Глава 481

Глава 481

~4 мин чтения

Ли Хао обернулся назад, услышав слабый крик.

Где же человек в плаще? Что произошло?Он очень силен, хоть и не очень дисциплинирован.

Его уважали в команде за мрачную силу и способности обращаться с ножами.

Судя по крику, он попал в беду.

Жив ли он? Это вопрос!Ли Хао сглотнул и взял в руки винтовку, держа ее наготове, затем шагнул вперед.

Однако стоило ему ступить несколько шагов, как рядом с ним раздался шорох.

Ли Хао немедленно огляделся и увидел неясный силуэт человека возле двери.

Он был в очках ночного видения, и все было окрашено в зеленый цвет.Почему все спутники исчезли один за другим? Теперь Ли Хао один остался в этом подвале.

Но что более ужасно — вокруг было совершенно темно! Линг Мо знал это и наблюдал за всем из своего укрытия, усмехаясь.

Его противник был обречен на смерть.

Ли Хао гадал: этот силуэт человека принадлежит Линг Мо?— Кто ты?Вдруг он увидел что-то знакомое.— Старик Тан? — Ли Хао быстро что-то понял, затем подскочил к человеку и склонился над ним.

Когда он увидел кровь, на его лбу выступила испарина.

Это был действительно старик Тан.

Ли Хао огляделся. — Как ты?И так раненый до этого, Тан был покрыт новыми свежими ранами.

Он с трудом открыл глаза.

Ли Хао поспешно спросил:— Это сделал Линг Мо?Казалось, то, что Тан еще жив — невозможно.

Вдруг он схватил Ли Хао за запястья и захихикал.

Тот отпрянул.— Где этот ублюдок Линг Мо?— Хи-хи… Линг Мо, он… — вдруг он понизил голос и прошептал: — Он разве не перед тобой?Ли Хао почувствовал сильную боль в голове, и вдруг в руке Тана возник железный крюк, который тут же вонзился в живот Ли Хао.

Тот закричал от боли, но успел вскинуть винтовку и выстрелить прямо в раненого.— Ты!.. — он стиснул зубы и в ярости посмотрел на старика.

Тот выглядел как мертвец, весь покрытый кровью, пулевыми отверстиями и рваными ранами.

Но на его лице не было ни боли, ни страха — он только странно улыбался.

Как профессиональный шпион, но Ли Хао чувствовал, что это не тот старик Тан, которого он знал.

Это не его лицо, не его выражение глаз.

Какое-то странное чувство…— Неплохо, да? — Тан сплюнул кровь и пристально взглянул на Ли Хао. — Раз уж я имел возможность понаблюдать за тобой на таком близком расстоянии… ВВС хорош, я в этом убедился.

Но вы действуете как хулиганы, которые бегают за другими хулиганами.

Ничем серьезным вы не занимаетесь.— Ты! Ты… — Ли Хао в шоке смотрел на тело Тана.

Этот парень совершенно не боится смерти.

Это какой-то новый метод борьбы! — Как ты это сделал? Ты его загипнотизировал?— Ты думаешь, я скажу тебе? — улыбнулся Тан и бросил ему какой-то черный предмет.

Ли Хао инстинктивно потянулся рукой к своему поясу. — Так небрежно с твоей стороны потерять это!Линг Мо засмеялся.

Этот человек так поражен тем, что можно управлять чужим телом, но не обращает внимание на реально проблемные вещи.— Ты поступаешь жестоко.

Но раз ты можешь… вселиться в тело старика Тана, почему ты не сделал этого раньше?

Ли Хао обернулся назад, услышав слабый крик.

Где же человек в плаще? Что произошло?

Он очень силен, хоть и не очень дисциплинирован.

Его уважали в команде за мрачную силу и способности обращаться с ножами.

Судя по крику, он попал в беду.

Жив ли он? Это вопрос!

Ли Хао сглотнул и взял в руки винтовку, держа ее наготове, затем шагнул вперед.

Однако стоило ему ступить несколько шагов, как рядом с ним раздался шорох.

Ли Хао немедленно огляделся и увидел неясный силуэт человека возле двери.

Он был в очках ночного видения, и все было окрашено в зеленый цвет.

Почему все спутники исчезли один за другим? Теперь Ли Хао один остался в этом подвале.

Но что более ужасно — вокруг было совершенно темно! Линг Мо знал это и наблюдал за всем из своего укрытия, усмехаясь.

Его противник был обречен на смерть.

Ли Хао гадал: этот силуэт человека принадлежит Линг Мо?

Вдруг он увидел что-то знакомое.

— Старик Тан? — Ли Хао быстро что-то понял, затем подскочил к человеку и склонился над ним.

Когда он увидел кровь, на его лбу выступила испарина.

Это был действительно старик Тан.

Ли Хао огляделся. — Как ты?

И так раненый до этого, Тан был покрыт новыми свежими ранами.

Он с трудом открыл глаза.

Ли Хао поспешно спросил:

— Это сделал Линг Мо?

Казалось, то, что Тан еще жив — невозможно.

Вдруг он схватил Ли Хао за запястья и захихикал.

Тот отпрянул.

— Где этот ублюдок Линг Мо?

— Хи-хи… Линг Мо, он… — вдруг он понизил голос и прошептал: — Он разве не перед тобой?

Ли Хао почувствовал сильную боль в голове, и вдруг в руке Тана возник железный крюк, который тут же вонзился в живот Ли Хао.

Тот закричал от боли, но успел вскинуть винтовку и выстрелить прямо в раненого.

— Ты!.. — он стиснул зубы и в ярости посмотрел на старика.

Тот выглядел как мертвец, весь покрытый кровью, пулевыми отверстиями и рваными ранами.

Но на его лице не было ни боли, ни страха — он только странно улыбался.

Как профессиональный шпион, но Ли Хао чувствовал, что это не тот старик Тан, которого он знал.

Это не его лицо, не его выражение глаз.

Какое-то странное чувство…

— Неплохо, да? — Тан сплюнул кровь и пристально взглянул на Ли Хао. — Раз уж я имел возможность понаблюдать за тобой на таком близком расстоянии… ВВС хорош, я в этом убедился.

Но вы действуете как хулиганы, которые бегают за другими хулиганами.

Ничем серьезным вы не занимаетесь.

— Ты! Ты… — Ли Хао в шоке смотрел на тело Тана.

Этот парень совершенно не боится смерти.

Это какой-то новый метод борьбы! — Как ты это сделал? Ты его загипнотизировал?

— Ты думаешь, я скажу тебе? — улыбнулся Тан и бросил ему какой-то черный предмет.

Ли Хао инстинктивно потянулся рукой к своему поясу. — Так небрежно с твоей стороны потерять это!

Линг Мо засмеялся.

Этот человек так поражен тем, что можно управлять чужим телом, но не обращает внимание на реально проблемные вещи.

— Ты поступаешь жестоко.

Но раз ты можешь… вселиться в тело старика Тана, почему ты не сделал этого раньше?

Понравилась глава?