Глава 555

Глава 555

~11 мин чтения

Солдаты, пережившие эту захватывающую сцену воочию, ещё долгие годы будут вспоминать увиденное.Рёв двигателей и громовой шум испаряющихся камней заполнили небо и землю.

Весь бассейн, где находилось гигантское Древо жизни, окутал горячий воздух и густой туман.

Земля задрожала, когда горы, простоявшие тысячи лет, начали разрушаться под действием искажения.

Бесчисленные валуны скатывались с гор, а котловина в центре медленно поднималась.Более десятка цилиндрических космических кораблей зависли над гигантским Древом жизни.

Огни космических кораблей светили вниз и вытащили из земли 170-километровую каменную колонну.

Внутри колонны было запутано гигантское Древо жизни и Перворожденный.Пока она медленно поднималась, появилось большое количество крейсеров.

У каждого крейсера был механический манипулятор, в котором находился антигравитационный генератор.

Люди, управлявшие крейсерами, были опытными инженерами, они поднялись вместе с каменным столбом и установили антигравитационные генераторы в заранее определенных местах.

Всё шло гладко, по плану.По мере активации всё большего количества антигравитационных генераторов скорость подъема и устойчивость всей массы увеличивались, и дюжина или более цилиндрических летательных аппаратов, ответственных за первоначальную антигравитационную силу, начали отсоединяться, две трети из них быстро отступили на расстояние, а остальные использовали свой ограниченный антигравитационный луч для поддержания устойчивости всей структуры.Через пять минут нижняя часть массы ещё не полностью оторвалась от земли, но верхняя часть покинула воздух, окутанная пылью и туманом.

Её гротескный вид был хорошо виден далеким наблюдателям: корни спутались между собой, как комок лиан, которые полностью разъели окружающие скалы, не оставив места для почвы или камня в толще породы, которая была полностью занята этими живыми тканями.

В промежутках между спутанными корнями время от времени возникали слабые красные импульсы, испускаемые самым глубоким органом Перворожденного — поскольку гигантское существо всё ещё спало, красные импульсы под слоями «лоз» казались слабыми и тусклыми.В верхней части массы лианы выглядели как обычные корни — это было основное тело гигантского Древа жизни — часть, которая не мутировала.Формация крейсеров и корабль-буксир висели вокруг массы, и, как листья в торнадо, они постоянно вносили небольшие поправки и осматривали массу.

Некоторые из крейсеров подлетели вплотную к «живой опухоли», опутанной щупальцами, и воткнули несколько больших зондов в ганглии Перворожденного, которые, согласно нынешним представлениям исследователей, и были ганглиями этих живых опухолей.Они вводили этому здоровяку феромон вмешательства, самый мощный транквилизатор в мире, эффективный только для Перворожденных.Вся сцена была настолько эпической, насколько это вообще возможно.

И для жителей Холетты это было как чудо.Кто лучше умеет копать? Король Солнце с двумя сотни буровых установок против аналога земли, инженерная команда из пятисот человек…Ну, примерно так это и означает.Эту захватывающую сцену можно было увидеть за сто километров, не говоря уже о том, что рядом с бассейном.

Над приором мерцал магический щит, блокируя горячий воздух и пар от торнадо, а летящие в воздухе обломки, ударяясь о щит, вызывали слои магической ряби.

Офра прищурилась, пытаясь разглядеть пень гигантского Древа жизни, но он был вне пределов её видимости.

Она вздохнула и выглядела немного эмоциональной.— Это менее эпично, чем свет в Драконьем хребте, но, тем не менее, не менее захватывающе.— Когда имеешь дело с огромным парнем с радиусом действия в двести километров, нельзя сказать, что это не захватывающе. — Хао Жэнь пожал плечами.— Диаметр иглы, которой вкололи полтонны транквилизаторов в эту тварь, уже один метр.

Кто создал этого массивного монстра?Лили обняла её за руку и сказала: — Хватит говорить, господин домовладелец, у меня мурашки по коже.

Больше всего я боюсь игл…Вивиан удивленно посмотрела на хриплую девицу.— Я не знала, что ты этого боишься? В любые другие дни ты выглядишь бесстрашной.— Это стыдно, все случилось несколько лет назад.

Когда я впервые услышала о вакцине от бешенства, я подумала, что это специально для меня… Я «позаимствовала» две коробки вакцины с истекшим сроком годности и после того, как ввела их в свой организм, три дня страдала от аллергии, тошноты и рвоты.Вивиан промолчала.— Прогресс над вулканом Сумрака немного замедлился, но все идет очень гладко, — Хао Жэнь связался с другой командой инженеров.

Хильда и большебородый сопровождали Мхорена, инспектируя операцию на Сумрачном вулкане.— Король лично отправился в Сумрачный вулкан? — Офра была немного удивлена.— Этого нет в его расписании…— Да, он не ожидал, что королева Аэрима тоже будет в его расписании.

Ещё более неожиданным в твоем расписании оказалось то, что инженерная команда, которую я привел, была такого масштаба. — Хао Жэнь пожал плечами.— Нужно уметь привыкать к незапланированной ситуации.После того как большинство антигравитационных генераторов были активированы, вся масса казалась невесомой, поднимаясь с нарастающей скоростью, не рискуя распасться и не вызывая чрезмерной турбулентности.

Через тридцать минут гигантское Древо жизни и две трети бассейна превратились в неясную тень на небе, а место, где оно когда-то обитало, стало жуткой горячей дырой с клубами дыма, окутанной пылью и туманом.

Никто не мог видеть ситуацию внизу.Вивиан вызвала порыв ветра, но ветер смог лишь на время разогнать туман у холмов, но не сильную тягу раскаленного воздуха, поднимающегося из кратера.

Так что, похоже, пыль и туман могли остаться здесь на некоторое время.Хао Жэнь наклонил голову к небу, небо было чистым, но шлейф из глубокой ямы бассейна медленно распространялся.

Возможно, на несколько дней шлейф охватит всю местность.— Это напоминает мне мой родной город, — сетовал он.Лисабет сидела на плече отца, размахивала кулаком и кричала: — Я тоже скучаю по родному городу!Прислушавшись, Офра удивилась.— У тебя в родном городе каждый день такой дым?Хао Жэнь пожал плечами.— Это зависит от ситуации.

Когда погода хорошая, можно увидеть звезды.

В плохую погоду можно задыхаться.

В родном городе Аякса ситуация ещё хуже.

Когда погода плохая, они все бегут к жерлу вулканов, задыхаясь от свежего воздуха.Офра сказала: — …Неудивительно, что вы, ребята, обладаете такой силой.

По сути, вы живете в месте, где воинов тренируют и проверяют.Хао Жэнь почувствовал, что маршал неправильно поняла его, но, похоже, он также не смог прояснить это недоразумение.Час спустя с синхронной орбиты Холетты пришел первый космический сигнал: — Логистика команды Б прибыла на заданную орбиту.

Груз стабилен.

Устройство «Колыбельная» работает исправно!Через несколько минут пришло сообщение, что команда А тоже находится на орбите.Оставалось только доставить двух живых перворожденных на орбиту Таннагота.

Однако эльфийские космические корабли аэримцев не были способны сделать это.

Поэтому ответственность легла на плечи Петрачелиса.Конечно, у установки расширения пространства Петрачелиса был свой предел, по крайней мере, окно для хранения было ограничено.

О том, чтобы запихнуть Перворожденного шириной почти в двести километров в грузовой отсек, не могло быть и речи, поэтому для отправки двух живых образцов на орбиту Петрачелис должен был использовать метод пространственного пузыря.Отправив Первенца вместе с гигантским Древом жизни на заданную орбиту, аэримиский инженерный флот отбыл по расписанию.

Петрачелис появились рядом с двумя образцами, управляемые компьютером автопилота.

Главный компьютер космического корабля запустил функцию искривления и увеличил охват близлежащего пространства.Свет звезд издалека казался искаженным в пространстве нескольких сотен километров вокруг космического корабля, как будто существовала беспрецедентно большая гравитационная сила, которая вмешивалась в оптические явления.

Звездный свет закручивался в круговую дугу и быстро формировался в кольцо.

Пространство замкнулось, превратившись в пространственный пузырь, прежде чем в нем исчез Петрачелис и два живых перворожденных.В следующее мгновение звездный свет вернулся в нормальное состояние, а космический корабль и два странных спутанных щупальца исчезли.Хао Жэнь и остальные вернулись в столицу Холетты через портал, а две инженерные команды прибыли позже.

Хильда и большебородый, сопровождавшие короля и Папу к вулкану Сумрака, также прибыли через портал.Когда все вернулись, Хао Жэню первым делом нужно было убрать это страшно массивное инженерное оборудование, чтобы у стариков из Ассоциации королевских мастеров не случился сердечный приступ (и, кстати, чтобы не возбудить отверточное бешенство Лисабет).

Хао Жэнь сверил время: они прибыли на планету рано утром, и сейчас солнце ещё висело на западной стороне горизонта; это была масштабная операция, но она завершилась быстрее, чем ожидалось.Хильда нашла Хао Жэня, она улыбалась.— Операция завершилась успешно.

Надеюсь, мы были полезны.— Да, конечно, — быстро кивнул Хао Жэнь.— Ваша дипломатия проходит гладко?— Что я могу сказать? — Хильда усмехнулась и протянула руку.— Мы находимся в двух мирах друг от друга.

Только через ваш портал мы можем общаться.

Так что мы просто обменивались культурой, историей и тому подобными вещами.

Возможно, из личного любопытства… ничего слишком серьезного.Тем временем подошла Офра и прервала их разговор.— Мне не хотелось бы вас прерывать, но король приглашает всех иностранных гостей на свой банкет.

Думаю, на этот раз у вас найдется время присоединиться?Хао Жэнь улыбнулся и посмотрел на Лили, глаза которой светились от нетерпения.

Он махнул рукой и сказал: — Было бы невежливо отказаться от приглашения, особенно когда есть столько еды.

Почему бы и нет? Считайте это компенсацией за нашу тяжелую работу!

Солдаты, пережившие эту захватывающую сцену воочию, ещё долгие годы будут вспоминать увиденное.

Рёв двигателей и громовой шум испаряющихся камней заполнили небо и землю.

Весь бассейн, где находилось гигантское Древо жизни, окутал горячий воздух и густой туман.

Земля задрожала, когда горы, простоявшие тысячи лет, начали разрушаться под действием искажения.

Бесчисленные валуны скатывались с гор, а котловина в центре медленно поднималась.

Более десятка цилиндрических космических кораблей зависли над гигантским Древом жизни.

Огни космических кораблей светили вниз и вытащили из земли 170-километровую каменную колонну.

Внутри колонны было запутано гигантское Древо жизни и Перворожденный.

Пока она медленно поднималась, появилось большое количество крейсеров.

У каждого крейсера был механический манипулятор, в котором находился антигравитационный генератор.

Люди, управлявшие крейсерами, были опытными инженерами, они поднялись вместе с каменным столбом и установили антигравитационные генераторы в заранее определенных местах.

Всё шло гладко, по плану.

По мере активации всё большего количества антигравитационных генераторов скорость подъема и устойчивость всей массы увеличивались, и дюжина или более цилиндрических летательных аппаратов, ответственных за первоначальную антигравитационную силу, начали отсоединяться, две трети из них быстро отступили на расстояние, а остальные использовали свой ограниченный антигравитационный луч для поддержания устойчивости всей структуры.

Через пять минут нижняя часть массы ещё не полностью оторвалась от земли, но верхняя часть покинула воздух, окутанная пылью и туманом.

Её гротескный вид был хорошо виден далеким наблюдателям: корни спутались между собой, как комок лиан, которые полностью разъели окружающие скалы, не оставив места для почвы или камня в толще породы, которая была полностью занята этими живыми тканями.

В промежутках между спутанными корнями время от времени возникали слабые красные импульсы, испускаемые самым глубоким органом Перворожденного — поскольку гигантское существо всё ещё спало, красные импульсы под слоями «лоз» казались слабыми и тусклыми.

В верхней части массы лианы выглядели как обычные корни — это было основное тело гигантского Древа жизни — часть, которая не мутировала.

Формация крейсеров и корабль-буксир висели вокруг массы, и, как листья в торнадо, они постоянно вносили небольшие поправки и осматривали массу.

Некоторые из крейсеров подлетели вплотную к «живой опухоли», опутанной щупальцами, и воткнули несколько больших зондов в ганглии Перворожденного, которые, согласно нынешним представлениям исследователей, и были ганглиями этих живых опухолей.

Они вводили этому здоровяку феромон вмешательства, самый мощный транквилизатор в мире, эффективный только для Перворожденных.

Вся сцена была настолько эпической, насколько это вообще возможно.

И для жителей Холетты это было как чудо.

Кто лучше умеет копать? Король Солнце с двумя сотни буровых установок против аналога земли, инженерная команда из пятисот человек…

Ну, примерно так это и означает.

Эту захватывающую сцену можно было увидеть за сто километров, не говоря уже о том, что рядом с бассейном.

Над приором мерцал магический щит, блокируя горячий воздух и пар от торнадо, а летящие в воздухе обломки, ударяясь о щит, вызывали слои магической ряби.

Офра прищурилась, пытаясь разглядеть пень гигантского Древа жизни, но он был вне пределов её видимости.

Она вздохнула и выглядела немного эмоциональной.

— Это менее эпично, чем свет в Драконьем хребте, но, тем не менее, не менее захватывающе.

— Когда имеешь дело с огромным парнем с радиусом действия в двести километров, нельзя сказать, что это не захватывающе. — Хао Жэнь пожал плечами.

— Диаметр иглы, которой вкололи полтонны транквилизаторов в эту тварь, уже один метр.

Кто создал этого массивного монстра?

Лили обняла её за руку и сказала: — Хватит говорить, господин домовладелец, у меня мурашки по коже.

Больше всего я боюсь игл…

Вивиан удивленно посмотрела на хриплую девицу.

— Я не знала, что ты этого боишься? В любые другие дни ты выглядишь бесстрашной.

— Это стыдно, все случилось несколько лет назад.

Когда я впервые услышала о вакцине от бешенства, я подумала, что это специально для меня… Я «позаимствовала» две коробки вакцины с истекшим сроком годности и после того, как ввела их в свой организм, три дня страдала от аллергии, тошноты и рвоты.

Вивиан промолчала.

— Прогресс над вулканом Сумрака немного замедлился, но все идет очень гладко, — Хао Жэнь связался с другой командой инженеров.

Хильда и большебородый сопровождали Мхорена, инспектируя операцию на Сумрачном вулкане.

— Король лично отправился в Сумрачный вулкан? — Офра была немного удивлена.

— Этого нет в его расписании…

— Да, он не ожидал, что королева Аэрима тоже будет в его расписании.

Ещё более неожиданным в твоем расписании оказалось то, что инженерная команда, которую я привел, была такого масштаба. — Хао Жэнь пожал плечами.

— Нужно уметь привыкать к незапланированной ситуации.

После того как большинство антигравитационных генераторов были активированы, вся масса казалась невесомой, поднимаясь с нарастающей скоростью, не рискуя распасться и не вызывая чрезмерной турбулентности.

Через тридцать минут гигантское Древо жизни и две трети бассейна превратились в неясную тень на небе, а место, где оно когда-то обитало, стало жуткой горячей дырой с клубами дыма, окутанной пылью и туманом.

Никто не мог видеть ситуацию внизу.

Вивиан вызвала порыв ветра, но ветер смог лишь на время разогнать туман у холмов, но не сильную тягу раскаленного воздуха, поднимающегося из кратера.

Так что, похоже, пыль и туман могли остаться здесь на некоторое время.

Хао Жэнь наклонил голову к небу, небо было чистым, но шлейф из глубокой ямы бассейна медленно распространялся.

Возможно, на несколько дней шлейф охватит всю местность.

— Это напоминает мне мой родной город, — сетовал он.

Лисабет сидела на плече отца, размахивала кулаком и кричала: — Я тоже скучаю по родному городу!

Прислушавшись, Офра удивилась.

— У тебя в родном городе каждый день такой дым?

Хао Жэнь пожал плечами.

— Это зависит от ситуации.

Когда погода хорошая, можно увидеть звезды.

В плохую погоду можно задыхаться.

В родном городе Аякса ситуация ещё хуже.

Когда погода плохая, они все бегут к жерлу вулканов, задыхаясь от свежего воздуха.

Офра сказала: — …Неудивительно, что вы, ребята, обладаете такой силой.

По сути, вы живете в месте, где воинов тренируют и проверяют.

Хао Жэнь почувствовал, что маршал неправильно поняла его, но, похоже, он также не смог прояснить это недоразумение.

Час спустя с синхронной орбиты Холетты пришел первый космический сигнал: — Логистика команды Б прибыла на заданную орбиту.

Груз стабилен.

Устройство «Колыбельная» работает исправно!

Через несколько минут пришло сообщение, что команда А тоже находится на орбите.

Оставалось только доставить двух живых перворожденных на орбиту Таннагота.

Однако эльфийские космические корабли аэримцев не были способны сделать это.

Поэтому ответственность легла на плечи Петрачелиса.

Конечно, у установки расширения пространства Петрачелиса был свой предел, по крайней мере, окно для хранения было ограничено.

О том, чтобы запихнуть Перворожденного шириной почти в двести километров в грузовой отсек, не могло быть и речи, поэтому для отправки двух живых образцов на орбиту Петрачелис должен был использовать метод пространственного пузыря.

Отправив Первенца вместе с гигантским Древом жизни на заданную орбиту, аэримиский инженерный флот отбыл по расписанию.

Петрачелис появились рядом с двумя образцами, управляемые компьютером автопилота.

Главный компьютер космического корабля запустил функцию искривления и увеличил охват близлежащего пространства.

Свет звезд издалека казался искаженным в пространстве нескольких сотен километров вокруг космического корабля, как будто существовала беспрецедентно большая гравитационная сила, которая вмешивалась в оптические явления.

Звездный свет закручивался в круговую дугу и быстро формировался в кольцо.

Пространство замкнулось, превратившись в пространственный пузырь, прежде чем в нем исчез Петрачелис и два живых перворожденных.

В следующее мгновение звездный свет вернулся в нормальное состояние, а космический корабль и два странных спутанных щупальца исчезли.

Хао Жэнь и остальные вернулись в столицу Холетты через портал, а две инженерные команды прибыли позже.

Хильда и большебородый, сопровождавшие короля и Папу к вулкану Сумрака, также прибыли через портал.

Когда все вернулись, Хао Жэню первым делом нужно было убрать это страшно массивное инженерное оборудование, чтобы у стариков из Ассоциации королевских мастеров не случился сердечный приступ (и, кстати, чтобы не возбудить отверточное бешенство Лисабет).

Хао Жэнь сверил время: они прибыли на планету рано утром, и сейчас солнце ещё висело на западной стороне горизонта; это была масштабная операция, но она завершилась быстрее, чем ожидалось.

Хильда нашла Хао Жэня, она улыбалась.

— Операция завершилась успешно.

Надеюсь, мы были полезны.

— Да, конечно, — быстро кивнул Хао Жэнь.

— Ваша дипломатия проходит гладко?

— Что я могу сказать? — Хильда усмехнулась и протянула руку.

— Мы находимся в двух мирах друг от друга.

Только через ваш портал мы можем общаться.

Так что мы просто обменивались культурой, историей и тому подобными вещами.

Возможно, из личного любопытства… ничего слишком серьезного.

Тем временем подошла Офра и прервала их разговор.

— Мне не хотелось бы вас прерывать, но король приглашает всех иностранных гостей на свой банкет.

Думаю, на этот раз у вас найдется время присоединиться?

Хао Жэнь улыбнулся и посмотрел на Лили, глаза которой светились от нетерпения.

Он махнул рукой и сказал: — Было бы невежливо отказаться от приглашения, особенно когда есть столько еды.

Почему бы и нет? Считайте это компенсацией за нашу тяжелую работу!

Понравилась глава?