Глава 164

Глава 164

~4 мин чтения

Том 1 Глава 164

Глава 84: Клуб Приключенцев (5)

Глава 84: Клуб Приключенцев (1)

- Если тебе действительно нужно попасть в Зал Желаний, лучше всего сделать это днём. Лес Фей днём и ночью - это два совершенно разных леса.

Как-то незаметно наступило время ужина, пока я сидел в хижине Мармары расположенной в Лесу Фей.

Я был немного озадачен, потому что солнце уже село, и на лес резко опустилась кромешная темнота полная шелеста листьев и завываний ветра.

━Ингинъяинг.

Прислушиваясь, я уловил странные звуки, доносящиеся со всех уголков леса. Это породило волну мурашек промаршировавших по моей спине.

Что за зверь мог издавать такие звуки?

Только по его рыку, у меня не получалось догадаться. Это мог быть ужасный монстр. Или, может быть, даже какое-нибудь легендарное чудовище….

- Товарищ, сегодня тебе лучше остаться заночевать здесь.

Мармара зажгла несколько коротких свечек, которые почти догорели, и осторожно выглянула в разбитое окно.

- Я знаю, что магия Товарища хороша, но опасно ходить одному ночью в этом лесу, где бродят свирепые звери.

С тенью на лице Мармара кратко рассказала о зверях, которые живут в Сказочном Лесу Фей.

Поскольку всяких приручённых животных, воспитанных воинами, часто бросают в этом лесу, в Лесу Фей со временем установилась крайне опасная экосистема.

- Почему воины отказываются от зверей? И почему бросают из здесь?

- Они говорят, что вернутся за ними, но многие этого не делают. На самом деле, большинство даже не собирались возвращаться с самого начала, даже зная, что их звери будут верно ждать здесь их возвращения.

- Бросить приручённое животное, какие ублюдки…

Брошенные питомцы, вероятно, в этом лесу они борятся за выживание друг с другом.

И тут я услышал, как что-то шевелится в ближайших к дому кустах.

- Я не ожидал, что солнце сядет так быстро. Думаю, мне придётся переночевать в твоём доме, Мармара.

- Сегодня ты можешь спать на кровати!

После слов Мармары я посмотрел на узкую односпальную кровать.

Теперь, когда я присмотрелся, это была даже не настоящая кровать, а импровизированное лежбище, сделанное из составленных вместе деревянных ящиков покрытых сверху одеялом.

Впрочем, эта кровать выглядела самой приличной вещью в этой старой избе, и ты уступаешь её мне?

- Но, Мармара, где ты тогда собираешься спать?

- Я могу поспать на полу! Не так давно я принесла ковёр из лаборатории профессора Беллхок.

Мысль о том, что хозяйка дома, девушка, будет спать на полу, а я с комфортом буду спать на её кровати вызвала у меня угрызение совести. Мне стало стыдно.

- Вообще-то я планировал не спать всю ночь. Так что ты, Мармара можешь спать на кровати.

- Это точно нормально?

- Да. Ну, мне нужно многое обдумать, и мне в любому случае нужно было отработать пару вещей.

Например, взаимосвязи между информацией и людьми, которые я успел обнаружить, а также решить, что нужно сделать в будущем.

Мне нужно было знать, какую магию я могу использовать и в какой мере. Не говоря уже о том, что нужно было наконец разобраться с потенциально опасными переменными в моих планах.

Так что в эту ночь мне действительно найдётся чем себя занять, подтянув накопившиеся хвосты.

- Товарищ, ты такой добрый! Ты действительно отдал мне кровать!

Мармара вела себя так, словно была очень тронута моей заботой. Тот факт, что я уступил ей кровать, казалось, тронул её сердце.

… Но почему?

… Изначально, это же в первую очередь твоя кровать.

- Тогда поужинаем вместе! Я угощу тебя чем-нибудь вкусненьким!

Бурно сказала Мармара и выскочила из хижины.

Мне было бы откровенно страшно соваться в лес, по которому бродят страшные звери, но, вероятно, всё будет в порядке, Марамара ведь знает что делает, правда же?

Тем не менее, просто на всякий случай, я приготовил хвостовую палочку.

Моя магия сработала даже против профессора Балан, могущественной Чернокнижницы, так что со зверем я должна справиться.

*Вшшух~. Треск.*

Вернувшись, Мармара первым делом разожгла огонь используя для этого сухие листья.

Дым начал подниматься вверх, вызывая першение в горле. Вскоре я ощутил нарастающее жжение в глазах и носу.

- Кек, уф, Мармара. Что это?

- Пожалуйста, потерпи немного боль. Это трава, отпугивающая насекомых, она отпугивает не только жуков но и животных!

В самом деле, немного раздражения и пролитые слёзы - это лучше, чем быть растерзанным зверями.

- Давненько у меня не было гостей. Я угощу тебя ужином! Я сохранил немного вяленого мяса, чеснока и грибов….

Разведя костёр, Мармара отправила вяленое мясо и сушёные травы с грибами, которые висели у хижины, в кипящий котёл.

Затем Мармара смущённо спросила.

- Товарищ ест острую пищу? Мясо кролика на вкус немного пресное, поэтому лучше есть его острым.

- Ничего, я тоже люблю острые блюда.

На самом деле, “острая” еда в этом мире была лишь “слегка” островатой на мой корейский вкус. Я даже немного обрадовался при мысли о том, что спустя долгое время снова смогу попробовать острую пищу.

Аира и Эльга не любили острую пищу. Потому ли так, что они выглядели как жители Запада? Любопытно, у Мины такие же предпочтения?

*Всплеск, бульканье~.*

Бросив в кастрюлю что-то вроде сушенного перца, Мармара радостно воскликнула.

- Как и следовало ожидать, у нас с товарищем много общего! Мне очень нравится красный цвет, потому что это революционный цвет и он к лицу Бесам!

- Это… что, понятно.

- Уже? Я варила его 30 минут!

Как успело так быстро пролететь время?

Находясь в незнакомом месте, слыша только стрекот насекомых и звуки жизни ночных животных, ощущение времени смазывалось, казалось немного другим, отличным от обычного.

Мармара протянул мне обжигающе горячую красную похлёбку в старой деревянной миске.

- Тут есть ещё, так что ешь, сколько хочешь!

Порции были довольно щедрыми. Грибов и овощей было в самый раз.

Мясо тоже выглядело аппетитно. Ну, я слышал, что в таких местах, как Англия, мясо кролика было роскошью. Мармара, вероятно, сама охотилась на него.

Эта еда была получена тяжёлым трудом.

Я задумался, а в праве ли я это есть, но Мармара поторопила меня, развеяв глупые мысли: «Попробуй скорее! Как тебе на вкус?» Она уговорила меня хлебнуть ложку красного бульона.

Это оказалось даже лучше, чем я думал. Во вкусе не было излишней сладости, зато присутствовала острота, которой мне так не хватало. Мощный насыщенный аромат, и консистенция больше подходящая похлёбке, чем супу.

- Это очень вкусно.

- Тогда приятного ужина!

Понравилась глава?