Глава 1302

Глава 1302

~8 мин чтения

После этого рыжеволосый юноша серьёзно посмотрел на Тан Сю и сказал:— У меня нет хозяина, но есть босс — работа и деньги.Интерес Тан Сю был задет, и он снова спросил:— Ты знаешь ещё кое-что, не так ли?— Я подслушал кое-что от мастера Зала Чёрного Волка, Масы Осаки, когда он напился.

Это было определённое название, — сказал рыжеволосый юноша.— Не хочешь поделиться этим? — серьёзно спросил Тан Сю.— Дворец Удовольствий, — ответил юноша.

Затем он достал чёрный носовой платок и вытер кинжал.

Засунув его обратно за пояс, он сказал: — Я всегда хотел стать сильнее.

Я не хочу, чтобы мне приставляли дуло к голове, и я не хочу видеть, как на моих глазах убивают моих родственников.— У вас вражда? — спросил Тан Сю.— Мои враги уже мертвы, — ответил он холодным голосом.— Отлично.

Это неплохо, — Тан Сю зааплодировал. — Ты не рождаешься с врождёнными чертами убивать, а скорее пробуждаешь их из-за раздражителей.

Как насчёт того, чтобы стать моим подчинённым? То есть, если ты этого хочешь.Рыжеволосый юноша слегка задрожал.

Он бросил пристальный взгляд на Тан Сю и спросил:— Ты можешь сделать меня сильнее?— Я могу сделать тебя в сто раз сильнее, чем ты есть сейчас, в ближайшие несколько лет, — сказал Тан Сю.— Хозяин.Очень просто юноша опустился на колени прямо перед Тан Сю.— Ты просто так мне доверяешь? — спросил Тан Сю, приподняв брови.— Я не знаю, но я хочу поставить на тебя, — юноша покачал головой.Показав ему поднятый большой палец, Тан Сю похвалил юношу:— Ты действительно необычен.

Но ты мне нравишься, так что с сегодняшнего дня ты мой подчинённый.

Гун Вань'эр, проводи его обратно.— Пожалуйста, примите и меня тоже.Несчастная на вид женщина, шатаясь, поднялась с земли на расстоянии семи с лишним метров и направилась к Тан Сю.

Дрожа всем телом, она опустилась на колени и сказала:— Я не знаю, что значит быть сильнее, но я знаю только, что Вы спасли меня.

Вы только что купили мою жизнь на свои деньги, и моя жизнь будет принадлежать Вам до конца моей жизни, если Вы примете меня.Тан Сю был ошеломлен и уставился на неё.

Затем он присел на корточки, чтобы схватить её за запястье и проверить пульс.

Он обнаружил, что она была всего лишь обычной женщиной без каких-либо признаков наличия какой-либо системы совершенствования вообще.

Даже её внутренние органы были серьёзно повреждены из-за жестоких избиений, которые женщине пришлось пережить только что.— Ты тоже хочешь последовать за мной?— Вы купили меня, я буду работать на Вас.

Меня бы постигла трагическая участь, если бы Вы не спасли меня.

Я также знаю, что Вы можете сделать меня очень сильной, поэтому мне больше не нужно беспокоиться о том, чтобы полагаться на каких-либо мужчин.Тан Сю некоторое время молчал, а затем внезапно спросил:— Ты осмеливаешься убивать?Женщина колебалась.

Но вскоре после этого она твёрдо кивнула и сказала:— Я убью любого, кого Вы мне прикажете.Тан Сю повернулся к Гун Вань'эр и с улыбкой спросил её:— Что ты думаешь? Должен ли я принять их?— Я бы не стала, если бы это была я.

Они просто слишком ужасны, — сказала Гун Вань'эр.Тан Сю загадочно и многозначительно улыбнулся.

Он посмотрел на двух коленопреклонённых людей перед ним и кивнул.— Я принимаю вас обоих, поскольку это ваш выбор.

Теперь я дарую вам технику совершенствования, чтобы сделать вас намного сильнее.

Каждый из вас также получит определённую сумму денег и несколько пилюль, чтобы помочь вашему совершенствованию, но я даю вам обоим полмесяца, чтобы ощутить поток Ци или циркуляцию энергии в вашем теле.

Я доверю вам несколько миссий и обязанностей, если вы преуспеете в этом испытании, но если вы не почувствуете этого, вы оба станете лишь одним из бесчисленных людей, которые просто работают на меня, но вам почти невозможно будет добиться моего признания.— Могу я спросить, что означает ощущение циркуляции энергии? — спросил юноша.— Это описано в руководстве по совершенствованию, которому я тебя учил.

Продолжай пытаться ощутить поток энергии в своём теле.

Когда ты сможешь ощущать и циркулировать энергию в своей системе организма, а также сможешь контролировать её в течение короткого времени, это означает, что ты преуспел или потерпел неудачу в противном случае, — легко сказал Тан Сю.Тан Сю достал свой мобильный телефон и набрал номер Тан Гуана, чтобы вызвать его на место происшествия.

После того, как человек пришёл, Тан Сю оставил ему несколько распоряжений, а затем ушёл с Гун Вань'эр.Однако перед уходом он узнал настоящие имена рыжеволосого юноши и женщины.

Первый был Омэдэтоу Андо, а вторым — Мэйна Номура.* * *Порт Тайга.Солнце взяло курс на западный горизонт, но в порту всё ещё было оживлённо и довольно шумно: всевозможные суда отплывали или швартовались вместе со множеством людей, сновавших туда-сюда.ХОООН! ХООН…С далёкого моря донёсся звук корабельного гудка, когда роскошный лайнер медленно плыл к порту.

Те, кто стоял в гавани, не могли видеть, что пять скоростных катеров двигались с постоянной скоростью вслед за лайнером, когда они приближались к нему.

Однако какие-то фигуры на двух скоростных катерах замерцали и очень быстро устремились к роскошному лайнеру.Несколько минут спустя двое крепких мужчин — Сюэ Ша и Хэ Сюн — прошли по устланному красным ковром коридору каюты третьего этажа лайнера.

Оба мужчины обменялись взглядами со счастливыми улыбками и быстро зашагали в конец коридора.— Мы из секты Тан.

Этот Хэй Сюн смиренно ищет встречи со здешними мастерами.Когда Хэй Сюн остановился, он выпустил свою собственную ауру и чётко заговорил.Скрип…Скрип…Девять дверей кают открылись одна за другой.

Выдающиеся монахи в одежде Касайя, каждый с посохом в руках, вышли из своих кают.

Нефритовый Будда некоторое время наблюдал за Хэй Сюном и Сюэ Ша, и его брови сразу же слегка нахмурились.

Он сложил ладони и поприветствовал их.— Ши чжу (1) сказал, что вы из секты Тан, могу я увидеть знак, удостоверяющий ваши личности?______________________1. 施主 (shīzhǔ) — ши чжу — донор, жертвователь, благодетель; также мирянин, прихожанин.

После этого рыжеволосый юноша серьёзно посмотрел на Тан Сю и сказал:

— У меня нет хозяина, но есть босс — работа и деньги.

Интерес Тан Сю был задет, и он снова спросил:

— Ты знаешь ещё кое-что, не так ли?

— Я подслушал кое-что от мастера Зала Чёрного Волка, Масы Осаки, когда он напился.

Это было определённое название, — сказал рыжеволосый юноша.

— Не хочешь поделиться этим? — серьёзно спросил Тан Сю.

— Дворец Удовольствий, — ответил юноша.

Затем он достал чёрный носовой платок и вытер кинжал.

Засунув его обратно за пояс, он сказал: — Я всегда хотел стать сильнее.

Я не хочу, чтобы мне приставляли дуло к голове, и я не хочу видеть, как на моих глазах убивают моих родственников.

— У вас вражда? — спросил Тан Сю.

— Мои враги уже мертвы, — ответил он холодным голосом.

Это неплохо, — Тан Сю зааплодировал. — Ты не рождаешься с врождёнными чертами убивать, а скорее пробуждаешь их из-за раздражителей.

Как насчёт того, чтобы стать моим подчинённым? То есть, если ты этого хочешь.

Рыжеволосый юноша слегка задрожал.

Он бросил пристальный взгляд на Тан Сю и спросил:

— Ты можешь сделать меня сильнее?

— Я могу сделать тебя в сто раз сильнее, чем ты есть сейчас, в ближайшие несколько лет, — сказал Тан Сю.

Очень просто юноша опустился на колени прямо перед Тан Сю.

— Ты просто так мне доверяешь? — спросил Тан Сю, приподняв брови.

— Я не знаю, но я хочу поставить на тебя, — юноша покачал головой.

Показав ему поднятый большой палец, Тан Сю похвалил юношу:

— Ты действительно необычен.

Но ты мне нравишься, так что с сегодняшнего дня ты мой подчинённый.

Гун Вань'эр, проводи его обратно.

— Пожалуйста, примите и меня тоже.

Несчастная на вид женщина, шатаясь, поднялась с земли на расстоянии семи с лишним метров и направилась к Тан Сю.

Дрожа всем телом, она опустилась на колени и сказала:

— Я не знаю, что значит быть сильнее, но я знаю только, что Вы спасли меня.

Вы только что купили мою жизнь на свои деньги, и моя жизнь будет принадлежать Вам до конца моей жизни, если Вы примете меня.

Тан Сю был ошеломлен и уставился на неё.

Затем он присел на корточки, чтобы схватить её за запястье и проверить пульс.

Он обнаружил, что она была всего лишь обычной женщиной без каких-либо признаков наличия какой-либо системы совершенствования вообще.

Даже её внутренние органы были серьёзно повреждены из-за жестоких избиений, которые женщине пришлось пережить только что.

— Ты тоже хочешь последовать за мной?

— Вы купили меня, я буду работать на Вас.

Меня бы постигла трагическая участь, если бы Вы не спасли меня.

Я также знаю, что Вы можете сделать меня очень сильной, поэтому мне больше не нужно беспокоиться о том, чтобы полагаться на каких-либо мужчин.

Тан Сю некоторое время молчал, а затем внезапно спросил:

— Ты осмеливаешься убивать?

Женщина колебалась.

Но вскоре после этого она твёрдо кивнула и сказала:

— Я убью любого, кого Вы мне прикажете.

Тан Сю повернулся к Гун Вань'эр и с улыбкой спросил её:

— Что ты думаешь? Должен ли я принять их?

— Я бы не стала, если бы это была я.

Они просто слишком ужасны, — сказала Гун Вань'эр.

Тан Сю загадочно и многозначительно улыбнулся.

Он посмотрел на двух коленопреклонённых людей перед ним и кивнул.

— Я принимаю вас обоих, поскольку это ваш выбор.

Теперь я дарую вам технику совершенствования, чтобы сделать вас намного сильнее.

Каждый из вас также получит определённую сумму денег и несколько пилюль, чтобы помочь вашему совершенствованию, но я даю вам обоим полмесяца, чтобы ощутить поток Ци или циркуляцию энергии в вашем теле.

Я доверю вам несколько миссий и обязанностей, если вы преуспеете в этом испытании, но если вы не почувствуете этого, вы оба станете лишь одним из бесчисленных людей, которые просто работают на меня, но вам почти невозможно будет добиться моего признания.

— Могу я спросить, что означает ощущение циркуляции энергии? — спросил юноша.

— Это описано в руководстве по совершенствованию, которому я тебя учил.

Продолжай пытаться ощутить поток энергии в своём теле.

Когда ты сможешь ощущать и циркулировать энергию в своей системе организма, а также сможешь контролировать её в течение короткого времени, это означает, что ты преуспел или потерпел неудачу в противном случае, — легко сказал Тан Сю.

Тан Сю достал свой мобильный телефон и набрал номер Тан Гуана, чтобы вызвать его на место происшествия.

После того, как человек пришёл, Тан Сю оставил ему несколько распоряжений, а затем ушёл с Гун Вань'эр.

Однако перед уходом он узнал настоящие имена рыжеволосого юноши и женщины.

Первый был Омэдэтоу Андо, а вторым — Мэйна Номура.

Порт Тайга.

Солнце взяло курс на западный горизонт, но в порту всё ещё было оживлённо и довольно шумно: всевозможные суда отплывали или швартовались вместе со множеством людей, сновавших туда-сюда.

ХОООН! ХООН…

С далёкого моря донёсся звук корабельного гудка, когда роскошный лайнер медленно плыл к порту.

Те, кто стоял в гавани, не могли видеть, что пять скоростных катеров двигались с постоянной скоростью вслед за лайнером, когда они приближались к нему.

Однако какие-то фигуры на двух скоростных катерах замерцали и очень быстро устремились к роскошному лайнеру.

Несколько минут спустя двое крепких мужчин — Сюэ Ша и Хэ Сюн — прошли по устланному красным ковром коридору каюты третьего этажа лайнера.

Оба мужчины обменялись взглядами со счастливыми улыбками и быстро зашагали в конец коридора.

— Мы из секты Тан.

Этот Хэй Сюн смиренно ищет встречи со здешними мастерами.

Когда Хэй Сюн остановился, он выпустил свою собственную ауру и чётко заговорил.

Девять дверей кают открылись одна за другой.

Выдающиеся монахи в одежде Касайя, каждый с посохом в руках, вышли из своих кают.

Нефритовый Будда некоторое время наблюдал за Хэй Сюном и Сюэ Ша, и его брови сразу же слегка нахмурились.

Он сложил ладони и поприветствовал их.

— Ши чжу (1) сказал, что вы из секты Тан, могу я увидеть знак, удостоверяющий ваши личности?

______________________

1. 施主 (shīzhǔ) — ши чжу — донор, жертвователь, благодетель; также мирянин, прихожанин.

Понравилась глава?