Глава 51

Глава 51

~10 мин чтения

— Ты в порядке, Рёма-кун? Ты выглядишь уставшим. [Рейнхарт]Рейнхарт спросил меня на обратном пути из шахты.— Я надеялся, что мы можем зайти к нашему партнёру за твоими тремя товарами, но… [Рейнхарт]— Не волнуйся.

Я в порядке.

Я просто использовал слишком много маны. [Рёма]Создание всех этих красных кирпичей с помощью заклинания «Создать Кирпич» привело меня к истощению маны.

Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз чувствовал себя так, но кроме этого, я в порядке.

В конце концов, я не исчерпал всю свою ману.

Такой дискомфорт не является проблемой.Через час наша повозка, наконец, добралась до города.

Мы остановились перед определённым магазином.

Он ни в коем случае не был шикарным, это был простой магазин из дерева.Я точно думал, что мы пойдём в роскошный магазин, учитывая, что это герцог, но, похоже, это не так.

Из-за этого, однако, магазин не был пугающим.Как только мы вошли в магазин, нас привели в огромную комнату для гостей, где на стенах висели картины, а в одном углу была декоративная ваза.

Магазин был гораздо более роскошным внутри, чем снаружи.Диван, на котором я сидел, был мягким, и моё тело погрузилось в него.…Тут немного шикарнее, чем приёмная для клиентов в моём предыдущем мире, но я чувствую себя немного не в своей тарелке… В любом случае, сейчас нужно просто посидеть рядом с Себасу-сан.Пока я вёл себя хорошо и тихо ждал, вскоре появился крепкий мужчина.

Он был человеком, ответственным за магазин.— Да ведь это же люди из дома герцога.

Добро пожаловать. [Крепкий мужчина]— Давно не виделись, Серж. [Рейнхарт]— Действительно, давно.

Было бы здорово, если бы мы могли встречаться чаще, но, увы, похоже, возможностей совсем нет.

Несмотря на это, приятно видеть, что у тебя всё хорошо.

Это наша первая встреча, приветствую, я Серж Морган, президент компании Морган. [Серж]О, он обращается ко мне.— Я Рёма Такебаяши.

Я встретил семью Джамиль по велению судьбы.

Приятно познакомиться. [Рёма]Он улыбнулся мне в ответ.

Я слышал, мы можем доверять ему, но мне интересно, что это за человек.— Хорошо, давайте перейдём к делу… [Рейнхарт]— Вы принесли что-то новое сегодня? [Серж]Пока я размышлял, они оба начали говорить о делах.Стоп? Сегодня? Думаю, Рейнхарт-сан, должно быть, уже принёс сюда несколько вещей.— Прежде чем я покажу тебе товар, я хочу, чтобы ты пообещал мне, что ни одно слово из нашей беседы не выйдет за пределы этой комнаты.

Я доверяю тебе.

Но я хочу быть уверен. [Рейнхарт]— Но, конечно… Мы ценим информацию наших партнеров.

Мы бы никогда не допустили утечку информации.

И на самом деле, если хочешь, мы можем работать так, чтобы не осталось ни малейшего следа.

Тем не менее, я должен сказать, что это необычно для тебя, Рейнхарт-сама.

Я никогда не думал, что ты скажешь что-то подобное. [Серж]— Товар на этот раз приходит с некоторыми… обстоятельствами.

Запомни мои слова, то, что я принесу тебе сегодня, принесёт прибыль сверх того, что я приносил тебе до этого. [Рейнхарт]В самом деле? Насколько я понимаю, дождевик встречается довольно часто, но… Ну, я не совсем понял.— Себасу. [Рейнхарт]По приказу Рейнхарта-сан Себасу-сан достал из своей Предметной Коробки водонепроницаемую ткань, нить слизи и железный слиток, который я сделал.— О, у этой ткани хорошая текстура. [Серж]— Текстура — это ещё не все.

Она также может отталкивать воду. [Рейнхарт]— …Это правда? [Серж]— Использую «Идентифицировать» или оберни ею свои руки и прикоснись к воде, я не против.

Это тестовый продукт, поэтому не стесняйся экспериментировать с ним. [Рейнхарт]— Тогда я сделаю именно это… [Серж]Серж-сан вызвал слугу и попросил чашу с водой.

До этого он использовал «Идентифицировать», чтобы осмотреть ткань.Когда глаза Сержа-сан начали искриться, появилась чаша с водой, и он сразу же завернул свою руку в ткань, а затем погрузил её в чашу.— Рейнхарт-сама, что это за чудесная ткань?! [Серж]— Так ты думаешь, что сделанный из него дождевик будет продаваться? [Рейнхарт]— Конечно! Определённо будет! [Серж]Вау, она ему действительно понравилась!— Но это не всё, что я принёс.

Посмотри на эту нить. [Рейнхарт]— Я осмотрю её. [Серж]Он взял в руки катушку ниток и осмотрел её, прикоснувшись к ней и потянув за неё.— Для изготовления этой нити и ткани использовался один и тот же материал? [Серж]Он понял это?! Без единого намека, просто прикоснувшись, он понял это?!Рейнхарт-сан улыбнулся и кивнул.— Как я и ожидал от тебя, Серж.

Хотя в процессе произошли некоторые небольшие изменения, нить и ткань действительно сделаны из одного материала.

Как ты думаешь? Нить хорошего качества? [Рейнхарт]— Да, компании, специализирующиеся на роскошной одежде, вероятно, даже не моргнут, прежде чем поглотить всё это.

Да, она красива, но самое замечательное в ней — её долговечность. [Серж]— На самом деле, у нас есть одежда, сделанная из этой нити и ткани. [Рейнхарт]На этот раз был вынут комплект одежды, которую я сделал для чистки уборных.

А? Подождите минутку.

Мой комплект со мной.

Когда они сделали его?— Это одежда для работы с водой или грязными местами.

Дизайн немного… оригинальный, но функциональный, он превосходный. [Рейнхарт]— Да, я уверен, что рабочим он понравится.

Как только разойдётся молва, он будет продаваться как горячие пирожки. [Серж]— Сначала нам нужно кое-что сделать, чтобы он стал популярным, но у него определенно есть большой потенциал.

Теперь, что касается последнего… [Рейнхарт]Последнее, что было вытащено, это, конечно, мой железный слиток.— Не возражаешь, если я использую «Идентифицировать»? [Серж]— Совсем нет. [Рейнхарт]Серж-сан идентифицировал слиток с разрешения Рейнбаха, но впоследствии он был явно разочарован.— Это хороший материал, да, но… Если я могу быть откровенным, в нём нет ничего особенного.

Это просто железный слиток. [Серж]— Тогда как насчёт этого? [Рейнхарт]Себасу-сама достал другой слиток (железо сверхвысокой чистоты) и передал его Сержу-сан.— Это серебро? Нет, этот вес…Когда он это сказал, он использовал на нём «Идентифицировать».

В следующий момент он был явно шокирован.

Он пытался сохранить самообладание, но всё же обливался потом.— Рейнхарт-сама, этот слиток… [Серж]— Удивительный, правда? Мы, вероятно, вызвали бы большую шумиху, если бы продали эту вещь. [Рейнхарт]— Естественно.

Он так блестит, что его можно принять его за серебро, любой человек скажет, что он отличается от железа, которое мы знаем.

Люди определённо захотят узнать метод производства. [Серж]— И из-за этого мы должны согласиться на этот предыдущий слиток.

На самом деле этот слиток раньше был именно таким, но он был сделан, чтобы быть похожим на обычный железный слиток. [Рейнхарт]Серж-сан кивнул.— Это имеет смысл, но тогда он не будет отличаться от любого другого слитка.

Он не привлечет внимание.

Это хорошо? [Серж]— Да.

Мы просто хотим легально продать эти слитки, чтобы никто не знал.

Эти слитки происходят из заброшенной шахты, но мы не нашли новые залежи. [Рейнхарт]— Понятно, значит, вы хотите сохранить секрет производства при продаже слитков? [Серж]— Да.

Если быть более точным, я хочу экспортировать эти вещи в другие страны.

Если бы мы продали его на месте, нам пришлось бы указать, где он был сделан, но, если бы мы его экспортировали, было бы достаточно просто упомянуть нашу страну. [Рейнхарт]— Понятно.

Проблем не должно быть. [Серж]Серьёзно?! И всё?!— Кроме того, Серж, я хочу представить тебе тайного производителя этих слитков. [Рейнхарт]— Спасибо. [Серж]— Производитель этих слитков также является разработчиком всех трёх товаров, которые я тебе показал. [Рейнхарт]К сожалению, сейчас не время для шока, меня сейчас представят— Все три товара настолько удивительны, а ты говоришь мне, что все они были сделаны одним человеком?Рейнхарт-сан улыбнулся.— Да.

Тот, кто разработал всё это, не кто иной, как… Рёма-кун. [Рейнхарт]В тот момент, когда Рейнхарт-сан произнес моё имя, глаза Сержа-сан превратились в точки, и он начал переводить взгляд с Рейнхарта-сан на меня и обратно.

— Ты в порядке, Рёма-кун? Ты выглядишь уставшим. [Рейнхарт]

Рейнхарт спросил меня на обратном пути из шахты.

— Я надеялся, что мы можем зайти к нашему партнёру за твоими тремя товарами, но… [Рейнхарт]

— Не волнуйся.

Я в порядке.

Я просто использовал слишком много маны. [Рёма]

Создание всех этих красных кирпичей с помощью заклинания «Создать Кирпич» привело меня к истощению маны.

Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз чувствовал себя так, но кроме этого, я в порядке.

В конце концов, я не исчерпал всю свою ману.

Такой дискомфорт не является проблемой.

Через час наша повозка, наконец, добралась до города.

Мы остановились перед определённым магазином.

Он ни в коем случае не был шикарным, это был простой магазин из дерева.

Я точно думал, что мы пойдём в роскошный магазин, учитывая, что это герцог, но, похоже, это не так.

Из-за этого, однако, магазин не был пугающим.

Как только мы вошли в магазин, нас привели в огромную комнату для гостей, где на стенах висели картины, а в одном углу была декоративная ваза.

Магазин был гораздо более роскошным внутри, чем снаружи.

Диван, на котором я сидел, был мягким, и моё тело погрузилось в него.

…Тут немного шикарнее, чем приёмная для клиентов в моём предыдущем мире, но я чувствую себя немного не в своей тарелке… В любом случае, сейчас нужно просто посидеть рядом с Себасу-сан.

Пока я вёл себя хорошо и тихо ждал, вскоре появился крепкий мужчина.

Он был человеком, ответственным за магазин.

— Да ведь это же люди из дома герцога.

Добро пожаловать. [Крепкий мужчина]

— Давно не виделись, Серж. [Рейнхарт]

— Действительно, давно.

Было бы здорово, если бы мы могли встречаться чаще, но, увы, похоже, возможностей совсем нет.

Несмотря на это, приятно видеть, что у тебя всё хорошо.

Это наша первая встреча, приветствую, я Серж Морган, президент компании Морган. [Серж]

О, он обращается ко мне.

— Я Рёма Такебаяши.

Я встретил семью Джамиль по велению судьбы.

Приятно познакомиться. [Рёма]

Он улыбнулся мне в ответ.

Я слышал, мы можем доверять ему, но мне интересно, что это за человек.

— Хорошо, давайте перейдём к делу… [Рейнхарт]

— Вы принесли что-то новое сегодня? [Серж]

Пока я размышлял, они оба начали говорить о делах.

Стоп? Сегодня? Думаю, Рейнхарт-сан, должно быть, уже принёс сюда несколько вещей.

— Прежде чем я покажу тебе товар, я хочу, чтобы ты пообещал мне, что ни одно слово из нашей беседы не выйдет за пределы этой комнаты.

Я доверяю тебе.

Но я хочу быть уверен. [Рейнхарт]

— Но, конечно… Мы ценим информацию наших партнеров.

Мы бы никогда не допустили утечку информации.

И на самом деле, если хочешь, мы можем работать так, чтобы не осталось ни малейшего следа.

Тем не менее, я должен сказать, что это необычно для тебя, Рейнхарт-сама.

Я никогда не думал, что ты скажешь что-то подобное. [Серж]

— Товар на этот раз приходит с некоторыми… обстоятельствами.

Запомни мои слова, то, что я принесу тебе сегодня, принесёт прибыль сверх того, что я приносил тебе до этого. [Рейнхарт]

В самом деле? Насколько я понимаю, дождевик встречается довольно часто, но… Ну, я не совсем понял.

— Себасу. [Рейнхарт]

По приказу Рейнхарта-сан Себасу-сан достал из своей Предметной Коробки водонепроницаемую ткань, нить слизи и железный слиток, который я сделал.

— О, у этой ткани хорошая текстура. [Серж]

— Текстура — это ещё не все.

Она также может отталкивать воду. [Рейнхарт]

— …Это правда? [Серж]

— Использую «Идентифицировать» или оберни ею свои руки и прикоснись к воде, я не против.

Это тестовый продукт, поэтому не стесняйся экспериментировать с ним. [Рейнхарт]

— Тогда я сделаю именно это… [Серж]

Серж-сан вызвал слугу и попросил чашу с водой.

До этого он использовал «Идентифицировать», чтобы осмотреть ткань.

Когда глаза Сержа-сан начали искриться, появилась чаша с водой, и он сразу же завернул свою руку в ткань, а затем погрузил её в чашу.

— Рейнхарт-сама, что это за чудесная ткань?! [Серж]

— Так ты думаешь, что сделанный из него дождевик будет продаваться? [Рейнхарт]

— Конечно! Определённо будет! [Серж]

Вау, она ему действительно понравилась!

— Но это не всё, что я принёс.

Посмотри на эту нить. [Рейнхарт]

— Я осмотрю её. [Серж]

Он взял в руки катушку ниток и осмотрел её, прикоснувшись к ней и потянув за неё.

— Для изготовления этой нити и ткани использовался один и тот же материал? [Серж]

Он понял это?! Без единого намека, просто прикоснувшись, он понял это?!

Рейнхарт-сан улыбнулся и кивнул.

— Как я и ожидал от тебя, Серж.

Хотя в процессе произошли некоторые небольшие изменения, нить и ткань действительно сделаны из одного материала.

Как ты думаешь? Нить хорошего качества? [Рейнхарт]

— Да, компании, специализирующиеся на роскошной одежде, вероятно, даже не моргнут, прежде чем поглотить всё это.

Да, она красива, но самое замечательное в ней — её долговечность. [Серж]

— На самом деле, у нас есть одежда, сделанная из этой нити и ткани. [Рейнхарт]

На этот раз был вынут комплект одежды, которую я сделал для чистки уборных.

А? Подождите минутку.

Мой комплект со мной.

Когда они сделали его?

— Это одежда для работы с водой или грязными местами.

Дизайн немного… оригинальный, но функциональный, он превосходный. [Рейнхарт]

— Да, я уверен, что рабочим он понравится.

Как только разойдётся молва, он будет продаваться как горячие пирожки. [Серж]

— Сначала нам нужно кое-что сделать, чтобы он стал популярным, но у него определенно есть большой потенциал.

Теперь, что касается последнего… [Рейнхарт]

Последнее, что было вытащено, это, конечно, мой железный слиток.

— Не возражаешь, если я использую «Идентифицировать»? [Серж]

— Совсем нет. [Рейнхарт]

Серж-сан идентифицировал слиток с разрешения Рейнбаха, но впоследствии он был явно разочарован.

— Это хороший материал, да, но… Если я могу быть откровенным, в нём нет ничего особенного.

Это просто железный слиток. [Серж]

— Тогда как насчёт этого? [Рейнхарт]

Себасу-сама достал другой слиток (железо сверхвысокой чистоты) и передал его Сержу-сан.

— Это серебро? Нет, этот вес…

Когда он это сказал, он использовал на нём «Идентифицировать».

В следующий момент он был явно шокирован.

Он пытался сохранить самообладание, но всё же обливался потом.

— Рейнхарт-сама, этот слиток… [Серж]

— Удивительный, правда? Мы, вероятно, вызвали бы большую шумиху, если бы продали эту вещь. [Рейнхарт]

— Естественно.

Он так блестит, что его можно принять его за серебро, любой человек скажет, что он отличается от железа, которое мы знаем.

Люди определённо захотят узнать метод производства. [Серж]

— И из-за этого мы должны согласиться на этот предыдущий слиток.

На самом деле этот слиток раньше был именно таким, но он был сделан, чтобы быть похожим на обычный железный слиток. [Рейнхарт]

Серж-сан кивнул.

— Это имеет смысл, но тогда он не будет отличаться от любого другого слитка.

Он не привлечет внимание.

Это хорошо? [Серж]

Мы просто хотим легально продать эти слитки, чтобы никто не знал.

Эти слитки происходят из заброшенной шахты, но мы не нашли новые залежи. [Рейнхарт]

— Понятно, значит, вы хотите сохранить секрет производства при продаже слитков? [Серж]

Если быть более точным, я хочу экспортировать эти вещи в другие страны.

Если бы мы продали его на месте, нам пришлось бы указать, где он был сделан, но, если бы мы его экспортировали, было бы достаточно просто упомянуть нашу страну. [Рейнхарт]

Проблем не должно быть. [Серж]

Серьёзно?! И всё?!

— Кроме того, Серж, я хочу представить тебе тайного производителя этих слитков. [Рейнхарт]

— Спасибо. [Серж]

— Производитель этих слитков также является разработчиком всех трёх товаров, которые я тебе показал. [Рейнхарт]

К сожалению, сейчас не время для шока, меня сейчас представят

— Все три товара настолько удивительны, а ты говоришь мне, что все они были сделаны одним человеком?

Рейнхарт-сан улыбнулся.

Тот, кто разработал всё это, не кто иной, как… Рёма-кун. [Рейнхарт]

В тот момент, когда Рейнхарт-сан произнес моё имя, глаза Сержа-сан превратились в точки, и он начал переводить взгляд с Рейнхарта-сан на меня и обратно.

Понравилась глава?