~12 мин чтения
Кажется, я задремала.Когда я огляделась, остальные ведьмы тоже очухивались.
Все еще было темно, так что времени прошло немного.
В моей голове пронеслась мысль:«Почему я…»Я повернулась и увидела господина Данталиона, все ещё в глубоких раздумьях.Точно.Я не могу вмешиваться в раздумья господина.Ого.Даже я должна признать, нет более верных слуг, чем мы.
Подумать только! Именно поэтому, хоть прошло не так много времени, я смогла удержать свою ломку к наркотикам.
Я уже столько сдерживалась, поймет и простит ли меня господин, если я сейчас закурю? ДА… Уверена.
Потому что.— Слышал, вы, девчонки, меня предали.
Почему?Потому что господин — нестабилен.Потому что мы жаждали золота.
Нами овладела жадность.Чем больше у тебя золота, тем лучше.
Говорят, люди, которым не приходится волноваться о безопасности завтрашнего дня, не станут алчными.
Но поскольку мы, бедные ведьмы, не можем так легко полагаться на завтрашний день, мы алчны все время.
Такова доля тех, кто живет в подворотне, опускаясь всё ниже.
Как надежда на будущее может считаться чрезмерной алчностью? Неужели наше желание жить — чрезмерная алчность?— Вот же ж бестолочи!— Вы нарушили непреклонные законы и должны понести наказание.
Принесите разделочную доску.
Я отрежу палец каждой из вас.Господин.Наш господин.— Ваша жизнь долга, и когда-нибудь вы встретите свою любовь.
И даже если ваш партнер признается вам в любви и сделает предложение руки и сердца, у вас уже не будет пальца, чтобы носить кольцо.
Вы калеки навечно.
За свою глупость и предательство я обрекаю вас на раскаяние.
Вы поймете это чувство, когда встретите свою любовь.Ах…Мм…Если никто не связывается с нами, то и мы не станем связываться с этим миром, мы с лёгкостью можем отбросить его, но сейчас мои знакомые ведьмы косятся на мир, который они почти оставили.Я не могла сказать им: «Пойдёте туда — и найдёте лишь ад».Если в любом месте, куда бы мы ни пошли, мы — низшие существа, нам стоит просто стать низшими тварями.
Однако сейчас, когда нас сделали частью своей семьи, мои товарищи по одному отказываются от своих золотых слитков.Девочки, вас и правда устраивает это? Серьёзно? Вы уверены, что сможете идти дальше без них?..
Я не могла спросить их об этом.Потому что я уже была в таком состоянии и положении.Я не могла сказать им.
Волноваться о них.Болото.Этот мир — вязкий, словно чёртово болото, и мои лодыжки уже погрязли в нем.Я хочу выбраться из него, но это не так легко.
Даже если я освобожусь, я не буду знать, что станет с этим миром, что или кто мне встретится.
Я не знаю.Я не знаю ничего из этого.— Хумбаба.— …— Хумбаба.— …— Эй.
Командир королевской стражи.
Что такое? Слышишь? Я к тебе обращаюсь, чего ты молчишь? Треклятая девка.
Хумбаба.Плюх.— Апчхи!Я почувствовала что-то странное.
Мне в затылок, похоже, ударило что-то мягкое.
Когда я повернулась посмотреть, что это, увидела глазное яблоко.— Ха?Непонятно, само оно выпало или было извлечено.Что это вообще значит?Я не могла даже представить, как эта грязная штука могла находиться в чьей-то голове.
Полагаю, оно принадлежит какому-то чересчур шумному ублюдку.
Не знаю причины его смерти, но уверена, что он этого заслуживал.— Эй, слушай меня.— Ах.
Да, Господин? — ответила я, не успев что-либо сообразить.Повернувшись, я увидела сгусток крови в руке господина.
Если бы посмотрела я немнооожечко ниже, я бы увидела обезглавленный труп.
И, если приглядеться ещё больше, можно было увидеть, что не считая того, что он был обезглавлен, все остальное с ним было в порядке.
Кроме одной вещи.
У него отсутствовал один глаз.Боже мой.— … Господин.
Только не говорите мне, что вы извлекли глаз из трупа только чтобы привлечь мое внимание.— Я не извлекал его.
Он выпал сам.
Думаешь, у меня начались проблемы с головой?— Всё равно, это не меняет того факта, что вы кинули в меня глазное яблоко.
Даже если составить список вещей, которыми можно кого-то разбудить, не думаю, что в него бы входило глазное яблоко.
И тем не менее, господин использовал именно его.
Это значит, господину совершенно точно не хватает здравого смысла.Ах…Я с кем-то разговариваю.Какое счастье.— Ц-ц-ц, она говорит, что те, кому недостаёт здравого смысла, — извращенцы.
В таком случае, доказано, что господин — извращенец.
Как эффектно она это доказала!— Хааа? Что?— Что значит «что»?— Похоже, наш господин, наконец, завершил свои раздумья.— Похоже, наконец доказано, что господин — извращенец.— Думаю, вернее было бы говорить не о том, что это наконец было доказано, а то, что это доказано в очередной раз.
Дважды два — четыре, но люди не говорят, что наконец доказали это, когда делают расчеты.
Это настолько общеизвестная информация, что известна буквально каждому.
Вот и наш господин извращен настолько, что может сравниться с какой-нибудь шлюхой, а может, он даже её превзойдёт.
Так логично всё высказала.— Что? Доказали, что мастер — шлюха?— То, что они так извращают правду, уже нисколько не удивляет.
Все-таки, они спятившие стервы.Ну вот, другие ведьмы тоже стали переговариваться.
Ничего не поделать, они подохнут, если совсем перестанут сплетничать.Господин громко вздохнул.— Хумбаба.
Похоже, теперь я буду занят больше, чем раньше.
Я облегчу себе работу, задействовав твоих девок, так что слушай внимательно мой приказ.Приказ господина.Мне нужно улыбаться своей самой милой улыбкой.— Да, господин.
Прошу, приказывайте.— С одной стороны, ты прожила несколько столетий, и с другой — ты просрала триста лет своей жизни.
Так или иначе, ты должны была сделать себе имя даже среди своих товарищей-ведьм, и связи какие-никакие у тебя должны быть.— Да, это так.— Пошли фамильяра каждой своей знакомой ведьме, — сказал господин. — Я обеспечу всех вас домом.— …— У меня нет времени распыляться на мелкие дела, которые совершают Элизабет или Ситри.
Я сокрушу их всех разом.
Когда мы отступим в горы, я брошу их в один горшок.
В этот момент я планирую воспользоваться вашей помощью, а взамен вы обретёте себе дом.— …— Времени мало.
Всё будет проходить крайне бурно, — снова пробормотал господин, будто снова проваливаясь в собственные мысли.— Прежде всего, нужно позаботиться о своей дочери, занятой работой над теми ключами.
Это моя чёртова судьба.
По пути туда я уговорю Барбатос и Пеймон… Это будет битва скорости.
Мы должны без устали двигаться вперёд.
Правда, непонятно пока, как мы будем паковать припасы.
Хм, что-нибудь придумаем.*Плюх*Господин бросил оставшийся глаз обезглавленного трупа, и тот упал в грязную лужу.
В ночной тьме её почти не было видно, но иногда она освещалась факелами.
Если видеть что-либо — обязанность глаза, значит он с ней не справлялся.
Глазное яблоко звучно прокатилось по луже, прежде чем остановиться.Навсегда.— Хумбаба.— Да, господин.— Я слышал, чтобы стать ведьмой, нужно заключить контракт с Владыкой Демонов.
С кем из них заключила контракт ты?— Ээ… Это был Владыка Демонов Марбас.
Благородная персона.
Правда, это было аж триста лет назад, а двести лет назад я уже была освобождена.— Освобождена?— Да.
Ну… В тот год ведь повсюду была Чёрная Смерть, верно.
И это был не единственный раз.
Время от времени наступал мор и голод, и каждый раз, когда такое происходит, демоническая раса в печали.
Хотя такие вещи — природные катастрофы.
С ними ничего не поделать.А значит, они сделали так, чтобы с этим можно было что-то сделать.Найдя козла отпущения, они обставили всё так, словно поймали самого первого человека, что принёс чуму извне и распространил её.
Их также назвали еретиками, совершившими нечестивое преступление по отношению к Богам и принесли на земли засуху.Такова природа ведьм.Изначально взять на себя ответственность должны были Величайшие, то есть Владыки Демонов.Но это невозможно.Владыки Демонов — священные и неприкосновенные представители, символизирующие абсолютное благородство.
Правители демонической расы.
Мор и голод, наводняющие земли, не связаны с ними.
Если в этом кто-то и виноват, то кто-то другой, и, если такого тоже нет, нужно лишь сделать их виноватыми.Проклятые, оклеветанные, истерзанные и ещё раз истерзанные.Все, чтобы успокоить людей, погибавших во времена чумы и голода.
С нами, невеждами, собственно и заключали контракт, чтобы подвергать терзаниям.
Такова суть ведьм.
Мы также думаем, что мы замечательный политический рычаг воздействия.Так или иначе, кто-то должен взять на себя ответственность.Кто-то должен.Представьте Себе городскую площадь, такую же умиротворённую, как и обычно, за исключением того, что ваша мать погибла от болезни.
Вы были бы злы.
Поэтому, когда вокруг сплошная суматоха, чтобы хоть как-то обеспечить порядок, на площади должна быть сожжена хотя бы одна ведьма.Благодаря этому демоническая раса главенствует.
Это заметно, если посмотреть, как людям приходится постоянно изменять своё общество, в то время как мы, демоны, не нуждаемся в этом уже тысячелетие.
Пусть мы и деревенщина, если нас сравнить с полукровками, это заденет нашу гордость.А-ха-ха.Признаю, все это очень хреново.— Да.
Освобождена.
Обычно мы заключаем контракт после того, как обговорим срок службы.
Ваша покорная слуга должна была отдать себя в жертву на 150 лет, прежде чем быть освобождённой и жить бессмертно и как захочу.
Учитывая, что остаток моей жизни после сотни лет истязаний был в какой-то мере предопределён… Думаю… Это награда.Я замолчала.Потому что на лице господина не было и тени улыбки.Думая над тем, что я должна сказать, я медленно открыла рот.— Со всеми остальные точно так же.Глаза господина всё ещё не улыбались.Я ответила неправильно?— Это низкая и смиренная ноша, которую мы должны были нести, потому что были избраны.Ответ неверный.— 150 лет это достаточный срок.
Потому что есть Владыки Демонов, которые бьют ведьм, и ведьмы, которые бьют Владык Демонов. 150 лет — это приемлемый срок, и все его вроде как приняли.
Видите там Эвриалу? Она — худшая из всех.
Заключила контракт, который длился аж 220 лет.Ответ неверный.— Разве не так все в мире и происходит?Ответ неверный.Ответ неверный.Ответ неверный.— …Все замерли.Наш господин внимательно оглядел нас.
Ведьмы, изначально бывшие частью Сестёр Бирбир.
Прошлой зимой к нам присоединились новые ведьмы.
Включая их, сорок одна ведьма опустошённо смотрела на своего господина.Сорок одна.Сорок один след чумы и голода.Сорок одна проклятая.— …Господин Данталион посмотрел на меня глазами, остававшимися тёмными даже в свете факелов.— Я подарю вам владения, мои ведьмы.— …— Последуете ли вы за мной?Я верю, что услышала в том голосе вечность.
Кажется, я задремала.
Когда я огляделась, остальные ведьмы тоже очухивались.
Все еще было темно, так что времени прошло немного.
В моей голове пронеслась мысль:
«Почему я…»
Я повернулась и увидела господина Данталиона, все ещё в глубоких раздумьях.
Я не могу вмешиваться в раздумья господина.
Даже я должна признать, нет более верных слуг, чем мы.
Подумать только! Именно поэтому, хоть прошло не так много времени, я смогла удержать свою ломку к наркотикам.
Я уже столько сдерживалась, поймет и простит ли меня господин, если я сейчас закурю? ДА… Уверена.
Потому что.
— Слышал, вы, девчонки, меня предали.
Потому что господин — нестабилен.
Потому что мы жаждали золота.
Нами овладела жадность.
Чем больше у тебя золота, тем лучше.
Говорят, люди, которым не приходится волноваться о безопасности завтрашнего дня, не станут алчными.
Но поскольку мы, бедные ведьмы, не можем так легко полагаться на завтрашний день, мы алчны все время.
Такова доля тех, кто живет в подворотне, опускаясь всё ниже.
Как надежда на будущее может считаться чрезмерной алчностью? Неужели наше желание жить — чрезмерная алчность?
— Вот же ж бестолочи!
— Вы нарушили непреклонные законы и должны понести наказание.
Принесите разделочную доску.
Я отрежу палец каждой из вас.
Наш господин.
— Ваша жизнь долга, и когда-нибудь вы встретите свою любовь.
И даже если ваш партнер признается вам в любви и сделает предложение руки и сердца, у вас уже не будет пальца, чтобы носить кольцо.
Вы калеки навечно.
За свою глупость и предательство я обрекаю вас на раскаяние.
Вы поймете это чувство, когда встретите свою любовь.
Если никто не связывается с нами, то и мы не станем связываться с этим миром, мы с лёгкостью можем отбросить его, но сейчас мои знакомые ведьмы косятся на мир, который они почти оставили.
Я не могла сказать им: «Пойдёте туда — и найдёте лишь ад».
Если в любом месте, куда бы мы ни пошли, мы — низшие существа, нам стоит просто стать низшими тварями.
Однако сейчас, когда нас сделали частью своей семьи, мои товарищи по одному отказываются от своих золотых слитков.
Девочки, вас и правда устраивает это? Серьёзно? Вы уверены, что сможете идти дальше без них?..
Я не могла спросить их об этом.
Потому что я уже была в таком состоянии и положении.
Я не могла сказать им.
Волноваться о них.
Этот мир — вязкий, словно чёртово болото, и мои лодыжки уже погрязли в нем.
Я хочу выбраться из него, но это не так легко.
Даже если я освобожусь, я не буду знать, что станет с этим миром, что или кто мне встретится.
Я не знаю ничего из этого.
Командир королевской стражи.
Что такое? Слышишь? Я к тебе обращаюсь, чего ты молчишь? Треклятая девка.
Я почувствовала что-то странное.
Мне в затылок, похоже, ударило что-то мягкое.
Когда я повернулась посмотреть, что это, увидела глазное яблоко.
Непонятно, само оно выпало или было извлечено.
Что это вообще значит?
Я не могла даже представить, как эта грязная штука могла находиться в чьей-то голове.
Полагаю, оно принадлежит какому-то чересчур шумному ублюдку.
Не знаю причины его смерти, но уверена, что он этого заслуживал.
— Эй, слушай меня.
Да, Господин? — ответила я, не успев что-либо сообразить.
Повернувшись, я увидела сгусток крови в руке господина.
Если бы посмотрела я немнооожечко ниже, я бы увидела обезглавленный труп.
И, если приглядеться ещё больше, можно было увидеть, что не считая того, что он был обезглавлен, все остальное с ним было в порядке.
Кроме одной вещи.
У него отсутствовал один глаз.
— … Господин.
Только не говорите мне, что вы извлекли глаз из трупа только чтобы привлечь мое внимание.
— Я не извлекал его.
Он выпал сам.
Думаешь, у меня начались проблемы с головой?
— Всё равно, это не меняет того факта, что вы кинули в меня глазное яблоко.
Даже если составить список вещей, которыми можно кого-то разбудить, не думаю, что в него бы входило глазное яблоко.
И тем не менее, господин использовал именно его.
Это значит, господину совершенно точно не хватает здравого смысла.
Я с кем-то разговариваю.
Какое счастье.
— Ц-ц-ц, она говорит, что те, кому недостаёт здравого смысла, — извращенцы.
В таком случае, доказано, что господин — извращенец.
Как эффектно она это доказала!
— Хааа? Что?
— Что значит «что»?
— Похоже, наш господин, наконец, завершил свои раздумья.
— Похоже, наконец доказано, что господин — извращенец.
— Думаю, вернее было бы говорить не о том, что это наконец было доказано, а то, что это доказано в очередной раз.
Дважды два — четыре, но люди не говорят, что наконец доказали это, когда делают расчеты.
Это настолько общеизвестная информация, что известна буквально каждому.
Вот и наш господин извращен настолько, что может сравниться с какой-нибудь шлюхой, а может, он даже её превзойдёт.
Так логично всё высказала.
— Что? Доказали, что мастер — шлюха?
— То, что они так извращают правду, уже нисколько не удивляет.
Все-таки, они спятившие стервы.
Ну вот, другие ведьмы тоже стали переговариваться.
Ничего не поделать, они подохнут, если совсем перестанут сплетничать.
Господин громко вздохнул.
Похоже, теперь я буду занят больше, чем раньше.
Я облегчу себе работу, задействовав твоих девок, так что слушай внимательно мой приказ.
Приказ господина.
Мне нужно улыбаться своей самой милой улыбкой.
— Да, господин.
Прошу, приказывайте.
— С одной стороны, ты прожила несколько столетий, и с другой — ты просрала триста лет своей жизни.
Так или иначе, ты должны была сделать себе имя даже среди своих товарищей-ведьм, и связи какие-никакие у тебя должны быть.
— Да, это так.
— Пошли фамильяра каждой своей знакомой ведьме, — сказал господин. — Я обеспечу всех вас домом.
— У меня нет времени распыляться на мелкие дела, которые совершают Элизабет или Ситри.
Я сокрушу их всех разом.
Когда мы отступим в горы, я брошу их в один горшок.
В этот момент я планирую воспользоваться вашей помощью, а взамен вы обретёте себе дом.
— Времени мало.
Всё будет проходить крайне бурно, — снова пробормотал господин, будто снова проваливаясь в собственные мысли.
— Прежде всего, нужно позаботиться о своей дочери, занятой работой над теми ключами.
Это моя чёртова судьба.
По пути туда я уговорю Барбатос и Пеймон… Это будет битва скорости.
Мы должны без устали двигаться вперёд.
Правда, непонятно пока, как мы будем паковать припасы.
Хм, что-нибудь придумаем.
Господин бросил оставшийся глаз обезглавленного трупа, и тот упал в грязную лужу.
В ночной тьме её почти не было видно, но иногда она освещалась факелами.
Если видеть что-либо — обязанность глаза, значит он с ней не справлялся.
Глазное яблоко звучно прокатилось по луже, прежде чем остановиться.
— Да, господин.
— Я слышал, чтобы стать ведьмой, нужно заключить контракт с Владыкой Демонов.
С кем из них заключила контракт ты?
— Ээ… Это был Владыка Демонов Марбас.
Благородная персона.
Правда, это было аж триста лет назад, а двести лет назад я уже была освобождена.
— Освобождена?
Ну… В тот год ведь повсюду была Чёрная Смерть, верно.
И это был не единственный раз.
Время от времени наступал мор и голод, и каждый раз, когда такое происходит, демоническая раса в печали.
Хотя такие вещи — природные катастрофы.
С ними ничего не поделать.
А значит, они сделали так, чтобы с этим можно было что-то сделать.
Найдя козла отпущения, они обставили всё так, словно поймали самого первого человека, что принёс чуму извне и распространил её.
Их также назвали еретиками, совершившими нечестивое преступление по отношению к Богам и принесли на земли засуху.
Такова природа ведьм.
Изначально взять на себя ответственность должны были Величайшие, то есть Владыки Демонов.
Но это невозможно.
Владыки Демонов — священные и неприкосновенные представители, символизирующие абсолютное благородство.
Правители демонической расы.
Мор и голод, наводняющие земли, не связаны с ними.
Если в этом кто-то и виноват, то кто-то другой, и, если такого тоже нет, нужно лишь сделать их виноватыми.
Проклятые, оклеветанные, истерзанные и ещё раз истерзанные.
Все, чтобы успокоить людей, погибавших во времена чумы и голода.
С нами, невеждами, собственно и заключали контракт, чтобы подвергать терзаниям.
Такова суть ведьм.
Мы также думаем, что мы замечательный политический рычаг воздействия.
Так или иначе, кто-то должен взять на себя ответственность.
Кто-то должен.
Представьте Себе городскую площадь, такую же умиротворённую, как и обычно, за исключением того, что ваша мать погибла от болезни.
Вы были бы злы.
Поэтому, когда вокруг сплошная суматоха, чтобы хоть как-то обеспечить порядок, на площади должна быть сожжена хотя бы одна ведьма.
Благодаря этому демоническая раса главенствует.
Это заметно, если посмотреть, как людям приходится постоянно изменять своё общество, в то время как мы, демоны, не нуждаемся в этом уже тысячелетие.
Пусть мы и деревенщина, если нас сравнить с полукровками, это заденет нашу гордость.
Признаю, все это очень хреново.
Освобождена.
Обычно мы заключаем контракт после того, как обговорим срок службы.
Ваша покорная слуга должна была отдать себя в жертву на 150 лет, прежде чем быть освобождённой и жить бессмертно и как захочу.
Учитывая, что остаток моей жизни после сотни лет истязаний был в какой-то мере предопределён… Думаю… Это награда.
Я замолчала.
Потому что на лице господина не было и тени улыбки.
Думая над тем, что я должна сказать, я медленно открыла рот.
— Со всеми остальные точно так же.
Глаза господина всё ещё не улыбались.
Я ответила неправильно?
— Это низкая и смиренная ноша, которую мы должны были нести, потому что были избраны.
Ответ неверный.
— 150 лет это достаточный срок.
Потому что есть Владыки Демонов, которые бьют ведьм, и ведьмы, которые бьют Владык Демонов. 150 лет — это приемлемый срок, и все его вроде как приняли.
Видите там Эвриалу? Она — худшая из всех.
Заключила контракт, который длился аж 220 лет.
Ответ неверный.
— Разве не так все в мире и происходит?
Ответ неверный.
Ответ неверный.
Ответ неверный.
Все замерли.
Наш господин внимательно оглядел нас.
Ведьмы, изначально бывшие частью Сестёр Бирбир.
Прошлой зимой к нам присоединились новые ведьмы.
Включая их, сорок одна ведьма опустошённо смотрела на своего господина.
Сорок одна.
Сорок один след чумы и голода.
Сорок одна проклятая.
Господин Данталион посмотрел на меня глазами, остававшимися тёмными даже в свете факелов.
— Я подарю вам владения, мои ведьмы.
— Последуете ли вы за мной?
Я верю, что услышала в том голосе вечность.