~9 мин чтения
— Что случилось? — подойдя ближе, Тан Сю внимательно осмотрел тех нескольких человек впереди и повернул голову, чтобы спросить.— Они сказали, что хотят Вас видеть, но их отношение действительно ужасное.
Особенно тот парень впереди.
Он очень высокомерен, осыпает нас оскорблениями, — ответил Мо А У глубоким голосом.Взгляд Тан Сю остановился на молодом человеке, который возглавлял группу.
Он нахмурил брови и сказал:— Это место — лагерь моей секты Тан.
Не беспокойте нас, если вам не нужно сказать ничего важного.
Кроме того… мы не знаем друг друга, и я тоже не думаю, что обидел тебя, к чему эта грубость и оскорбления?У молодого человека, одетого в белое, была элегантная осанка и красивое лицо, но его надменность была более очевидной.
Его глаза слегка приподнялись, когда он увидел Тан Сю.— Ты Тан Сю?— Да, — равнодушно ответил Тан Сю. — А каково твоё выдающееся «я»?— Я Бай Юй Хэн, молодой господин клана Бай из региона Мяо, — молодой человек усмехнулся. — Слепая Прародительница действительно стареет, не так ли? Подумать только, что она больше не может мыслить здраво и запуталась, даже доверив Сюэ Юй тебе? Я послал людей рассмотреть тебя.
Ты владелец Корпорации Великолепный Тан, отпрыск семьи Тан из Пекина, а также известный молодой Божественный Доктор.
Но позволь мне сказать тебе, что все эти твои личности ничего не стоят в моих глазах!— Ты назвал Старую Слепую своей Прародительницей, но ты не знаешь, как грубо и плохо оскорблять своего собственного предка? — сказал Тан Сю глубоким голосом и холодным лицом. — Мне наплевать, кто я сам.
Что я вижу, так это то, что ты, похоже, пришёл сюда только для провокации.— Хех, ты прав, — Бай Юй Хэн усмехнулся. — Этот молодой господин действительно пришёл сюда, чтобы спровоцировать тебя.
Сегодня Дуаньму Линь позвал тебя для представления, но ты отказался присутствовать и сказал, что занимаешься развитием и всё такое.
Не думай, что я не выяснил, что ты сам тоже совершенствующийся и эксперт.
Но в моих глазах ты всего лишь пердун по сравнению со мной.
Если ты знаешь, что для тебя хорошо, оставь Сюэ Юй! Она не из тех, кого ты можешь заполучить.— Значит, ты провоцируешь меня из-за Сюэ Юй? — спросил Тан Сю глубоким голосом.Бай Юй Хэн хлопнул веером в руке и бросил на Тан Сю взгляд, говорящий: «Ты, оказывается, не такой уж глупый».— Ты угадал.
Это из-за Сюэ Юй.
Ходят слухи, что она самая красивая женщина в нашем регионе Мяо.
Это просто естественно, что она может быть только моей женщиной.
Но ты… ты недостоин её.— Хех, во-первых, достоин я её или нет, это не твое чёртово дело, — Тан Сю усмехнулся в ответ и сказал: — Позволь мне сказать тебе, Сюэ Юй уже моя женщина, и она всё ещё будет моей женщиной позже.
Если ты осмелишься вынашивать какие-то мысли и попытаешься сделать с ней что-нибудь неподобающее, тогда не вини меня за то, что я уберу тебя позже.Бай Юй Хэн огляделся и тут же расхохотался.— Хахаха, ты, мать твою, собираешься меня убрать? Это самая дерьмовая шутка, которую я когда-либо слышал в своей жизни.
Просто полагаться на тебя одного, Тан Сю? Что, чёрт возьми, ты собираешься делать, а? Заказать этот мусор с уличным кунг-фу, чтобы упаковать меня? Мой клан Бай может сокрушить вас численностью и силой, так как у нас много могущественных людей.
Раньше мы оставались сдержанными и терпеливыми, так как не хотели, чтобы нас замечали другие.
Но теперь мы все уехали из региона Мяо в это место только для того, чтобы помочь защититься от демонических зверей.
Нам больше не нужно оставаться сдержанными, так что позволь мне увидеть ваши навыки и то, что вы можете сделать.— Молодой господин! — рослый мужчина сделал два шага вперёд и прошептал: — Молодой господин, Патриарх постановил, что Вы не должны создавать здесь проблем.
Если Вы хотите иметь дело с некоторыми людьми, нет необходимости прикасаться к нему напрямую.
Просто дайте ему знать, когда мы будем убивать демонических тварей.
Если он поймёт, насколько велика разница между Вами и ним, он без шума отдаст Нефритовую Красавицу.Бай Юй Хэн обдумал его предложение и почувствовал, что оно было разумным.
Внезапно он бросил провокационный взгляд на Тан Сю и громко сказал:— Эй, парень Тан, ты осмелишься поспорить со мной?— На что ты хочешь поспорить? — Тан Сю ответил с усмешкой.— Давайте посоревнуемся в том, сколько демонических тварей мы сможем убить позже, — сказал Бай Юй Хэн с усмешкой. — Если количество демонических тварей, которых я и мои люди убьём, будет больше, чем у вас, тогда ты откажешься от Сюэ Юй и уберёшься от неё подальше.— Тогда, что, если я выиграю? — спросил Тан Сю.— Что, если ты выиграешь? Хех, ты никогда не сможешь победить! — с презрением ответил Бай Юй Хэн.— В азартной игре должно быть что-то, на что можно поставить, чтобы было честно, — равнодушно сказал Тан Сю. — Итак, моё мнение таково, что ты никогда больше не увидишь Сюэ Юй до конца своей жизни, если я выиграю.
Ты также должен немедленно убежать и спрятаться от меня, если увидишь меня позже.
Как насчёт этого?На лице Бай Юй Хэна появилось хмурое выражение, и он громко ответил:— Договорились! Но у меня есть дополнительные условия.
Если я выиграю, тогда ты должен не только держаться подальше от Сюэ Юй, но и встать на колени и трижды поклониться мне, чтобы признать, что ты намного хуже меня.Тан Сю прищурил глаза и холодно фыркнул.— Хм, ты добавил условие нравов, так что я тоже добавлю своё.
Если я выиграю, все останки демонических зверей, на которых ты охотился, будут моими.
Но мы с тобой войдём в глубины Гималаев, чтобы в одиночку убить десять демонических зверей.Услышав ответ Тан Сю, Бай Юй Хэн закатил глаза и сказал вслух:— Я даю тебе своё слово, так что теперь ставка решена.— Тогда убирайся отсюда к чёртовой матери, раз уж ты согласился, — апатично сказал Тан Сю. — Давай встретимся на линии блокады завтра утром.Бай Юй Хэн крепко сжал кулаки и свирепо посмотрел на Тан Сю.— За всю мою жизнь никто никогда не осмеливался говорить со мной в таком тоне.
Никто! Ты первый, кто это сказал, и ты также будешь последним! Шпана Тан, я заставлю тебя пожалеть, что ты разговаривал со мной с таким грёбаным отношением.
Ты пожалеешь, что обидел меня!— Ты знаешь, мужчине не нужно быстро говорить, но ему нужно говорить только своими действиями, — Тан Сю усмехнулся. — Давай посмотрим, кто будет смеяться последним.
Клан Бай, да… хм, я действительно надеюсь, что ты не выставишь свою семью на посмешище, не говоря уже о том, чтобы навлечь на них беду.
— Что случилось? — подойдя ближе, Тан Сю внимательно осмотрел тех нескольких человек впереди и повернул голову, чтобы спросить.
— Они сказали, что хотят Вас видеть, но их отношение действительно ужасное.
Особенно тот парень впереди.
Он очень высокомерен, осыпает нас оскорблениями, — ответил Мо А У глубоким голосом.
Взгляд Тан Сю остановился на молодом человеке, который возглавлял группу.
Он нахмурил брови и сказал:
— Это место — лагерь моей секты Тан.
Не беспокойте нас, если вам не нужно сказать ничего важного.
Кроме того… мы не знаем друг друга, и я тоже не думаю, что обидел тебя, к чему эта грубость и оскорбления?
У молодого человека, одетого в белое, была элегантная осанка и красивое лицо, но его надменность была более очевидной.
Его глаза слегка приподнялись, когда он увидел Тан Сю.
— Ты Тан Сю?
— Да, — равнодушно ответил Тан Сю. — А каково твоё выдающееся «я»?
— Я Бай Юй Хэн, молодой господин клана Бай из региона Мяо, — молодой человек усмехнулся. — Слепая Прародительница действительно стареет, не так ли? Подумать только, что она больше не может мыслить здраво и запуталась, даже доверив Сюэ Юй тебе? Я послал людей рассмотреть тебя.
Ты владелец Корпорации Великолепный Тан, отпрыск семьи Тан из Пекина, а также известный молодой Божественный Доктор.
Но позволь мне сказать тебе, что все эти твои личности ничего не стоят в моих глазах!
— Ты назвал Старую Слепую своей Прародительницей, но ты не знаешь, как грубо и плохо оскорблять своего собственного предка? — сказал Тан Сю глубоким голосом и холодным лицом. — Мне наплевать, кто я сам.
Что я вижу, так это то, что ты, похоже, пришёл сюда только для провокации.
— Хех, ты прав, — Бай Юй Хэн усмехнулся. — Этот молодой господин действительно пришёл сюда, чтобы спровоцировать тебя.
Сегодня Дуаньму Линь позвал тебя для представления, но ты отказался присутствовать и сказал, что занимаешься развитием и всё такое.
Не думай, что я не выяснил, что ты сам тоже совершенствующийся и эксперт.
Но в моих глазах ты всего лишь пердун по сравнению со мной.
Если ты знаешь, что для тебя хорошо, оставь Сюэ Юй! Она не из тех, кого ты можешь заполучить.
— Значит, ты провоцируешь меня из-за Сюэ Юй? — спросил Тан Сю глубоким голосом.
Бай Юй Хэн хлопнул веером в руке и бросил на Тан Сю взгляд, говорящий: «Ты, оказывается, не такой уж глупый».
— Ты угадал.
Это из-за Сюэ Юй.
Ходят слухи, что она самая красивая женщина в нашем регионе Мяо.
Это просто естественно, что она может быть только моей женщиной.
Но ты… ты недостоин её.
— Хех, во-первых, достоин я её или нет, это не твое чёртово дело, — Тан Сю усмехнулся в ответ и сказал: — Позволь мне сказать тебе, Сюэ Юй уже моя женщина, и она всё ещё будет моей женщиной позже.
Если ты осмелишься вынашивать какие-то мысли и попытаешься сделать с ней что-нибудь неподобающее, тогда не вини меня за то, что я уберу тебя позже.
Бай Юй Хэн огляделся и тут же расхохотался.
— Хахаха, ты, мать твою, собираешься меня убрать? Это самая дерьмовая шутка, которую я когда-либо слышал в своей жизни.
Просто полагаться на тебя одного, Тан Сю? Что, чёрт возьми, ты собираешься делать, а? Заказать этот мусор с уличным кунг-фу, чтобы упаковать меня? Мой клан Бай может сокрушить вас численностью и силой, так как у нас много могущественных людей.
Раньше мы оставались сдержанными и терпеливыми, так как не хотели, чтобы нас замечали другие.
Но теперь мы все уехали из региона Мяо в это место только для того, чтобы помочь защититься от демонических зверей.
Нам больше не нужно оставаться сдержанными, так что позволь мне увидеть ваши навыки и то, что вы можете сделать.
— Молодой господин! — рослый мужчина сделал два шага вперёд и прошептал: — Молодой господин, Патриарх постановил, что Вы не должны создавать здесь проблем.
Если Вы хотите иметь дело с некоторыми людьми, нет необходимости прикасаться к нему напрямую.
Просто дайте ему знать, когда мы будем убивать демонических тварей.
Если он поймёт, насколько велика разница между Вами и ним, он без шума отдаст Нефритовую Красавицу.
Бай Юй Хэн обдумал его предложение и почувствовал, что оно было разумным.
Внезапно он бросил провокационный взгляд на Тан Сю и громко сказал:
— Эй, парень Тан, ты осмелишься поспорить со мной?
— На что ты хочешь поспорить? — Тан Сю ответил с усмешкой.
— Давайте посоревнуемся в том, сколько демонических тварей мы сможем убить позже, — сказал Бай Юй Хэн с усмешкой. — Если количество демонических тварей, которых я и мои люди убьём, будет больше, чем у вас, тогда ты откажешься от Сюэ Юй и уберёшься от неё подальше.
— Тогда, что, если я выиграю? — спросил Тан Сю.
— Что, если ты выиграешь? Хех, ты никогда не сможешь победить! — с презрением ответил Бай Юй Хэн.
— В азартной игре должно быть что-то, на что можно поставить, чтобы было честно, — равнодушно сказал Тан Сю. — Итак, моё мнение таково, что ты никогда больше не увидишь Сюэ Юй до конца своей жизни, если я выиграю.
Ты также должен немедленно убежать и спрятаться от меня, если увидишь меня позже.
Как насчёт этого?
На лице Бай Юй Хэна появилось хмурое выражение, и он громко ответил:
— Договорились! Но у меня есть дополнительные условия.
Если я выиграю, тогда ты должен не только держаться подальше от Сюэ Юй, но и встать на колени и трижды поклониться мне, чтобы признать, что ты намного хуже меня.
Тан Сю прищурил глаза и холодно фыркнул.
— Хм, ты добавил условие нравов, так что я тоже добавлю своё.
Если я выиграю, все останки демонических зверей, на которых ты охотился, будут моими.
Но мы с тобой войдём в глубины Гималаев, чтобы в одиночку убить десять демонических зверей.
Услышав ответ Тан Сю, Бай Юй Хэн закатил глаза и сказал вслух:
— Я даю тебе своё слово, так что теперь ставка решена.
— Тогда убирайся отсюда к чёртовой матери, раз уж ты согласился, — апатично сказал Тан Сю. — Давай встретимся на линии блокады завтра утром.
Бай Юй Хэн крепко сжал кулаки и свирепо посмотрел на Тан Сю.
— За всю мою жизнь никто никогда не осмеливался говорить со мной в таком тоне.
Никто! Ты первый, кто это сказал, и ты также будешь последним! Шпана Тан, я заставлю тебя пожалеть, что ты разговаривал со мной с таким грёбаным отношением.
Ты пожалеешь, что обидел меня!
— Ты знаешь, мужчине не нужно быстро говорить, но ему нужно говорить только своими действиями, — Тан Сю усмехнулся. — Давай посмотрим, кто будет смеяться последним.
Клан Бай, да… хм, я действительно надеюсь, что ты не выставишь свою семью на посмешище, не говоря уже о том, чтобы навлечь на них беду.