Глава 548

Глава 548

~9 мин чтения

Гу Сяосюэ стояла на ветке дерева в легком платье, обдуваемая морским ветром.

Она улыбалась, смотря на то, что происходит внизу.

Несмотря на то, что культивация ее учителя за последние месяцы выросла в разы, она все еще сомневалась в том, что он в одиночку справится с двумя монстрами.— Будь осторожен, великий учитель.Она щелкнула пальцами, и в ее руках появились два талисмана молний.

Если случится непредвиденное, она тут же вмешается.Тан Сю взглянул на нее и усмехнулся, а затем повернулся к «носорогам»: -Мне не нужно ничего от вас, поэтому я не желаю вас убивать.

Возможно, вам придется трудно, так как в будущем я буду выращивать зверей на соседнем острове.

Скорее всего, вас обоих я перевезу туда.Очевидно, у обоих зверей были какие-то зачатки сознания.

Они ощущали опасность, исходящую от Тан Сю, хоть и не понимали его слова.

Один из «носорогов» взревел, его глаза покраснели, и он высоко подпрыгнул в воздух, явно целясь своими когтями в голову Тан Сю.Он двигался очень быстро, и наверняка убил бы обычного человека.Тан Сю слегка дернул пальцем ноги, и его тело тут же оказалось в двух метрах позади.

Если бы его культивация не совершила такой скачок, он действительно мог бы не справиться с этим животным.

Но теперь он был уверен в себе.— Формация оружия, подавляющие клинки.В ладони Тан Сю тут же появился нож.

Другой рукой он продолжал рисовать печати, и нож раздвоился, затем ножей стало четыре, восемь… Через пару секунд вокруг него парили тысячи ножей.— Рубите… — негромко произнес он.Ножи стали вращаться и мгновенно окружили «носорога».Тот взревел, оскалился, а в его рту показалось голубое кольцо.

В следующий миг все заволокло дымом.Хрусть, хрусть, хрусть…Ножи стали покрываться трещинами.

Холодный голубой дым заморозил все поблизости.— Тоже мне, — презрительно хмыкнул Тан Сю.Он махнул рукой, и в воздухе мелькнуло лезвие, отрубившее все десять когтей «носорога».

Тан Сю вскинул руку к небу, и из облаков к его пальцам устремилась молния.Заклинание грома! Теперь он наконец мог его использовать.

Молния диаметром в руку человека ударила прямо в спину «носорога».

Тварь выжила, но рухнула на землю, а вокруг нее взвился столб пыли.Гу Сяосюэ удивленно наблюдала за мощью Тан Сю.

От увиденного ее зрачки сузились, а ей самой захотелось даже преклониться.Она представляла себе самые разные сценарии этой битвы, но и подумать не могла, что Тан Сю продемонстрирует такую мощь, да еще и использует заклинание.Неужели… Сила учителя превзошла мою? Как это возможно? Ведь всего пару месяцев назад…Гу Сяосюэ судорожно вздохнула, а ее сердце забилось быстрее.Второй «носорог» взревел — он был напуган, однако не зная, что случилось с его приятелем, он рванул в сторону Тан Сю.

Животное явно не обладало большим интеллектом, и мысль о побеге не пришла ему в голову.Тан Сю кивнул и похвалил: -Ты решил не бросать друга в беде? Значит, ты неплохой духовный зверь.

Тогда я помогу тебе.Тело Тан Сю взмыло в воздух.

Руками он начертил несколько печатей, и огромные деревья вокруг него тут же были вырваны из земли с корнями и также взлетели вверх.

Земля, на которой стоял второй «носорог», тоже стала подниматься, а стволы деревьев тем временем подлетели к нему и сильно врезались в него.Бах, бах, бах…Все стволы были раскрошены в щепки, однако тело монстра было сильно изранено, и он упал рядом с первым «носорогом».Тан Сю тем временем уже устремился к нему.

Он приземлился прямо на монстра и стал избивать его кулаками.

Зверь скулил и пытался встать, но у него не получалось.Первый зверь попытался подняться на ноги, но Тан Сю пнул его в живот так сильно, что его откинуло на несколько десятков метров.

По пути он снес еще несколько деревьев, а затем потерял сознание.Избиение продолжалось около тридцати секунд, после чего Тан Сю наконец остановился.

Он схватил измученное животное, нанес ему еще несколько ударов и отбросил его к первой твари.

От удара об его тело первый «носорог» пришел в себя.Тан Сю тут же очутился рядом с ними.

Он уперся ногой в тело зверя и усмехнулся: -Вы еще хотите драться?«Носороги» были явно напуганы, и даже не могли подняться на ноги, тела их просто не слушались.

Тан Сю повернулся к Гу Сяосюэ, которая ошарашенно наблюдала за этим, и улыбнулся: -Что скажешь? Не так уж и сложно, верно? Убить их было бы гораздо легче.Гу Сяосюэ сделала глубокий вдох и подавила удивление.

Она спустилась по воздуху вниз.

Ее белое платье развевалось на ветру, из-за чего она напоминала фею.

Она сказала: -Твоя культивация очень сильно выросла.

Ты действительно расправился с ними без проблем.

Я не ожидала этого.

Мне кажется, что теперь я не справлюсь с тобой, даже если использую всю свою силу.— Мне повезло, однако опыт гораздо важнее везения, — Тан Сю усмехнулся. –Остров Клэм отлично нам подходит, Сяосюэ.

Но часть леса придется вырубить.

У береговой линии деревья можно оставить, но вот в центре нам нужно будет создать специальные сады для трав.

Остров большой, но нам нужна вся земля, чтобы выращивать как можно больше трав.— Я понимаю, великий учитель, — почтительно сказала Гу Сяосюэ. –Я найду лучших людей, которые займутся этим, и лично привезу их сюда.

Они составят планы.— Это ни к чему, — Тан Сю махнул рукой. –Я сам могу создать чертежи, мне нужны лишь люди, которые помогут измерить общую площадь для сада.

Давай посмотрим сверху.

Если все будет в порядке, мы поплывем на соседний остров.— Хорошо! — ответила Гу Сяосюэ и схватила «носорогов» за ноги.Они с Тан Сю поднялись в небо и в течение десяти минут осматривали остров Клэм.

Тан Сю остался доволен, и они вернулись на южное побережье, где стоял их лайнер.Чэн Яньнань сидела на палубе и листала книгу.

Она подняла глаза и увидела, как с неба спускаются две тени.— Что…Ее зрачки сузились, и она резко вскочила на ноги.

Она была уверена, что Тан Сю и Гу Сяосюэ свалились с неба.

Значит, они оба умеют летать? И при этом Гу Сяосюэ тащит две туши, каждая из которых вдвое больше нее?Гу Сяосюэ швырнула зверей на палубу — те еще не пришли в себя.

Она обратилась к экспертам Зала: -Следите за ними.

Если попытаются встать, сразу убейте.— Есть! — несколько экспертов кивнуло.Гу Сяосюэ повернулась к Чэн Яньнань и улыбнулась: -Мисс Чэн, великий учитель ваш друг, поэтому и мы с вами не чужие люди.

Меня зовут Гу Сяосюэ, но можете называть меня просто Сяосюэ.

Мы скоро отправимся на соседний остров.

Вы хотите остаться здесь, или плыть с нами? Если вы останетесь здесь, я оставлю с вами охрану.— Я поплыву с вами, — без тени сомнения ответила Чэн Яньнань.Гу Сяосюэ кивнула и улыбнулась, а затем повернулась к экспертам: -Отплываем.

Мы плывем на соседний остров.

Пусть четверо наших людей останутся здесь и охраняют остров.

Если кто-то попытается высадиться здесь, убейте их.

Но если враг будет слишком силен, лучше спрячьтесь и не высовывайтесь.— Есть! — четверо экспертов почтительно сложили кулаки.Лайнер вскоре отплыл.

Тан Сю и Гу Сяосюэ перелетели на остров по воздуху и сами отправились исследовать территорию.

К своему удивлению на острове они нашли очень много зверей — более семидесяти.— Учитель, с островом что-то не так, — Гу Сяосюэ нахмурилась.— Я тоже заметил, — ответил Тан Сю. –На острове Клэм мы тоже наткнулись на диких дверей.

Учитывая, что оба острова расположены поблизости, у этого явления должна быть необычная причина…Внезапно он замолчал.

Он взглянул вниз и не поверил своим глазам.

На поверхности моря что-то происходило.

Гу Сяосюэ стояла на ветке дерева в легком платье, обдуваемая морским ветром.

Она улыбалась, смотря на то, что происходит внизу.

Несмотря на то, что культивация ее учителя за последние месяцы выросла в разы, она все еще сомневалась в том, что он в одиночку справится с двумя монстрами.

— Будь осторожен, великий учитель.

Она щелкнула пальцами, и в ее руках появились два талисмана молний.

Если случится непредвиденное, она тут же вмешается.

Тан Сю взглянул на нее и усмехнулся, а затем повернулся к «носорогам»: -Мне не нужно ничего от вас, поэтому я не желаю вас убивать.

Возможно, вам придется трудно, так как в будущем я буду выращивать зверей на соседнем острове.

Скорее всего, вас обоих я перевезу туда.

Очевидно, у обоих зверей были какие-то зачатки сознания.

Они ощущали опасность, исходящую от Тан Сю, хоть и не понимали его слова.

Один из «носорогов» взревел, его глаза покраснели, и он высоко подпрыгнул в воздух, явно целясь своими когтями в голову Тан Сю.

Он двигался очень быстро, и наверняка убил бы обычного человека.

Тан Сю слегка дернул пальцем ноги, и его тело тут же оказалось в двух метрах позади.

Если бы его культивация не совершила такой скачок, он действительно мог бы не справиться с этим животным.

Но теперь он был уверен в себе.

— Формация оружия, подавляющие клинки.

В ладони Тан Сю тут же появился нож.

Другой рукой он продолжал рисовать печати, и нож раздвоился, затем ножей стало четыре, восемь… Через пару секунд вокруг него парили тысячи ножей.

— Рубите… — негромко произнес он.

Ножи стали вращаться и мгновенно окружили «носорога».

Тот взревел, оскалился, а в его рту показалось голубое кольцо.

В следующий миг все заволокло дымом.

Хрусть, хрусть, хрусть…

Ножи стали покрываться трещинами.

Холодный голубой дым заморозил все поблизости.

— Тоже мне, — презрительно хмыкнул Тан Сю.

Он махнул рукой, и в воздухе мелькнуло лезвие, отрубившее все десять когтей «носорога».

Тан Сю вскинул руку к небу, и из облаков к его пальцам устремилась молния.

Заклинание грома! Теперь он наконец мог его использовать.

Молния диаметром в руку человека ударила прямо в спину «носорога».

Тварь выжила, но рухнула на землю, а вокруг нее взвился столб пыли.

Гу Сяосюэ удивленно наблюдала за мощью Тан Сю.

От увиденного ее зрачки сузились, а ей самой захотелось даже преклониться.

Она представляла себе самые разные сценарии этой битвы, но и подумать не могла, что Тан Сю продемонстрирует такую мощь, да еще и использует заклинание.

Неужели… Сила учителя превзошла мою? Как это возможно? Ведь всего пару месяцев назад…

Гу Сяосюэ судорожно вздохнула, а ее сердце забилось быстрее.

Второй «носорог» взревел — он был напуган, однако не зная, что случилось с его приятелем, он рванул в сторону Тан Сю.

Животное явно не обладало большим интеллектом, и мысль о побеге не пришла ему в голову.

Тан Сю кивнул и похвалил: -Ты решил не бросать друга в беде? Значит, ты неплохой духовный зверь.

Тогда я помогу тебе.

Тело Тан Сю взмыло в воздух.

Руками он начертил несколько печатей, и огромные деревья вокруг него тут же были вырваны из земли с корнями и также взлетели вверх.

Земля, на которой стоял второй «носорог», тоже стала подниматься, а стволы деревьев тем временем подлетели к нему и сильно врезались в него.

Бах, бах, бах…

Все стволы были раскрошены в щепки, однако тело монстра было сильно изранено, и он упал рядом с первым «носорогом».

Тан Сю тем временем уже устремился к нему.

Он приземлился прямо на монстра и стал избивать его кулаками.

Зверь скулил и пытался встать, но у него не получалось.

Первый зверь попытался подняться на ноги, но Тан Сю пнул его в живот так сильно, что его откинуло на несколько десятков метров.

По пути он снес еще несколько деревьев, а затем потерял сознание.

Избиение продолжалось около тридцати секунд, после чего Тан Сю наконец остановился.

Он схватил измученное животное, нанес ему еще несколько ударов и отбросил его к первой твари.

От удара об его тело первый «носорог» пришел в себя.

Тан Сю тут же очутился рядом с ними.

Он уперся ногой в тело зверя и усмехнулся: -Вы еще хотите драться?

«Носороги» были явно напуганы, и даже не могли подняться на ноги, тела их просто не слушались.

Тан Сю повернулся к Гу Сяосюэ, которая ошарашенно наблюдала за этим, и улыбнулся: -Что скажешь? Не так уж и сложно, верно? Убить их было бы гораздо легче.

Гу Сяосюэ сделала глубокий вдох и подавила удивление.

Она спустилась по воздуху вниз.

Ее белое платье развевалось на ветру, из-за чего она напоминала фею.

Она сказала: -Твоя культивация очень сильно выросла.

Ты действительно расправился с ними без проблем.

Я не ожидала этого.

Мне кажется, что теперь я не справлюсь с тобой, даже если использую всю свою силу.

— Мне повезло, однако опыт гораздо важнее везения, — Тан Сю усмехнулся. –Остров Клэм отлично нам подходит, Сяосюэ.

Но часть леса придется вырубить.

У береговой линии деревья можно оставить, но вот в центре нам нужно будет создать специальные сады для трав.

Остров большой, но нам нужна вся земля, чтобы выращивать как можно больше трав.

— Я понимаю, великий учитель, — почтительно сказала Гу Сяосюэ. –Я найду лучших людей, которые займутся этим, и лично привезу их сюда.

Они составят планы.

— Это ни к чему, — Тан Сю махнул рукой. –Я сам могу создать чертежи, мне нужны лишь люди, которые помогут измерить общую площадь для сада.

Давай посмотрим сверху.

Если все будет в порядке, мы поплывем на соседний остров.

— Хорошо! — ответила Гу Сяосюэ и схватила «носорогов» за ноги.

Они с Тан Сю поднялись в небо и в течение десяти минут осматривали остров Клэм.

Тан Сю остался доволен, и они вернулись на южное побережье, где стоял их лайнер.

Чэн Яньнань сидела на палубе и листала книгу.

Она подняла глаза и увидела, как с неба спускаются две тени.

Ее зрачки сузились, и она резко вскочила на ноги.

Она была уверена, что Тан Сю и Гу Сяосюэ свалились с неба.

Значит, они оба умеют летать? И при этом Гу Сяосюэ тащит две туши, каждая из которых вдвое больше нее?

Гу Сяосюэ швырнула зверей на палубу — те еще не пришли в себя.

Она обратилась к экспертам Зала: -Следите за ними.

Если попытаются встать, сразу убейте.

— Есть! — несколько экспертов кивнуло.

Гу Сяосюэ повернулась к Чэн Яньнань и улыбнулась: -Мисс Чэн, великий учитель ваш друг, поэтому и мы с вами не чужие люди.

Меня зовут Гу Сяосюэ, но можете называть меня просто Сяосюэ.

Мы скоро отправимся на соседний остров.

Вы хотите остаться здесь, или плыть с нами? Если вы останетесь здесь, я оставлю с вами охрану.

— Я поплыву с вами, — без тени сомнения ответила Чэн Яньнань.

Гу Сяосюэ кивнула и улыбнулась, а затем повернулась к экспертам: -Отплываем.

Мы плывем на соседний остров.

Пусть четверо наших людей останутся здесь и охраняют остров.

Если кто-то попытается высадиться здесь, убейте их.

Но если враг будет слишком силен, лучше спрячьтесь и не высовывайтесь.

— Есть! — четверо экспертов почтительно сложили кулаки.

Лайнер вскоре отплыл.

Тан Сю и Гу Сяосюэ перелетели на остров по воздуху и сами отправились исследовать территорию.

К своему удивлению на острове они нашли очень много зверей — более семидесяти.

— Учитель, с островом что-то не так, — Гу Сяосюэ нахмурилась.

— Я тоже заметил, — ответил Тан Сю. –На острове Клэм мы тоже наткнулись на диких дверей.

Учитывая, что оба острова расположены поблизости, у этого явления должна быть необычная причина…

Внезапно он замолчал.

Он взглянул вниз и не поверил своим глазам.

На поверхности моря что-то происходило.

Понравилась глава?