вопросе, который я давно хотел задать: когда я совершил налет на твою штаб-квартиру?
Хао Жэнь только слушал, но что-то вдруг пришло ему в голову.
— Погоди-ка! Как это произошло? Вы двое не хотите мне рассказать?
В глазах Хассе мелькнул огонек, когда он почувствовал серьезность в тоне Хао Жэня и Вивиан.
Он также заметил по выражению лица Хао Жэня, что это нечто большее, чем кажется на первый взгляд.
Он крепко сцепил брови, посмотрел на Вивиан и вспомнил: — ...В первые дни существования Олимпа, посреди леса на Ближнем Востоке, вы совершили налет на наш штаб.
Мне было приказано перехватить вас, но я был мгновенно побежден вами и в результате потерял один глаз.
После окончания Олимпийской эры ты вступил в рукопашную схватку с группой европейских шаделингов, и в результате этого боя была уничтожена ветвь охотников на демонов.
В то время я был в этом отделении, но мне удалось вовремя уйти.
После этого я только слышал о ваших нескольких мрачных «боевых записях».
В последний раз я видел вас лично в 1426 году, когда вы с недоумением отправились в Египет.
Жертвами были остатки племени нежити, кроме того, двадцать охотников на демонов, приорство волшебников, группа львов и...
Хассе сделал паузу со странным выражением лица, прежде чем продолжить: — ...большая группа крыс.
В последней сцене, которую я видел, ты сражалась с группой крыс, и выглядела ты очень серьезно.
Те потусторонние существа и охотники на демонов, которых вы ранили, сбежали у вас из-под носа.
В конце концов, за тобой погнались крысы, и ты сбежал с равнины.
Ролли посмотрел на Вивиан, чувствуя замешательство.
— Ты послушница? Я могу научить тебя ловить крыс!
— Прекрати.
Вот тебе немного сушеной рыбы, отойди в сторону. — Хао Жэнь оттащил глупую кошку и серьезно посмотрел на Вивиан.
— Ничего не напоминает?
Совсем нет. — Выражение лица Вивиан изменилось.
— Но я помню 1426 год...
В тот год я погрузилась в глубокий сон!
— Почему никто не говорил ей об этом раньше? — спросил Хао Жэнь, глядя на Хассе.
— Неужели никто из несчастных, которых она пытала, не говорил ей об этом?
Хассе это показалось непонятным.
— Кто бы хотел об этом говорить? Угрюмость — обычное дело для древних.
Графиня и так самая мягкая из всех древних, по крайней мере, она сходит с ума лишь раз в несколько сотен лет.
А перед лицом такой древней... мало кто осмелится потребовать у неё объяснений, не находишь?
Хао Жэнь почувствовал, что в этом есть смысл.
Речь шла не о том, что два человека напились, подрались, а потом на следующий день допрашивали друг друга.
У этой древней вампирши был тысячелетний боевой опыт; кто бы ни сбежал от неё, он бы только задался вопросом, какой безмозглый мужлан из его семьи спровоцировал её, и никогда бы не подумал спросить «Почему ты напала на меня?» в лицо Вивиан.
А что, если угрюмая старейшина решит побить вас снова, когда почувствует себя счастливой? А что, если она будет бить тебя ещё сильнее, когда будет несчастна?
Хао Жэнь задумался.
В конце концов, общества необычных существ не были похожи на человеческие; жизнь по принципу «кошка с собакой» была свойственна всем необычным существам.