~8 мин чтения
Сончул уже начал скучать, но Сонха, неожиданно, кое о чём вспомнила.— О, да.
Я видела ту женщину!— Кого?— Я говорю об Амуч.
В этом мире, эта женщина действительно многого достигла.
Я не знаю, в кого она смогла вонзить свои когти, но я видела, как она спускалась с необычного корабля с молодым генералом.— ... — лицо Сончула стало более суровым.
Когда Сонха это заметила, то была очень удивлена:— Разве вы не были близки?После её вопроса, Сончул сделал большой глоток, а затем спокойно ответил:— ...
Единственное, что для меня близкое — смерть и одиночество."И этот ребёнок".Это он так думал.
Когда Бертелгия услышала его ответ, то у неё началось головокружение.
Лицо Сончула немного покраснело, а Сонха, которая это заметила, не смогла сдержать смех.— Ты ни капельки не изменился.— Человеку не так легко измениться, — после этих слов, Сончул встал.— Уже собрался уходить? Но мой муж ещё не вернулся.Сонха была немного удивлена и тоже поднялась.
Но Сончул поднял руку и спокойно ответил:— Нет, гость не должен себя так вести, но я думаю это своего рода карма, раз мы с тобой столкнулись спустя столько времени.
Поэтому я хочу хотя бы раз показать своё мастерство.На самом деле, он это сделал из-за того, что воздух в комнате был для юноши очень тяжёлым.
После своих слов, Сончул решил распахнуть пальто, но у него не получилось.
В какой-то момент, Бертелгия выбралась из кармана и использовала его пальто в качестве защиты, и этим не дала его распахнуть."Почему этот ребёнок такой сердитый?"Сончул, который уже упустил нужное время, вышел за штору и оказался на кухне, а затем прошептал:— Бертелгия, зачем ты это делаешь?— Просто так! — небрежно ответила Бертелгия и снова спряталась в кармане."Этот ребёнок... похоже у неё период полового созревания!"Немного подумав, Сончул достал мешочек из своего Духовного Хранилища.
Он был наполнен различными специями, которые были украдены из Императорского Ботанического Сада.
Сончул достал немного, а затем взглянул на ингредиенты, которые имелись на этой кухне.
Парень заметил немного муки, немного риса, немного подсушенного хлеба и неизвестную сушёную рыбу.
Из свежих овощей, он заметил только зелёный лук, покрытый грязью, который лежал в корзинке.Ингредиенты были ужасными, но, даже несмотря на нищету, хорошо, что можно было хоть что-то приготовить.Сунчул взял рис и измельчённый лисий язык, замочил это в воде, а затем вышел на улицу.
Как раз в этот момент Кимчи подходил к дому, неся кучу чего-то.
Глядя на то, что было у него в руках, похоже он был в кондитерском магазине.— Эй! Друг из зверинца, ты куда? — спросил Кимчи с широко раскрытыми глазами.— Разве я тебе не говорил? Я готовлю лучше, чем Ларго.
Поэтому я хотел продемонстрировать свои навыки.— Да, но готовить в гостях, это...— Оставь это мне.
Что там с закусками?— У моей жены сейчас не очень хороший аппетит.
Она избегает риса, поэтому я купил ей это.
Пока я не могу позволить что-то ещё, поэтому...Говоря это, лицо Кимчи потемнело.
Увидев это, Сончул сказал ободряющим голосом:— Ничего не ешьте до того, как я приготовлю.
Иначе, пожалеете!Из обнищавшего дома начали распространяться экстравагантные ароматы.
Люди, проходящие мимо, стали останавливаться, чтобы насладиться этим запахом.В толстых рукавицах, Сончул держал сковородку, а затем занёс её в комнату, где сидела молодая пара.
Сонха и Кимчи ощущали пленительный и восхитительный аромат, которых исходил от сковороды, и с нетерпением ждали, когда поднимут крышку.
Наконец, Сончул открыл крышку.
Они увидели золотой рис с курицей, свининой, креветками и другими видами мяса, которые можно было встретить на земле и в воздухе.— Это паэлья?Сонха узнала блюдо с первого взгляда.
Сончул молча кивнул.
Девушка взяла ложку и набрав еду, поднесла её ко рту.
В комнате, где воцарилась тишина, было слышно, как Кимчи начал глотать слюну.— Безумно вкусно!У Сонха засветились глаза, а Сончул, без какого либо выражения, наблюдал за её реакцией.— Ты добавил сюда шафран? — девушка задала вопрос, после очередной ложки.
Сончул снова кивнул и сказал:— Это подобие шафрана.— Но как ты смог достать такую драгоценную специю?— Пусть это останется секретом!Это было незапланированное событие, однако он до сих пор не мог признаться, что опустошил Императорский Ботанический Сад.
Сончул повернулся, и посмотрел на Кимчи, который держал перед собой ложку с едой и глотал слюну.— Почему ты не ешь?— Я начну есть после того, как наестся моя жена.— Если не хватит, я могу приготовить ещё, так что можешь спокойно есть.Сончул взял немного своего приготовленного блюда и начал его изучать."Оценка этого блюда... восемьдесят один балл.На самом деле поразительное!"На губах Сончула появилась слабая улыбка.Наевшись, Сончул с Кимчи вышли из дома, чтобы посмотреть на заходящее солнце.
Кимчи достал сигарету, а затем сказал:— Я хотел тебя угостить, а в итоге, снова ты нас угостил.— Я не против.— Иногда я тебя не понимаю.
Но сегодня на самом деле я позвал тебя для того, чтобы попрощаться, — с горечью в голосе сказал Кимчи, глядя на заходящее солнце.— Попрощаться?* * *Когда группа Сончула благодаря Туманному Проводнику погрузилась в Сон Карбункула, четвёртый Карбункул, который носил имя Каркарбун, выложил перед ними кусочек шерсти и попросил что-то из него связать.
Хотя Сончул умел шить, но он не умел вязать.
Поэтому парень использовал обычный метод.— Бертелгия, пришло время отрабатывать своё содержание!Естественно, Бертелгия взялась за это задание Каркарбуна.
Несмотря на то, что некоторое время девочка была в растерянности, вскоре она смогла понять как вязать и, в отличии от Сончула, принялась за работу.
Во время того, как Бертелгия усердно трудилась, Сончул рассматривал экзотические пейзажи, покачиваясь на стуле, у него начали закрывать глаза.
Решив отдохнуть, парень тут же вспомнил о словах, которые ему сказал Кимчи.
С его губ сорвался вздох.
Кимчи и Сонха оказались в ужасных условиях, если они и дальше будут так продолжать, то их будет ждать только одно — жалкий конец.
Хотя эти люди не были с ним связаны, но парень не мог не пожалеть их.Бартелгия, которая продолжала вязать, неожиданно заговорила.— Ты уверен, что не будешь ничего делать, а будешь просто за ними наблюдать? Не похоже, чтобы вы были совершенно незнакомыми, мне кажется, что между вами была какая-то связь, пусть и не долгая.Спрашивая, она отложила свои спицы, однако Каркарбун, увидев это, положил на девочку лапу, а это означало, что ей нужно продолжать.Прикусив губу, Бартелгия посмотрела на Каркарбуна, а затем продолжила вязать, переведя взгляд на Сончула.Как обычно, на его лице не было никакого значимого выражения, но было похоже, что он о чём-то задумался.
Увидев это, девочка улыбнулась и спросила:— Почему бы тебе не заняться отработкой своего содержаняе?— Моё содержание, а?Казалось, что он наслаждался словами, которые он часто использовал, а затем парень начал тереть подбородок и погрузился в свои мысли.
Сончул уже начал скучать, но Сонха, неожиданно, кое о чём вспомнила.
Я видела ту женщину!
— Я говорю об Амуч.
В этом мире, эта женщина действительно многого достигла.
Я не знаю, в кого она смогла вонзить свои когти, но я видела, как она спускалась с необычного корабля с молодым генералом.
— ... — лицо Сончула стало более суровым.
Когда Сонха это заметила, то была очень удивлена:
— Разве вы не были близки?
После её вопроса, Сончул сделал большой глоток, а затем спокойно ответил:
Единственное, что для меня близкое — смерть и одиночество.
"И этот ребёнок".
Это он так думал.
Когда Бертелгия услышала его ответ, то у неё началось головокружение.
Лицо Сончула немного покраснело, а Сонха, которая это заметила, не смогла сдержать смех.
— Ты ни капельки не изменился.
— Человеку не так легко измениться, — после этих слов, Сончул встал.
— Уже собрался уходить? Но мой муж ещё не вернулся.
Сонха была немного удивлена и тоже поднялась.
Но Сончул поднял руку и спокойно ответил:
— Нет, гость не должен себя так вести, но я думаю это своего рода карма, раз мы с тобой столкнулись спустя столько времени.
Поэтому я хочу хотя бы раз показать своё мастерство.
На самом деле, он это сделал из-за того, что воздух в комнате был для юноши очень тяжёлым.
После своих слов, Сончул решил распахнуть пальто, но у него не получилось.
В какой-то момент, Бертелгия выбралась из кармана и использовала его пальто в качестве защиты, и этим не дала его распахнуть.
"Почему этот ребёнок такой сердитый?"
Сончул, который уже упустил нужное время, вышел за штору и оказался на кухне, а затем прошептал:
— Бертелгия, зачем ты это делаешь?
— Просто так! — небрежно ответила Бертелгия и снова спряталась в кармане.
"Этот ребёнок... похоже у неё период полового созревания!"
Немного подумав, Сончул достал мешочек из своего Духовного Хранилища.
Он был наполнен различными специями, которые были украдены из Императорского Ботанического Сада.
Сончул достал немного, а затем взглянул на ингредиенты, которые имелись на этой кухне.
Парень заметил немного муки, немного риса, немного подсушенного хлеба и неизвестную сушёную рыбу.
Из свежих овощей, он заметил только зелёный лук, покрытый грязью, который лежал в корзинке.
Ингредиенты были ужасными, но, даже несмотря на нищету, хорошо, что можно было хоть что-то приготовить.
Сунчул взял рис и измельчённый лисий язык, замочил это в воде, а затем вышел на улицу.
Как раз в этот момент Кимчи подходил к дому, неся кучу чего-то.
Глядя на то, что было у него в руках, похоже он был в кондитерском магазине.
— Эй! Друг из зверинца, ты куда? — спросил Кимчи с широко раскрытыми глазами.
— Разве я тебе не говорил? Я готовлю лучше, чем Ларго.
Поэтому я хотел продемонстрировать свои навыки.
— Да, но готовить в гостях, это...
— Оставь это мне.
Что там с закусками?
— У моей жены сейчас не очень хороший аппетит.
Она избегает риса, поэтому я купил ей это.
Пока я не могу позволить что-то ещё, поэтому...
Говоря это, лицо Кимчи потемнело.
Увидев это, Сончул сказал ободряющим голосом:
— Ничего не ешьте до того, как я приготовлю.
Иначе, пожалеете!
Из обнищавшего дома начали распространяться экстравагантные ароматы.
Люди, проходящие мимо, стали останавливаться, чтобы насладиться этим запахом.
В толстых рукавицах, Сончул держал сковородку, а затем занёс её в комнату, где сидела молодая пара.
Сонха и Кимчи ощущали пленительный и восхитительный аромат, которых исходил от сковороды, и с нетерпением ждали, когда поднимут крышку.
Наконец, Сончул открыл крышку.
Они увидели золотой рис с курицей, свининой, креветками и другими видами мяса, которые можно было встретить на земле и в воздухе.
— Это паэлья?
Сонха узнала блюдо с первого взгляда.
Сончул молча кивнул.
Девушка взяла ложку и набрав еду, поднесла её ко рту.
В комнате, где воцарилась тишина, было слышно, как Кимчи начал глотать слюну.
— Безумно вкусно!
У Сонха засветились глаза, а Сончул, без какого либо выражения, наблюдал за её реакцией.
— Ты добавил сюда шафран? — девушка задала вопрос, после очередной ложки.
Сончул снова кивнул и сказал:
— Это подобие шафрана.
— Но как ты смог достать такую драгоценную специю?
— Пусть это останется секретом!
Это было незапланированное событие, однако он до сих пор не мог признаться, что опустошил Императорский Ботанический Сад.
Сончул повернулся, и посмотрел на Кимчи, который держал перед собой ложку с едой и глотал слюну.
— Почему ты не ешь?
— Я начну есть после того, как наестся моя жена.
— Если не хватит, я могу приготовить ещё, так что можешь спокойно есть.
Сончул взял немного своего приготовленного блюда и начал его изучать.
"Оценка этого блюда... восемьдесят один балл.На самом деле поразительное!"
На губах Сончула появилась слабая улыбка.
Наевшись, Сончул с Кимчи вышли из дома, чтобы посмотреть на заходящее солнце.
Кимчи достал сигарету, а затем сказал:
— Я хотел тебя угостить, а в итоге, снова ты нас угостил.
— Я не против.
— Иногда я тебя не понимаю.
Но сегодня на самом деле я позвал тебя для того, чтобы попрощаться, — с горечью в голосе сказал Кимчи, глядя на заходящее солнце.
— Попрощаться?
Когда группа Сончула благодаря Туманному Проводнику погрузилась в Сон Карбункула, четвёртый Карбункул, который носил имя Каркарбун, выложил перед ними кусочек шерсти и попросил что-то из него связать.
Хотя Сончул умел шить, но он не умел вязать.
Поэтому парень использовал обычный метод.
— Бертелгия, пришло время отрабатывать своё содержание!
Естественно, Бертелгия взялась за это задание Каркарбуна.
Несмотря на то, что некоторое время девочка была в растерянности, вскоре она смогла понять как вязать и, в отличии от Сончула, принялась за работу.
Во время того, как Бертелгия усердно трудилась, Сончул рассматривал экзотические пейзажи, покачиваясь на стуле, у него начали закрывать глаза.
Решив отдохнуть, парень тут же вспомнил о словах, которые ему сказал Кимчи.
С его губ сорвался вздох.
Кимчи и Сонха оказались в ужасных условиях, если они и дальше будут так продолжать, то их будет ждать только одно — жалкий конец.
Хотя эти люди не были с ним связаны, но парень не мог не пожалеть их.
Бартелгия, которая продолжала вязать, неожиданно заговорила.
— Ты уверен, что не будешь ничего делать, а будешь просто за ними наблюдать? Не похоже, чтобы вы были совершенно незнакомыми, мне кажется, что между вами была какая-то связь, пусть и не долгая.
Спрашивая, она отложила свои спицы, однако Каркарбун, увидев это, положил на девочку лапу, а это означало, что ей нужно продолжать.
Прикусив губу, Бартелгия посмотрела на Каркарбуна, а затем продолжила вязать, переведя взгляд на Сончула.
Как обычно, на его лице не было никакого значимого выражения, но было похоже, что он о чём-то задумался.
Увидев это, девочка улыбнулась и спросила:
— Почему бы тебе не заняться отработкой своего содержаняе?
— Моё содержание, а?
Казалось, что он наслаждался словами, которые он часто использовал, а затем парень начал тереть подбородок и погрузился в свои мысли.