Глава 359

Глава 359

~8 мин чтения

Как только мы вернулись в университет, мне пришло сообщение от профессора Сиконга, который успешно разработал новый тип двигателя, работающий на воде вместо горючего.

Я был более чем рад услышать такие хорошие новости — подобные открытия совершаются раз в столетие, это огромный шаг вперед для всего человечества!Так что я велел профессору продолжать разработку и тестирование, а сам пообещал встретиться с ним в самое ближайшее время.Ближе к вечеру, я объяснил Жао Яньянь что у меня появились важные дела и мне придется на какое-то время ее покинуть.

Так как мы снова были вместе, она явно не была рада подобным новостям — однако все же сказала, "Если у тебя есть дела, то делай их, только не пропадай насовсем, как в прошлый раз! Я знаю что ты меня любишь и на многое ради меня готов — но кроме этого я знаю что девушки, которые слишком прилипчивы, всех раздражают.

Так что, если что, звони сам."Похоже что страстный поцелуй в машине окончательно вернул наши с Жао Яньянь отношения в нормальное русло.

И, заодно, решил проблему с этими самыми отношениями, благодаря чему я снова мог сосредоточиться на своей карьере.Чтобы не оставлять следов и сберечь свое время, я отошел в университетский туалет под благоразумным предлогом — а там уже использовал свою способность к телепортации.

Секунда-другая — и я уже на одиноком острове в Тихом Океане.Стоило мне сделать пару шагов, как зазвучала сирена сигнализации.

А вскоре после этого нарисовалась группа охранников с новейшими лазерными ружьями (которые так же были разработаны на этом острове, собраны на военных фабриках Шуганг в Южной Африке и пока что не представлены остальному миру).

Охрана окружила меня, и один из них заявил, "Вы окружены, сопротивление бесполезно! Это частная собственность и у нас есть право стрелять на поражение! Поднимите руки и назовите себя!" После он повторил эту же фразу на английском."Опустите оружие, мое имя Лю Лей!" использовав свои способности, я убедился в том, что меня хорошо расслышал каждый.

Их оружие меня не пугало — но ходить в прожженной одежде словно бомж я желанием не горел."Это главный! Опустить оружие!" велел остальным охранникам их предводитель.

После чего поспешил подойти ко мне и склонил голову, "Господин начальник, я понятия не имел что вы должны прибыть, потому и поставил вас в такое положение.

Я готов принять любое наказание за свою дерзость!""Ладно, ты ни в чем не виноват.

Напротив, молодцом, ребята! Я могу быть уверен в том что охрана в надежных руках и все работает как часы! Так, я здесь чтобы встретиться с профессором Саном, где я могу его найти?""Очевидно, в лаборатории.

Весь последний месяц профессор проводит в лаборатории, за исключением времени, которое уходит у него на еду и сон," объяснил глава охраны."Хорошо, продолжайте службу, дальше я сам.

Кстати, как тебя называть?" спросил я."Господин начальник, зовите меня командир первого батальона третьего полка первой дивизии! Мой позывной — 9528!" ответил глава охраны.Я уже знал что в наемничьей компании Сяо Вэя бойцы называют себя по званиям и числовым позывным, так что не удивился, кивнул и спросил, "Разве в вашей дивизии самым лучшим не считается первый полк? Почему они не охраняют остров?""Господин начальник, бойцы первого полка занимаются только самыми сложными и экстренными заданиями, а в перерывах тренируются на подземных тренировочных базах," пояснил 9528."О, понятно," кивнул я, "Хорошо, возвращайтесь к своим обязанностям!"Дальше я быстрым шагом направился к самой передовой подземной лаборатории в мире.

Вход в нее скрывали горы, для того, чтобы проникнуть, нужно было предоставить отпечатки пальцев и голосовой образец.

Посещать лабораторию могли лишь Сяо Вэй, глава охраны навроде 9528, Сан Сиконг и лично я.После того как я прошел верификацию, огромный фальшивый утес сдвинулся с места и открыл проход.

Я прошел внутрь — и, прежде чем добрался до самой лаборатории, миновал еще несколько систем безопасности.Сан Сиконг был явно рад меня видеть — и сразу же предложил, "Господин Лю, скорее, посмотрите! Я закончил полностью рабочий прототип двигателя, работающего на воде, использовав предоставленные вами чертежи!"Так как предоставленные мною данные опережали свое время, Сан Сиконг относился ко мне очень уважительно.

Таковы настоящие ученые — их не волнует насколько ты богат или влиятелен, они уважают лишь тех, кто превосходит их в науке.

Таков был и Сан Сиконг — поэтому с момента нашего знакомства он постоянно находился рядом со мной и серьезно продвинул вперед мои научные разработки, в том числе и космические программы.Разработанный им двигатель представлял из себя сиренево-золотой кубический объект; он был представлен в разных размерах и комплектациях, "Вот он, наш новый двигатель, работающий на воде вместо горючего!"Удивленно глядя на эти странные, чуть светящиеся фиолетовые штуки, я спросил, "Из чего они собраны?""Перед вами новый сплав, составленный благодаря полученным от вас данным.

Современные сплавы не отличались необходимыми для такой системы свойствами, в то время как этот подходит на все сто процентов!" с гордостью пояснил Сан Сиконг."Вы составили новый сплав?" я был приятно удивлен."Можно и так сказать.

С предоставленными вами данными это было нетрудно.

Господин Лю, разве вы забыли собственные наработки?" удивился в свою очередь Сан Сиконг.

С его точки зрения предоставленные мною данные были слишком поразительны, чтобы я мог откуда-то их скопировать — а значит, додумался до всего этого я сам."Эм...

Я занимался этим проектом давно, так что деталей уже не помню," уклончиво ответил я."О, понятно," с нотками разочарования в голосе кивнул Сан Сиконг, "В ваших данных есть еще немало интересных сплавов, описанных до молекулярного уровня — однако с их производством могут возникнуть сложности.

Вот я и хотел кое-что у вас уточнить...""О, не беспокойтесь, просто продолжайте разработку.

Даже если бы я помнил все детали, нет никакого смысла в них углубляться.

Мои наработки лишь набросок, настоящие технологии должны разработать вы, на их основе.

К тому же, для ученого искать помощи на стороне вместо того, чтобы добиваться всего самому, равносильно смерти!" быстро состряпал отговорку я."Вот оно что!" торжественно кивнул Сан Сиконг, "Господин Лю, я восхищаюсь вашей мудростью и честностью! Теперь я все понял и продолжу работать еще упорнее, чтобы разработать новые устройства и обрадовать вас!""Именно.

Верьте в себя, у вас все получится..." я ощущал себя как настоящий мошенник.

Но, хотя бы, желаемого я добился."Ах да, я отвлекся и забыл про двигатель! Самый маленький вариант эквивалентен по КПД двум с половиной автомобильным двигателям.

Вариант побольше подойдет скорее для самолетов и тяжелой техники.

Ну а самый большой способен поднять ракету или шаттл в космос!"

Как только мы вернулись в университет, мне пришло сообщение от профессора Сиконга, который успешно разработал новый тип двигателя, работающий на воде вместо горючего.

Я был более чем рад услышать такие хорошие новости — подобные открытия совершаются раз в столетие, это огромный шаг вперед для всего человечества!

Так что я велел профессору продолжать разработку и тестирование, а сам пообещал встретиться с ним в самое ближайшее время.

Ближе к вечеру, я объяснил Жао Яньянь что у меня появились важные дела и мне придется на какое-то время ее покинуть.

Так как мы снова были вместе, она явно не была рада подобным новостям — однако все же сказала, "Если у тебя есть дела, то делай их, только не пропадай насовсем, как в прошлый раз! Я знаю что ты меня любишь и на многое ради меня готов — но кроме этого я знаю что девушки, которые слишком прилипчивы, всех раздражают.

Так что, если что, звони сам."

Похоже что страстный поцелуй в машине окончательно вернул наши с Жао Яньянь отношения в нормальное русло.

И, заодно, решил проблему с этими самыми отношениями, благодаря чему я снова мог сосредоточиться на своей карьере.

Чтобы не оставлять следов и сберечь свое время, я отошел в университетский туалет под благоразумным предлогом — а там уже использовал свою способность к телепортации.

Секунда-другая — и я уже на одиноком острове в Тихом Океане.

Стоило мне сделать пару шагов, как зазвучала сирена сигнализации.

А вскоре после этого нарисовалась группа охранников с новейшими лазерными ружьями (которые так же были разработаны на этом острове, собраны на военных фабриках Шуганг в Южной Африке и пока что не представлены остальному миру).

Охрана окружила меня, и один из них заявил, "Вы окружены, сопротивление бесполезно! Это частная собственность и у нас есть право стрелять на поражение! Поднимите руки и назовите себя!" После он повторил эту же фразу на английском.

"Опустите оружие, мое имя Лю Лей!" использовав свои способности, я убедился в том, что меня хорошо расслышал каждый.

Их оружие меня не пугало — но ходить в прожженной одежде словно бомж я желанием не горел.

"Это главный! Опустить оружие!" велел остальным охранникам их предводитель.

После чего поспешил подойти ко мне и склонил голову, "Господин начальник, я понятия не имел что вы должны прибыть, потому и поставил вас в такое положение.

Я готов принять любое наказание за свою дерзость!"

"Ладно, ты ни в чем не виноват.

Напротив, молодцом, ребята! Я могу быть уверен в том что охрана в надежных руках и все работает как часы! Так, я здесь чтобы встретиться с профессором Саном, где я могу его найти?"

"Очевидно, в лаборатории.

Весь последний месяц профессор проводит в лаборатории, за исключением времени, которое уходит у него на еду и сон," объяснил глава охраны.

"Хорошо, продолжайте службу, дальше я сам.

Кстати, как тебя называть?" спросил я.

"Господин начальник, зовите меня командир первого батальона третьего полка первой дивизии! Мой позывной — 9528!" ответил глава охраны.

Я уже знал что в наемничьей компании Сяо Вэя бойцы называют себя по званиям и числовым позывным, так что не удивился, кивнул и спросил, "Разве в вашей дивизии самым лучшим не считается первый полк? Почему они не охраняют остров?"

"Господин начальник, бойцы первого полка занимаются только самыми сложными и экстренными заданиями, а в перерывах тренируются на подземных тренировочных базах," пояснил 9528.

"О, понятно," кивнул я, "Хорошо, возвращайтесь к своим обязанностям!"

Дальше я быстрым шагом направился к самой передовой подземной лаборатории в мире.

Вход в нее скрывали горы, для того, чтобы проникнуть, нужно было предоставить отпечатки пальцев и голосовой образец.

Посещать лабораторию могли лишь Сяо Вэй, глава охраны навроде 9528, Сан Сиконг и лично я.

После того как я прошел верификацию, огромный фальшивый утес сдвинулся с места и открыл проход.

Я прошел внутрь — и, прежде чем добрался до самой лаборатории, миновал еще несколько систем безопасности.

Сан Сиконг был явно рад меня видеть — и сразу же предложил, "Господин Лю, скорее, посмотрите! Я закончил полностью рабочий прототип двигателя, работающего на воде, использовав предоставленные вами чертежи!"

Так как предоставленные мною данные опережали свое время, Сан Сиконг относился ко мне очень уважительно.

Таковы настоящие ученые — их не волнует насколько ты богат или влиятелен, они уважают лишь тех, кто превосходит их в науке.

Таков был и Сан Сиконг — поэтому с момента нашего знакомства он постоянно находился рядом со мной и серьезно продвинул вперед мои научные разработки, в том числе и космические программы.

Разработанный им двигатель представлял из себя сиренево-золотой кубический объект; он был представлен в разных размерах и комплектациях, "Вот он, наш новый двигатель, работающий на воде вместо горючего!"

Удивленно глядя на эти странные, чуть светящиеся фиолетовые штуки, я спросил, "Из чего они собраны?"

"Перед вами новый сплав, составленный благодаря полученным от вас данным.

Современные сплавы не отличались необходимыми для такой системы свойствами, в то время как этот подходит на все сто процентов!" с гордостью пояснил Сан Сиконг.

"Вы составили новый сплав?" я был приятно удивлен.

"Можно и так сказать.

С предоставленными вами данными это было нетрудно.

Господин Лю, разве вы забыли собственные наработки?" удивился в свою очередь Сан Сиконг.

С его точки зрения предоставленные мною данные были слишком поразительны, чтобы я мог откуда-то их скопировать — а значит, додумался до всего этого я сам.

Я занимался этим проектом давно, так что деталей уже не помню," уклончиво ответил я.

"О, понятно," с нотками разочарования в голосе кивнул Сан Сиконг, "В ваших данных есть еще немало интересных сплавов, описанных до молекулярного уровня — однако с их производством могут возникнуть сложности.

Вот я и хотел кое-что у вас уточнить..."

"О, не беспокойтесь, просто продолжайте разработку.

Даже если бы я помнил все детали, нет никакого смысла в них углубляться.

Мои наработки лишь набросок, настоящие технологии должны разработать вы, на их основе.

К тому же, для ученого искать помощи на стороне вместо того, чтобы добиваться всего самому, равносильно смерти!" быстро состряпал отговорку я.

"Вот оно что!" торжественно кивнул Сан Сиконг, "Господин Лю, я восхищаюсь вашей мудростью и честностью! Теперь я все понял и продолжу работать еще упорнее, чтобы разработать новые устройства и обрадовать вас!"

Верьте в себя, у вас все получится..." я ощущал себя как настоящий мошенник.

Но, хотя бы, желаемого я добился.

"Ах да, я отвлекся и забыл про двигатель! Самый маленький вариант эквивалентен по КПД двум с половиной автомобильным двигателям.

Вариант побольше подойдет скорее для самолетов и тяжелой техники.

Ну а самый большой способен поднять ракету или шаттл в космос!"

Понравилась глава?