Глава 272

Глава 272

~8 мин чтения

Оказавшись в международном центре, Линг Мо, нахмурившись, осмотрел холл, в котором лежало много свежих трупов зомби. «Похоже их убили люди.

Су Чанжоу говорила, что это сильная команда и это похоже на правду».

Линг Мо прошёл чуть вперёд и услышал звук затвора, он сразу же посмотрел наверх.

На втором этаже, возле перил, стоял человек в камуфляжной форме, нацелив свою винтовку на голову Линг Мо.

Почувствовав опасность, Линг Мо рассердился и выпустил дух щупальца в его сторону, от чего человек почувствовал слабость и упал.

В этот момент винтовка упал вниз, и Линг Мо сразу же к ней подбежал и поднял её.Линг Мо пошёл наверх к этому человеку и когда тот начал приходить в чувства, он увидел, как над ним стоит Линг Мо и целится в него.

Глядя на человека, Линг Мо опустил ствол и сказал:— Я Линг Мо.

Су Чанжоу сказала, что мы сможем тут встретиться.Спустя несколько минут все шестеро были сопровождены в большой офис на четвёртый этаж.

Несколько человек перекладывали рюкзаки, а другие лежали на диване в углу.

Два человека, как только увидели Линг Мо, сразу же встали.Одна из женщин была одета в серый спортивный костюм, на её голове был капюшон, который скрывал лицо.

Она протянула руку Линг Мо:— А вы пришли быстрее, чем мы думали.

Мы пришли сюда пять минут назад.

Здравствуйте, я капитан и командир этой группы — Чан Ся.«За пять минут зачистили здание? Вот это скорость» — подумал Линг Мо.Линг Мо пожал руку и представился:— Здравствуйте, я Линг Мо.В этот момент, молодой человек с кругами под глазами произнёс:— Я заместитель командира группы, Чхэн Юдун, надеюсь, на хорошее сотрудничество.Пока он говорил, то обратил внимание на винтовку, которая была в руках Линг Мо, а затем посмотрел на одного из членов группы, который с виноватым видом стоял в стороне.

Он посмотрел на всех и неловко сказал:— Я не помню, как всё произошло.Другие удивлённо взглянули на него, а потом обратили внимание на Линг Мо, который бросил винтовку владельцу и сказал:— Опасно иметь заряженное оружие.Все посмотрели на него с ещё большим страхом и волнением.— С вами должно быть ещё три напарника и двое выживших, да? — спросила Чан Ся.Три девушки привлекали внимание всех членов группы, их удивляло, что такие красивые и хрупкие девушки способны сражаться наравне с солдатами.

И они не понимали, как Линг Мо с лёгкостью смог забрать оружие у солдата.

Но были и те, кто сомневался в их способностях.— Да! Есть такие! — отозвался Чжан, хватая Ли Вэй за руку.— Отлично! — сказала Чан Ся и обратилась к мужчине с перевязанной рукой. — Возьмёшь раненых и унесёте собранный материал в лагерь, этих двоих тоже захвати.После того, как Чан Ся распорядилась, она посмотрела на Линг Мо, ожидая его одобрения.

В ответ Линг Мо кивнул, показывая тем самым, что у него нет возражений.

Несмотря на то, что эти люди ранены, Чан Ся была уверенна в них, и она поручила им отнести собранный материал.

По её мнению, у них было достаточно сил, чтобы вернуться в лагерь.

Мужчина с перебинтованной рукой посмотрел на Чжана и Ли Вэй, и с хмурым видом ответил:— Завтра выходим.

И чтобы не отставали.— Нет, не будем! — ответил Чжан.— Хорошо, пошлите со мной, я вам должен показать маршрут и рассказать о мерах предосторожности, чтобы не было сюрпризов, — сказал мужчина и погладил по плечу Ли Вэй.

Она застенчиво посмотрела на Линг Мо, а затем пошла за мужчиной.— Подойди сюда, пока есть время, я покажу тебе план действий на завтра, — сказала Чан Ся и достала карту из рюкзака. — Вот здесь находится фармацевтический склад, команда Тома двинулась сюда, но пропали они примерно вот тут, возле больницы.

А другая команда находится тут, в Технопарке.— С этой командой мы тоже потеряли связь, последний раз они выходили на связь только оттуда, -добавил Чхэн Юдун.Чан Ся кивнула и продолжила:— После их исчезновения, с нами связывался штаб, но так как команда Тома была ближе к ним, то им приказали проверить их, но никто не ожидал, что и они тоже будут в опасности.

Я пока не говорила никому, но по имеющимся данным на них могли напасть сильные зомби, которые значительно отличаются от обычных зомби.— Много? — спросил Линг Мо, разглядывая карту.Чхэн Юдун с горящими глазами сказал:— Это… неизвестно, но похоже, им удалось уничтожить или ослабить две поисковые группы.

В штабе не знают сколько их, но они ещё говорят, что это может быть и один зомби.— Значит вы не знаете насколько сильным может быть один развитый зомби?— Наверное, как сотни обычных… — сказала Чан Ся.Линг Мо задумался и сказал:— Значит, если их физические характеристики изменены, то и само тело должно быть мутированным.— Да, это так, — кивнула Чан Ся и удивилась, — а ты уже видел таких зомби?— Да, я видел одного, когда был в институте биологии.

Это было похоже на смешивание различных видов вируса, что привело к созданию монстра.

Их боевая эффективность очень сильна, но их интеллект не такой высокий, он ниже, чем у обычных зомби.— Да, они не умны, но по данным нашей разведки, они находятся под чьим-то руководством.

Но эта информация не точная, это получено из отчёта Сунь Цзя.

Пока не был утерян с ней контакт.

Возможно она…«Сунь Цзя…» — подумал Линг Мо и вспомнил случай в ванне.

Хоть она и была не дружелюбна, но Линг Мо не хотел, чтобы с ней что-то случилось.— Обязательно нужно будет всё проверить и… необходимо поспешить, — взволнованно сказала Чан Ся, — мы очень уважаем твою способность и силу.

Наше сотрудничество должно помочь в этом разобраться.

И давайте договоримся слушать друг друга и уважать чужое мнение.Линг Мо улыбнулся и кивнул.— Ладно, идите отдыхайте, до завтра! — сказала Чан Ся.

Оказавшись в международном центре, Линг Мо, нахмурившись, осмотрел холл, в котором лежало много свежих трупов зомби. «Похоже их убили люди.

Су Чанжоу говорила, что это сильная команда и это похоже на правду».

Линг Мо прошёл чуть вперёд и услышал звук затвора, он сразу же посмотрел наверх.

На втором этаже, возле перил, стоял человек в камуфляжной форме, нацелив свою винтовку на голову Линг Мо.

Почувствовав опасность, Линг Мо рассердился и выпустил дух щупальца в его сторону, от чего человек почувствовал слабость и упал.

В этот момент винтовка упал вниз, и Линг Мо сразу же к ней подбежал и поднял её.

Линг Мо пошёл наверх к этому человеку и когда тот начал приходить в чувства, он увидел, как над ним стоит Линг Мо и целится в него.

Глядя на человека, Линг Мо опустил ствол и сказал:

— Я Линг Мо.

Су Чанжоу сказала, что мы сможем тут встретиться.

Спустя несколько минут все шестеро были сопровождены в большой офис на четвёртый этаж.

Несколько человек перекладывали рюкзаки, а другие лежали на диване в углу.

Два человека, как только увидели Линг Мо, сразу же встали.

Одна из женщин была одета в серый спортивный костюм, на её голове был капюшон, который скрывал лицо.

Она протянула руку Линг Мо:

— А вы пришли быстрее, чем мы думали.

Мы пришли сюда пять минут назад.

Здравствуйте, я капитан и командир этой группы — Чан Ся.

«За пять минут зачистили здание? Вот это скорость» — подумал Линг Мо.

Линг Мо пожал руку и представился:

— Здравствуйте, я Линг Мо.

В этот момент, молодой человек с кругами под глазами произнёс:

— Я заместитель командира группы, Чхэн Юдун, надеюсь, на хорошее сотрудничество.

Пока он говорил, то обратил внимание на винтовку, которая была в руках Линг Мо, а затем посмотрел на одного из членов группы, который с виноватым видом стоял в стороне.

Он посмотрел на всех и неловко сказал:

— Я не помню, как всё произошло.

Другие удивлённо взглянули на него, а потом обратили внимание на Линг Мо, который бросил винтовку владельцу и сказал:

— Опасно иметь заряженное оружие.

Все посмотрели на него с ещё большим страхом и волнением.

— С вами должно быть ещё три напарника и двое выживших, да? — спросила Чан Ся.

Три девушки привлекали внимание всех членов группы, их удивляло, что такие красивые и хрупкие девушки способны сражаться наравне с солдатами.

И они не понимали, как Линг Мо с лёгкостью смог забрать оружие у солдата.

Но были и те, кто сомневался в их способностях.

— Да! Есть такие! — отозвался Чжан, хватая Ли Вэй за руку.

— Отлично! — сказала Чан Ся и обратилась к мужчине с перевязанной рукой. — Возьмёшь раненых и унесёте собранный материал в лагерь, этих двоих тоже захвати.

После того, как Чан Ся распорядилась, она посмотрела на Линг Мо, ожидая его одобрения.

В ответ Линг Мо кивнул, показывая тем самым, что у него нет возражений.

Несмотря на то, что эти люди ранены, Чан Ся была уверенна в них, и она поручила им отнести собранный материал.

По её мнению, у них было достаточно сил, чтобы вернуться в лагерь.

Мужчина с перебинтованной рукой посмотрел на Чжана и Ли Вэй, и с хмурым видом ответил:

— Завтра выходим.

И чтобы не отставали.

— Нет, не будем! — ответил Чжан.

— Хорошо, пошлите со мной, я вам должен показать маршрут и рассказать о мерах предосторожности, чтобы не было сюрпризов, — сказал мужчина и погладил по плечу Ли Вэй.

Она застенчиво посмотрела на Линг Мо, а затем пошла за мужчиной.

— Подойди сюда, пока есть время, я покажу тебе план действий на завтра, — сказала Чан Ся и достала карту из рюкзака. — Вот здесь находится фармацевтический склад, команда Тома двинулась сюда, но пропали они примерно вот тут, возле больницы.

А другая команда находится тут, в Технопарке.

— С этой командой мы тоже потеряли связь, последний раз они выходили на связь только оттуда, -добавил Чхэн Юдун.

Чан Ся кивнула и продолжила:

— После их исчезновения, с нами связывался штаб, но так как команда Тома была ближе к ним, то им приказали проверить их, но никто не ожидал, что и они тоже будут в опасности.

Я пока не говорила никому, но по имеющимся данным на них могли напасть сильные зомби, которые значительно отличаются от обычных зомби.

— Много? — спросил Линг Мо, разглядывая карту.

Чхэн Юдун с горящими глазами сказал:

— Это… неизвестно, но похоже, им удалось уничтожить или ослабить две поисковые группы.

В штабе не знают сколько их, но они ещё говорят, что это может быть и один зомби.

— Значит вы не знаете насколько сильным может быть один развитый зомби?

— Наверное, как сотни обычных… — сказала Чан Ся.

Линг Мо задумался и сказал:

— Значит, если их физические характеристики изменены, то и само тело должно быть мутированным.

— Да, это так, — кивнула Чан Ся и удивилась, — а ты уже видел таких зомби?

— Да, я видел одного, когда был в институте биологии.

Это было похоже на смешивание различных видов вируса, что привело к созданию монстра.

Их боевая эффективность очень сильна, но их интеллект не такой высокий, он ниже, чем у обычных зомби.

— Да, они не умны, но по данным нашей разведки, они находятся под чьим-то руководством.

Но эта информация не точная, это получено из отчёта Сунь Цзя.

Пока не был утерян с ней контакт.

Возможно она…

«Сунь Цзя…» — подумал Линг Мо и вспомнил случай в ванне.

Хоть она и была не дружелюбна, но Линг Мо не хотел, чтобы с ней что-то случилось.

— Обязательно нужно будет всё проверить и… необходимо поспешить, — взволнованно сказала Чан Ся, — мы очень уважаем твою способность и силу.

Наше сотрудничество должно помочь в этом разобраться.

И давайте договоримся слушать друг друга и уважать чужое мнение.

Линг Мо улыбнулся и кивнул.

— Ладно, идите отдыхайте, до завтра! — сказала Чан Ся.

Понравилась глава?