Глава 857

Глава 857

~9 мин чтения

Тан Сю не ожидал, что Ван Жуй окажется жив.

Духовное чувство подсказывало Тан Сю, какую боль сейчас испытывает Ван Жуй.

Тан Сю вздохнул и вышел из своего укрытия.

Он собирался спасти монахов, однако Мастер Яда нарушил все его планы, и теперь большая часть монастыря погибла.— Кто там? — все, кроме Ван Жуя, тут же заметили Тан Сю.— Не волнуйтесь, я не желаю вам зла, — Тан Сю покачал головой. -Очень жаль, что Мастеру Яда удалось отравить меня, иначе я бы смог защитить всех вас.— Это вы? — Ван Фэн был явно рад видеть Тан Сю.Он встал перед ним на колени, трижды поклонился, а затем встал на ноги и благодарно сказал: -Я не знал, что вы выжили.

Если бы не вы, то в ту ночь мы бы все погибли.

Я, Ван Фэн, официально заявляю, что вы спасли наш монастырь.Тан Сю похлопал его по плечу и подошёл к Ван Жую, беспомощно сказав: -Мёртвых уже нельзя воскресить, поэтому ты можешь только терпеть свою скорбь.

Ты помог Вивиани в Южно-Китайском море, и я помогу тебе убить Мастера Дао.Ван Жуй не ожидал увидеть здесь Тан Сю, и тем более не ожидал получить от него помощь.

В его взгляде явно читался гнев: -Значит… Убийцу моего отца зовут Мастер Яда?— На монастырь напали его ученики, но теперь уже он сам добивает оставшихся в живых монахов, — сказал Тан Сю. -Твой отец погиб не в ту ночь — Мастер Яда нашёл его позже.

Забудь о своей ненависти — я помогу тебе решить эту вражду.Ван Жуй помолчал, а затем спросил: -Он очень силён?— Он умеет летать, и в его арсенале есть очень сильные атаки.

Даже если все члены вашего монастыря соберутся вместе, он перебьЁт вас одним ударом.Ван Жуй рухнул на колени перед Тан Сю: -Тан Сю, я знаю, что никогда не смогу уладить эту вражду самостоятельно… но я прошу тебя — возьми меня с собой, когда ты отправишься убивать его.

Я… хочу видеть это своими глазами.Тан Сю помолчал, а затем ответил: -Хорошо, но что ты будешь делать сейчас? Если вы сейчас покинете подземелье, Мастер Дао почти наверняка найдёт вас и убьёт.— Вы пока не можете убить его, господин? — спросил Ван Жуй.— Возможно, в кулачном бою, или на мечах, я его убью, но его не просто так называют Мастером Яда.

Я не знаю, какие яды он использует, и именно поэтому он смог нанести мне урон при первой встрече, — Тан Сю покачал головой. -Если бы он не отравил меня, я бы наверняка сумел защитить всех вас.— Тогда что же нам делать? — огорчённо спросил Ван Фэн.— Не волнуйтесь — мои люди уже ищут необходимые травы, и сих помощью я создам таблетку Противоядия.

Она не защитит меня ото всех ядов, но большинство из них вряд ли смогут мне навредить.— Какие травы вам нужны? — быстро спросил Ван Фэн. -У нас есть подземный склад, там есть очень много трав.Выражение лица Тан Сю изменилось, и он перечислил Ван Фэну необходимые травы.

Он и забыл о том, что монастырь находился на горе, где росли уникальные травы.— Пойдёмте с нами на склад, — сказал Ван Жуй. -Я точно знаю, что там есть как минимум несколько нужных вам трав.— Идём.Склад находился в северо-восточном углу двора, под землёй.

Сюда почти никого не пускали, но теперь, когда монастырь находился на грани исчезновения, старинные запреты могли быть проигнорированы.Хранилище состояло из 6 отделов, в каждом из которых находились сокровища монастыря.

Травы были в двух дальних отделах.

Тан Сю вошёл в первый отдел и сразу увидел 3 ряда шкафчиков, наполненных травами.

Тут были сотни различных трав — Тан Сю сразу же увидел больше десятка 500-летних корней женьшеня.Ещё через несколько минут он нашёл нужные травы, кроме двух — Прудовый Тростник Дикого Гуся и Цветок Загадочной Полыни.— Я никогда не слышал об этих травах, — сказал Ван Жуй. -Не могли бы вы нарисовать их?— Конечно, — Тан Сю достал бумагу и ручку и нарисовал травы.Ван Жуй вгляделся в рисунок и нахмурился: -Этот Цветок Загадочной Полыни случайно не какой-нибудь транквилизатор, или Трава Бородавочника? На болоте по соседству растёт такая трава, но мы не собираем её.

Также я видел её в подземельях.Трава Бородавочника?Тан Сю усмехнулся — он видел немало справочников, в которых не было ни слова о Цветке Загадочной Полыни, однако здесь он назывался Травой Бородавочника, и не ценился.

Настойка Цветка Загадочной Полыни сильно улучшала кровообращение, укрепляла мышцы и кости.

Она была полезна как культиваторам, так и обычным людям, и даже бессмертным, если ей было много лет.«Земля действительно настоящая сокровищница!» — подумал про себя Тан Сю.— А что насчет Прудового Тростника Дикого Гуся?И Ван Жуй, и остальные монахи покачали головами — никто не видел такую траву и не слышал о ней.— Тогда остаётся только ждать.

Мои люди тоже ищут эту траву, — сказал Тан Сю.

Все монахи понадеялись, что люди Тан Сю найдут нужную траву.Тан Сю хотел уходить, но внезапно спросил: -А вы не продаёте эти травы? Я готов выкупить их по высокой цене, или выменять на что-либо.— Мы их не продаём, но обменять можем, — без тени сомнения сказал Ван Жуй. -Если вы согласны поделиться с нами техникой даосистской культивации, мы отдадим вам все травы в этих двух отделах.Остальные монахи согласно кивнули.Тан Сю подумал и покачал головой: -Даосистская техника культивации — не игрушка, и я не могу делиться ею направо и налево.

Но есть другие техники, которые помогут вам стать сильнее.

С их помощью вы не научитесь летать или осушать реки и моря, но ваша сила всё равно многократно вырастет.— Я согласен! — кивнул Ван Жуй.***Цинлинь.Чжу Хунго, начальник отдела полиции Цинлиня, сильно хмурился и напряжённо курил.

Напротив него сидели глава региональной коммунистической партии, его заместитель и капитан городской полиции, Ли Гандаэ — он тоже курил и хмурился.— Надо что-то придумать.

Убийства не могут продолжаться — они вызывают панику и дестабилизируют весь регион.

Если мы не сможем остановить это чудовище, нам всем настанет конец, — сказал Сяо Кан, заместитель главы партии.— Мы сделали всё, что могли.

Очевидно, что убийца — не обычный человек.

Поймать его будет практически невозможно, — беспомощно ответил Чжу Хунго.— Я знаю.

Высшие чины уже отправили сюда людей, но мы не знаем, когда они прибудут,— сказал Сяо Кан. -Но мы не можем полагаться только на них.

Надо хотя бы узнать, где находится убийца.— Ты предлагаешь заняться разведкой? — спросил Чжу Хунго.— Да.Внезапно в дверь постучали, и в комнату вошёл полицейский средних лет: -Шеф, пришли 2 женщины, говорят, что их прислали сверху.

Две женщины? Сяо Кан тут же сказал: -Веди нас к ним!Через минуту они увидели 2 женщин — Тан Сю бы сразу их узнал.

Это были Электроледи и Аквабэйби.— Дамы, я…Электроледи махнула рукой, перебивая его: -Нам не нужно знать, кто вы.

Наша задача найти убийцу и поймать его, либо убить.

Вот наши документы.Они обе достали зелёные удостоверения и передали их Сяо Кану.Сяо Кан тут же усмехнулся, открыв удостоверения — он сразу понял, что перед ним не обычные женщины.

Он вернул им удостоверения и сказал: -Мы до сих пор не знаем, где убийца.

Дайте нам время, и мы доложим вам всё, что узнаем.— Хорошо, дайте нам свой номер, — Электроледи кивнула. -Мы начнём поиски, и если вы что-то найдёте — звоните нам.

Тан Сю не ожидал, что Ван Жуй окажется жив.

Духовное чувство подсказывало Тан Сю, какую боль сейчас испытывает Ван Жуй.

Тан Сю вздохнул и вышел из своего укрытия.

Он собирался спасти монахов, однако Мастер Яда нарушил все его планы, и теперь большая часть монастыря погибла.

— Кто там? — все, кроме Ван Жуя, тут же заметили Тан Сю.

— Не волнуйтесь, я не желаю вам зла, — Тан Сю покачал головой. -Очень жаль, что Мастеру Яда удалось отравить меня, иначе я бы смог защитить всех вас.

— Это вы? — Ван Фэн был явно рад видеть Тан Сю.

Он встал перед ним на колени, трижды поклонился, а затем встал на ноги и благодарно сказал: -Я не знал, что вы выжили.

Если бы не вы, то в ту ночь мы бы все погибли.

Я, Ван Фэн, официально заявляю, что вы спасли наш монастырь.

Тан Сю похлопал его по плечу и подошёл к Ван Жую, беспомощно сказав: -Мёртвых уже нельзя воскресить, поэтому ты можешь только терпеть свою скорбь.

Ты помог Вивиани в Южно-Китайском море, и я помогу тебе убить Мастера Дао.

Ван Жуй не ожидал увидеть здесь Тан Сю, и тем более не ожидал получить от него помощь.

В его взгляде явно читался гнев: -Значит… Убийцу моего отца зовут Мастер Яда?

— На монастырь напали его ученики, но теперь уже он сам добивает оставшихся в живых монахов, — сказал Тан Сю. -Твой отец погиб не в ту ночь — Мастер Яда нашёл его позже.

Забудь о своей ненависти — я помогу тебе решить эту вражду.

Ван Жуй помолчал, а затем спросил: -Он очень силён?

— Он умеет летать, и в его арсенале есть очень сильные атаки.

Даже если все члены вашего монастыря соберутся вместе, он перебьЁт вас одним ударом.

Ван Жуй рухнул на колени перед Тан Сю: -Тан Сю, я знаю, что никогда не смогу уладить эту вражду самостоятельно… но я прошу тебя — возьми меня с собой, когда ты отправишься убивать его.

Я… хочу видеть это своими глазами.

Тан Сю помолчал, а затем ответил: -Хорошо, но что ты будешь делать сейчас? Если вы сейчас покинете подземелье, Мастер Дао почти наверняка найдёт вас и убьёт.

— Вы пока не можете убить его, господин? — спросил Ван Жуй.

— Возможно, в кулачном бою, или на мечах, я его убью, но его не просто так называют Мастером Яда.

Я не знаю, какие яды он использует, и именно поэтому он смог нанести мне урон при первой встрече, — Тан Сю покачал головой. -Если бы он не отравил меня, я бы наверняка сумел защитить всех вас.

— Тогда что же нам делать? — огорчённо спросил Ван Фэн.

— Не волнуйтесь — мои люди уже ищут необходимые травы, и сих помощью я создам таблетку Противоядия.

Она не защитит меня ото всех ядов, но большинство из них вряд ли смогут мне навредить.

— Какие травы вам нужны? — быстро спросил Ван Фэн. -У нас есть подземный склад, там есть очень много трав.

Выражение лица Тан Сю изменилось, и он перечислил Ван Фэну необходимые травы.

Он и забыл о том, что монастырь находился на горе, где росли уникальные травы.

— Пойдёмте с нами на склад, — сказал Ван Жуй. -Я точно знаю, что там есть как минимум несколько нужных вам трав.

Склад находился в северо-восточном углу двора, под землёй.

Сюда почти никого не пускали, но теперь, когда монастырь находился на грани исчезновения, старинные запреты могли быть проигнорированы.

Хранилище состояло из 6 отделов, в каждом из которых находились сокровища монастыря.

Травы были в двух дальних отделах.

Тан Сю вошёл в первый отдел и сразу увидел 3 ряда шкафчиков, наполненных травами.

Тут были сотни различных трав — Тан Сю сразу же увидел больше десятка 500-летних корней женьшеня.

Ещё через несколько минут он нашёл нужные травы, кроме двух — Прудовый Тростник Дикого Гуся и Цветок Загадочной Полыни.

— Я никогда не слышал об этих травах, — сказал Ван Жуй. -Не могли бы вы нарисовать их?

— Конечно, — Тан Сю достал бумагу и ручку и нарисовал травы.

Ван Жуй вгляделся в рисунок и нахмурился: -Этот Цветок Загадочной Полыни случайно не какой-нибудь транквилизатор, или Трава Бородавочника? На болоте по соседству растёт такая трава, но мы не собираем её.

Также я видел её в подземельях.

Трава Бородавочника?

Тан Сю усмехнулся — он видел немало справочников, в которых не было ни слова о Цветке Загадочной Полыни, однако здесь он назывался Травой Бородавочника, и не ценился.

Настойка Цветка Загадочной Полыни сильно улучшала кровообращение, укрепляла мышцы и кости.

Она была полезна как культиваторам, так и обычным людям, и даже бессмертным, если ей было много лет.

«Земля действительно настоящая сокровищница!» — подумал про себя Тан Сю.

— А что насчет Прудового Тростника Дикого Гуся?

И Ван Жуй, и остальные монахи покачали головами — никто не видел такую траву и не слышал о ней.

— Тогда остаётся только ждать.

Мои люди тоже ищут эту траву, — сказал Тан Сю.

Все монахи понадеялись, что люди Тан Сю найдут нужную траву.

Тан Сю хотел уходить, но внезапно спросил: -А вы не продаёте эти травы? Я готов выкупить их по высокой цене, или выменять на что-либо.

— Мы их не продаём, но обменять можем, — без тени сомнения сказал Ван Жуй. -Если вы согласны поделиться с нами техникой даосистской культивации, мы отдадим вам все травы в этих двух отделах.

Остальные монахи согласно кивнули.

Тан Сю подумал и покачал головой: -Даосистская техника культивации — не игрушка, и я не могу делиться ею направо и налево.

Но есть другие техники, которые помогут вам стать сильнее.

С их помощью вы не научитесь летать или осушать реки и моря, но ваша сила всё равно многократно вырастет.

— Я согласен! — кивнул Ван Жуй.

Чжу Хунго, начальник отдела полиции Цинлиня, сильно хмурился и напряжённо курил.

Напротив него сидели глава региональной коммунистической партии, его заместитель и капитан городской полиции, Ли Гандаэ — он тоже курил и хмурился.

— Надо что-то придумать.

Убийства не могут продолжаться — они вызывают панику и дестабилизируют весь регион.

Если мы не сможем остановить это чудовище, нам всем настанет конец, — сказал Сяо Кан, заместитель главы партии.

— Мы сделали всё, что могли.

Очевидно, что убийца — не обычный человек.

Поймать его будет практически невозможно, — беспомощно ответил Чжу Хунго.

Высшие чины уже отправили сюда людей, но мы не знаем, когда они прибудут,

— сказал Сяо Кан. -Но мы не можем полагаться только на них.

Надо хотя бы узнать, где находится убийца.

— Ты предлагаешь заняться разведкой? — спросил Чжу Хунго.

Внезапно в дверь постучали, и в комнату вошёл полицейский средних лет: -Шеф, пришли 2 женщины, говорят, что их прислали сверху.

Две женщины? Сяо Кан тут же сказал: -Веди нас к ним!

Через минуту они увидели 2 женщин — Тан Сю бы сразу их узнал.

Это были Электроледи и Аквабэйби.

Электроледи махнула рукой, перебивая его: -Нам не нужно знать, кто вы.

Наша задача найти убийцу и поймать его, либо убить.

Вот наши документы.

Они обе достали зелёные удостоверения и передали их Сяо Кану.

Сяо Кан тут же усмехнулся, открыв удостоверения — он сразу понял, что перед ним не обычные женщины.

Он вернул им удостоверения и сказал: -Мы до сих пор не знаем, где убийца.

Дайте нам время, и мы доложим вам всё, что узнаем.

— Хорошо, дайте нам свой номер, — Электроледи кивнула. -Мы начнём поиски, и если вы что-то найдёте — звоните нам.

Понравилась глава?