~8 мин чтения
— Аур-р!— Он убил так много наших братьев, почему мы все еще тратим на него слова?! Вперёд! Убейте его! — быстро пришел в себя Энди.
Громко взревев, он атаковал Лу Шэна.Его племя было почти уничтожено, поэтому он тоже решил умереть.Он никогда не боялся смерти.
В сравнении со смертью он больше ценил честь.Он был королем волков! Королем волков Энди!Даже если бы ему пришлось лицом к лицу столкнуться с чёрным тигром, львом или огромным крокодилом…— Бам!После приглушенного удара мир погрузился в тишину.Лу Шэн ударил Энди ладонью в голову.
Его неистовая и грозная сила вырвалась наружу.
В одно мгновение череп волка раскололся, как арбуз.
Красные и белые капли упали на землю.Остальные волки за ним не последовали.
Резня Лу Шэна перед этим напугала их до полусмерти.
Последняя вспышка короля волков Энди стала его последней битвой.— Пуф.Тело Энди упало на землю.Взмахнув лапой, Лу Шэн стряхнул с когтей кровь.
Затем посмотрел на волков.— Кто из вас может говорить?Выжившие волки зашевелились.
Вскоре вперед медленно вышел изможденный старый черный волк.— Я бывший волчий король, — старый черный волк с грустью посмотрел на Энди. — У тебя есть еще какие-то приказы?Лу Шэн просто хотел побыстрее покончить с этим миром.
Теперь, когда его цель установить свою власть была достигнута, он решил, что убийство всех выживших волков слишком большая морока.— У вас есть два варианта.
Подчинитесь мне или уходите.
Выбирайте, — сухо сказал он. — Этому лесу не нужны те, что не ест траву.Волки потеряли дар речи.
Неужели волки действительно могут отказаться от мяса и питаться травой? Ни один волк не делал этого раньше.Они довольно быстро приняли решение.
Трое из оставшихся в живых предпочли подчиниться Лу Шэну, а остальные решили уйти.Лу Шэн был весьма удивлён.
Он ожидал, что все они уйдут.
Однако трое из них решили присоединиться к нему.К сожалению, эти трое были обычными дикими животными, а не разумными породами.
Они были просто поражены мощной боевой силой Лу Шэна и не хотели уходить.На этом покорение властителей этого региона закончилась.
Лу Шэн привел трех волков туда, где находились Резец и Шир.Увидев троих волков, двое кроликов испугались до дрожи во всех четырех лапах.Как бы там ни было, это были дикие волки!Дикие волки могли покончить с ними простым взмахом когтей.
Но эти три диких волка были готовы присоединиться к делу Лу Шэна.
Это было невероятно.Это было только начало.
Довольно скоро новости о Лу Шэне распространились по всему лесу.
Это было еще одной причиной, почему он позволил другим волкам уйти.Раним утром следующего дня к Лу Шэну пришло стадо пятнистых оленей с просьбой позволить им присоединиться.
Пятнистые олени хоть и не были грозной силой, тем не менее, добавляли Лу Шэну мощи.Следом за оленями присоединиться к грозному кролику выявили желание бабуины в количестве тридцати особей.……Два дня пролетели в мгновение ока.В дупле дерева.— Попробуй.Лу Шэн посмотрел на предводителей оленей и бабуинов, занявших один из углов дупла.
Там же сидели дикий волк Люс и кролик Шир.Перед ними предстал необычный на вид пучок травы.Олень, бабуин и Шир не противились.
Они опустили головы, чтобы рассмотреть траву, прежде чем сорвать несколько стеблей и съесть.В отличие от них, лицо дикого волка Люса нельзя было назвать счастливым.
Скривившись, он, подцепив когтем траву и засунув ее в рот, принялся нехотя жевать.
Изможденный старый волк тоже решил присоединиться к Лу Шэну.
Он догнал их чуть позже.Все присутствующие знали, что отказ есть траву спровоцирует Лу Шэна.
За эти несколько дней в лесу погибло слишком много зверей, и все только потому, что они спровоцировали Лу Шэна.За два дня численность мясоедов в лесу сократилась на 70%.— А? — глаза Люса внезапно заблестели.
Он обнаружил, что вкус травы совсем не такой, как он ожидал.— Эта трава…— Это жирная трава, — со спокойным выражением лица сказал Лу Шэн. — Я думал, мясоеды не смогут так быстро приспособиться к новой диете, поэтому вырастил траву, подходящую для вашего вида.Люс снова принялся жевать траву.
На вкус она была точь-в-точь, как мясо.
Эта трава была удивительной.Он быстро покончил с пучком жирной травы.— Ну и как? — спросил Лу Шэн.Люс облизнул губы.— Отлично.
Я чувствую себя сытым.
Если посадить достаточное количество этой травы, думаю, с реализацией твоего плана не возникнет проблем.Он посмотрел на Лу Шэна, сидящего в центре дупла дерева.
Этот серый кролик был уже размером с леопарда.
На его теле не было ни дюйма лишней плоти или кожи.
Его тело полностью состояло из свирепых на вид мясистых наростов и твердых костей.Издалека Лу Шэн даже не походил на кролика.
Скорее, он напоминал сидящего в дупле серого медведя.Это был его обычный размер.
Глядя на него, Люс не мог не вспомнить ужас, пережитый им за эти пару дней.Леопарды, скорпионы, питоны, стервятники — все они были мгновенно разорваны в клочья его острыми, страшными когтями.Никого из мятежников не пощадили.Выжили только те, кто согласился питаться травой.За эти два дня Лу Шэн обошел весь окрестный лес.
Он позаботился о том, чтобы животные здесь продолжали питаться травой даже после его ухода.Однако он знал, что в этом деле он одинок.
Вполне возможно, что ему придется находиться в двух местах одновременно.Поэтому и созвал всех своих подчиненных на собрание.— Я собрал всех вас, чтобы сделать объявление, — голос Лу Шэна был глубоким и сильным.
Он медленно поднялся.
Бугры мышц на его теле текли и сжимались, словно жидкость.
Темно-красная кожа, испещренная шрамами, придавала ему вид свирепого и грозного противника.Кажется, эффект повышения уровней Мантры Сокрушения Сердца Черного Дракона, наконец, полностью проявился.
Даже самый сильный вожак бабуинов и самый сильный олень не могли сравниться с Лу Шэном в силе.Услышав слова Лу Шэна, вожди племен сосредоточились.Лу Шэн, подняв один коготь, спокойно сказал:— Настоящим объявляю, что с этого дня Церковь Божественной Травы официально учреждена.— Кроме того, поскольку все вы слишком слабы, чтобы помогать мне решать различные проблемы, я планирую всех вас покрестить.— Крещение? — услышав это слово, некоторые вожди насторожились.— Церковь Божественной Травы?— Бам!Лу Шэн хлопнул ладонью по земле.
Последовавшая за хлопком дрожь испугала зверей.
— Он убил так много наших братьев, почему мы все еще тратим на него слова?! Вперёд! Убейте его! — быстро пришел в себя Энди.
Громко взревев, он атаковал Лу Шэна.
Его племя было почти уничтожено, поэтому он тоже решил умереть.
Он никогда не боялся смерти.
В сравнении со смертью он больше ценил честь.
Он был королем волков! Королем волков Энди!
Даже если бы ему пришлось лицом к лицу столкнуться с чёрным тигром, львом или огромным крокодилом…
После приглушенного удара мир погрузился в тишину.
Лу Шэн ударил Энди ладонью в голову.
Его неистовая и грозная сила вырвалась наружу.
В одно мгновение череп волка раскололся, как арбуз.
Красные и белые капли упали на землю.
Остальные волки за ним не последовали.
Резня Лу Шэна перед этим напугала их до полусмерти.
Последняя вспышка короля волков Энди стала его последней битвой.
Тело Энди упало на землю.
Взмахнув лапой, Лу Шэн стряхнул с когтей кровь.
Затем посмотрел на волков.
— Кто из вас может говорить?
Выжившие волки зашевелились.
Вскоре вперед медленно вышел изможденный старый черный волк.
— Я бывший волчий король, — старый черный волк с грустью посмотрел на Энди. — У тебя есть еще какие-то приказы?
Лу Шэн просто хотел побыстрее покончить с этим миром.
Теперь, когда его цель установить свою власть была достигнута, он решил, что убийство всех выживших волков слишком большая морока.
— У вас есть два варианта.
Подчинитесь мне или уходите.
Выбирайте, — сухо сказал он. — Этому лесу не нужны те, что не ест траву.
Волки потеряли дар речи.
Неужели волки действительно могут отказаться от мяса и питаться травой? Ни один волк не делал этого раньше.
Они довольно быстро приняли решение.
Трое из оставшихся в живых предпочли подчиниться Лу Шэну, а остальные решили уйти.
Лу Шэн был весьма удивлён.
Он ожидал, что все они уйдут.
Однако трое из них решили присоединиться к нему.
К сожалению, эти трое были обычными дикими животными, а не разумными породами.
Они были просто поражены мощной боевой силой Лу Шэна и не хотели уходить.
На этом покорение властителей этого региона закончилась.
Лу Шэн привел трех волков туда, где находились Резец и Шир.
Увидев троих волков, двое кроликов испугались до дрожи во всех четырех лапах.
Как бы там ни было, это были дикие волки!
Дикие волки могли покончить с ними простым взмахом когтей.
Но эти три диких волка были готовы присоединиться к делу Лу Шэна.
Это было невероятно.
Это было только начало.
Довольно скоро новости о Лу Шэне распространились по всему лесу.
Это было еще одной причиной, почему он позволил другим волкам уйти.
Раним утром следующего дня к Лу Шэну пришло стадо пятнистых оленей с просьбой позволить им присоединиться.
Пятнистые олени хоть и не были грозной силой, тем не менее, добавляли Лу Шэну мощи.
Следом за оленями присоединиться к грозному кролику выявили желание бабуины в количестве тридцати особей.
Два дня пролетели в мгновение ока.
В дупле дерева.
— Попробуй.
Лу Шэн посмотрел на предводителей оленей и бабуинов, занявших один из углов дупла.
Там же сидели дикий волк Люс и кролик Шир.
Перед ними предстал необычный на вид пучок травы.
Олень, бабуин и Шир не противились.
Они опустили головы, чтобы рассмотреть траву, прежде чем сорвать несколько стеблей и съесть.
В отличие от них, лицо дикого волка Люса нельзя было назвать счастливым.
Скривившись, он, подцепив когтем траву и засунув ее в рот, принялся нехотя жевать.
Изможденный старый волк тоже решил присоединиться к Лу Шэну.
Он догнал их чуть позже.
Все присутствующие знали, что отказ есть траву спровоцирует Лу Шэна.
За эти несколько дней в лесу погибло слишком много зверей, и все только потому, что они спровоцировали Лу Шэна.
За два дня численность мясоедов в лесу сократилась на 70%.
— А? — глаза Люса внезапно заблестели.
Он обнаружил, что вкус травы совсем не такой, как он ожидал.
— Эта трава…
— Это жирная трава, — со спокойным выражением лица сказал Лу Шэн. — Я думал, мясоеды не смогут так быстро приспособиться к новой диете, поэтому вырастил траву, подходящую для вашего вида.
Люс снова принялся жевать траву.
На вкус она была точь-в-точь, как мясо.
Эта трава была удивительной.
Он быстро покончил с пучком жирной травы.
— Ну и как? — спросил Лу Шэн.
Люс облизнул губы.
Я чувствую себя сытым.
Если посадить достаточное количество этой травы, думаю, с реализацией твоего плана не возникнет проблем.
Он посмотрел на Лу Шэна, сидящего в центре дупла дерева.
Этот серый кролик был уже размером с леопарда.
На его теле не было ни дюйма лишней плоти или кожи.
Его тело полностью состояло из свирепых на вид мясистых наростов и твердых костей.
Издалека Лу Шэн даже не походил на кролика.
Скорее, он напоминал сидящего в дупле серого медведя.
Это был его обычный размер.
Глядя на него, Люс не мог не вспомнить ужас, пережитый им за эти пару дней.
Леопарды, скорпионы, питоны, стервятники — все они были мгновенно разорваны в клочья его острыми, страшными когтями.
Никого из мятежников не пощадили.
Выжили только те, кто согласился питаться травой.
За эти два дня Лу Шэн обошел весь окрестный лес.
Он позаботился о том, чтобы животные здесь продолжали питаться травой даже после его ухода.
Однако он знал, что в этом деле он одинок.
Вполне возможно, что ему придется находиться в двух местах одновременно.
Поэтому и созвал всех своих подчиненных на собрание.
— Я собрал всех вас, чтобы сделать объявление, — голос Лу Шэна был глубоким и сильным.
Он медленно поднялся.
Бугры мышц на его теле текли и сжимались, словно жидкость.
Темно-красная кожа, испещренная шрамами, придавала ему вид свирепого и грозного противника.
Кажется, эффект повышения уровней Мантры Сокрушения Сердца Черного Дракона, наконец, полностью проявился.
Даже самый сильный вожак бабуинов и самый сильный олень не могли сравниться с Лу Шэном в силе.
Услышав слова Лу Шэна, вожди племен сосредоточились.
Лу Шэн, подняв один коготь, спокойно сказал:
— Настоящим объявляю, что с этого дня Церковь Божественной Травы официально учреждена.
— Кроме того, поскольку все вы слишком слабы, чтобы помогать мне решать различные проблемы, я планирую всех вас покрестить.
— Крещение? — услышав это слово, некоторые вожди насторожились.
— Церковь Божественной Травы?
Лу Шэн хлопнул ладонью по земле.
Последовавшая за хлопком дрожь испугала зверей.