~8 мин чтения
— Человек, ты проигнорируешь и фестиваль?Хэпхи с недоверием посмотрел на Кэйла.
Пхи и Ангэ тоже смотрели на него с похожими выражениями.
Однако Кэйл не одарил их и взглядом, продолжая говорить с Роном.— Я вернусь домой через два дня.— Да, Молодой Мастер-ним.
Вам нужно поторопиться, если вы хотите показать детям фестиваль.— Перестань говорить бесполезные вещи и приведи Мисс Розалин.— Да, господин.Рон вышел из комнаты с доброжелательной и озорной улыбкой на лице.
Что касается Кэйла, он игнорируя счастливо улыбающихся детей встал с кровати.— Человек, ты собираешься уходить?— Не сейчас.— Хорошо! Я вернусь сразу же, как остальные узнают, что мы уходим.Хэпхи вылетел в открытое окно, а Пхи и Ангэ выскочили за ним.
Трое детей направились к Лесу Тьмы.
Кэйлу было всё равно, что они делали.Вскоре прибыла Розалин, и Кэйл передал ей часть сообщения.Он начал с того, что один из принцев Королевства Брек спрашивал у Альберу о ней, а затем о том, как они спрашивали о нём.
И в конце он сказал Розалин, что Альберу возвращается вместе с принцем.— Мисс Розалин, я попросил Вас прийти, чтобы поделиться этой новостью с Вами.Закончив, он увидел, как Розалин мягко улыбается.— Должно быть, это четвёртый принц.— Да?— Этот нытик, который, по-видимому, оставил всю свою храбрость в логове Дракона.«… Что?»Кэйл никогда не слышал, чтобы Розалин так говорила.— Ещё с самого детства он скулил по любому поводу.— Правда?И пока он подыгрывал ей.— Да.
Вот почему я всегда ругала его.
Может, он и не знал, потому что являлся принцем, но мы не живём в мире, где можно получить желаемое, просто скуля.На лице Розалин появилась освежающая улыбка.— Вот почему я учила его, каким может быть мир.Кэйл задавался вопросом, чему она могла его учить.
В то же время, он почему-то чувствовал, что это было нечто очень страшное.— В любом случае, будь то чертвёртый принц или кто-то другой, я позабочусь об этом.Кэйл почему-то нашёл слова «позабочусь об этом», какими-то жуткими, но решил не уточнять подробности.
Он знал, что девушка позаботится об этом должным образом.Тук, тук, тук.Вдруг они услышали стук в дверь, и в окно быстро влетело чёрное пятно.— Человек, открой дверь!Кэйл посмотрел на Хэпхи, который теперь был покрыт листьями и грязью, после чего вздохнул, и крикнул в сторону двери.
Он уже знал, кого привёл Хэпхи.— Входи.Щёлк.Дверь открылась, и в комнату вошёл некто ещё более тёмный, чем Хэпхи.— Здравствуйте, Молодой Мастер-ним.
Какое чудесное утро у нас сегодня.Это была Мэри, которая приветствовала его своим, как обычно, лишённым эмоций голосом.Некромант Мэри хорошо адаптировалась к деревне Харрис.
Сначала он уделял ей много внимания, потому что она днём и ночью только и делала, что смотрела на небо.
Однако сейчас у неё было много дел.Если быть точным, она приятно проводила время с Чёрным Драконом Хэпхи.— Человек, послушай.
Хороший ребёнок и я кое-что нашли!Розалин улыбнулась и отпила немного своего чай.
А Кэйл спросил с пустым выражением лица.— Что? Вы нашли ещё один интересный камень или лист со множеством дыр?Хэпхи показал Мэри Лес Тьмы.
Сначала Кэйл чувствовал себя не в своей тарелки, услышав, что Мэри узнаёт о мире от Хэпхи, но решил ничего не делать, так как ему было лень самому этим заниматься.
И в итоге, Хэпхи докладывал Кэйлу каждый раз, когда они видели интересный камень или лист.
Кэйл вспомнил, как он в первый раз был взволнован, подумав, что Хэпхи нашёл какое-то сокровище.— Нет! Но это было что-то очень похожее!Если это было что-то похожее на камень или лист, то Кэйл решил, что это, вероятнее всего, была грязь.
Он просто кивнул и указал Мэри на диван.
Когда Мэри села, Розалин предложила ей перекусить.В то же время Хэпхи продолжал взволнованно рассказывать.— Мы нашли много костей!«Кости?»— Кажется, их там сотни!Кэйл перевёл взгляд на Мэри.— Весьма вероятно, там по меньшей мере двести трупов.
Исходя из превосходного состояния костей, они были захоронены нетронутыми.
И кажется, это произошло в течение последних двух лет.— Чхве Хан думает, что они сражались и убили друг друга в Лесу Тьмы!Для практики своих способностей некроманта, Мэри использовала мёртвых монстров, которых постоянно находила в Лесу Тьмы.Однако она отказывалась использовать трупы людей или эльфов.— Мне нужно будет собрать кости вместе, чтобы понять наверняка, но похоже, что это была битва между наземными монстрами и летающими.Розалин видела, как быстро изменилось выражение лица Кэйла и уголки его губ дрогнули.— Человек, может ли хороший ребёнок использовать эти кости?Выражение лица Розалин стало странным.
Хэпхи и Мэри сообщали Кэйлу обо всём, что нашли в Лесу Тьмы, после чего спрашивали, могут ли они этим воспользоваться.— Она будет использовать их очень аккуратно!— Я обещаю, что не разрушу их.Кэйл поднял чашку, вместо того чтобы ответить на комбинацию Чёрного Дракона и Чёрной мантии.
Он собирался отпить немного, как вдруг его осенило.«Почему я об этом не подумал?»Он не мог пить, потому что уголки его губ продолжали дёргаться, еле сдерживая смех.
В конце концов, он положил чашку чая обратно и повернулся к Мэри.— Кости летающих монстров были в хорошем состоянии?— Да, сэр.
Мне нужно будет собрать их вместе и восстановить некоторые сломанные фрагменты, но благодаря тому, что они в хорошем состоянии, это не будет проблемой.— Сколько их?— Их меньше, чем наземных монстров.
Думаю, около семидесяти.— Размер?— Кажется, это были монстры-мутанты.— Они размером с виверну?— Немного меньше.Мэри не знала, почему Кэйл вдруг заговорил о вивернах, но всё равно дала честный ответ.
Кэйл почувствовал, как его сердце забилось быстрее после её ответа.Северный отряд рыцарей на вивернахКэйл беспокоился о том, как ему справиться с вивернами в будущем.
Используй он атакующую Древнюю силу, или магию, территории мог быть нанесён большой урон.— Мэри.— Да, сэр.— Ты благодарна мне?— Я очень благодарна Вам.Мэри без раздумий ответила на вопрос Кэйла.
И хоть её голос был лишён эмоций, она была серьёзна.Несмотря на то, что она не жила в человеческой деревне, или в Королевстве Каро, Кэйл позволял ей время от времени посещать поместье Хэнитьюз и наслаждаться красотой поверхности в спокойной обстановке.Она чувствовала, что в будущем будет скучать по прекрасному ночному небу, голубому дневному небу, живой природе и даже этому дому.— Хорошо.
В таком случае, уверен, ты захочешь отплатить мне тем же, если я окажусь в трудной ситуации?Кэйл мягко улыбнулся.
Розалин, которая наблюдала за этим, чувствовала себя неуверенно из-за того, что говорил Кэйл, но проблема была в том, что она была единственной, кто чувствовал это.— Да, сэр.
Я определённо хочу отплатить вам тем же.На лице Кэйла появилась широкая улыбка.— Тогда приезжай в будущем на территорию Хэнитьюз, когда я позову тебя.— Конечно.
Я хочу вернуться сюда.
— Человек, ты проигнорируешь и фестиваль?
Хэпхи с недоверием посмотрел на Кэйла.
Пхи и Ангэ тоже смотрели на него с похожими выражениями.
Однако Кэйл не одарил их и взглядом, продолжая говорить с Роном.
— Я вернусь домой через два дня.
— Да, Молодой Мастер-ним.
Вам нужно поторопиться, если вы хотите показать детям фестиваль.
— Перестань говорить бесполезные вещи и приведи Мисс Розалин.
— Да, господин.
Рон вышел из комнаты с доброжелательной и озорной улыбкой на лице.
Что касается Кэйла, он игнорируя счастливо улыбающихся детей встал с кровати.
— Человек, ты собираешься уходить?
— Не сейчас.
— Хорошо! Я вернусь сразу же, как остальные узнают, что мы уходим.
Хэпхи вылетел в открытое окно, а Пхи и Ангэ выскочили за ним.
Трое детей направились к Лесу Тьмы.
Кэйлу было всё равно, что они делали.
Вскоре прибыла Розалин, и Кэйл передал ей часть сообщения.
Он начал с того, что один из принцев Королевства Брек спрашивал у Альберу о ней, а затем о том, как они спрашивали о нём.
И в конце он сказал Розалин, что Альберу возвращается вместе с принцем.
— Мисс Розалин, я попросил Вас прийти, чтобы поделиться этой новостью с Вами.
Закончив, он увидел, как Розалин мягко улыбается.
— Должно быть, это четвёртый принц.
— Этот нытик, который, по-видимому, оставил всю свою храбрость в логове Дракона.
Кэйл никогда не слышал, чтобы Розалин так говорила.
— Ещё с самого детства он скулил по любому поводу.
И пока он подыгрывал ей.
Вот почему я всегда ругала его.
Может, он и не знал, потому что являлся принцем, но мы не живём в мире, где можно получить желаемое, просто скуля.
На лице Розалин появилась освежающая улыбка.
— Вот почему я учила его, каким может быть мир.
Кэйл задавался вопросом, чему она могла его учить.
В то же время, он почему-то чувствовал, что это было нечто очень страшное.
— В любом случае, будь то чертвёртый принц или кто-то другой, я позабочусь об этом.
Кэйл почему-то нашёл слова «позабочусь об этом», какими-то жуткими, но решил не уточнять подробности.
Он знал, что девушка позаботится об этом должным образом.
Тук, тук, тук.
Вдруг они услышали стук в дверь, и в окно быстро влетело чёрное пятно.
— Человек, открой дверь!
Кэйл посмотрел на Хэпхи, который теперь был покрыт листьями и грязью, после чего вздохнул, и крикнул в сторону двери.
Он уже знал, кого привёл Хэпхи.
Дверь открылась, и в комнату вошёл некто ещё более тёмный, чем Хэпхи.
— Здравствуйте, Молодой Мастер-ним.
Какое чудесное утро у нас сегодня.
Это была Мэри, которая приветствовала его своим, как обычно, лишённым эмоций голосом.
Некромант Мэри хорошо адаптировалась к деревне Харрис.
Сначала он уделял ей много внимания, потому что она днём и ночью только и делала, что смотрела на небо.
Однако сейчас у неё было много дел.
Если быть точным, она приятно проводила время с Чёрным Драконом Хэпхи.
— Человек, послушай.
Хороший ребёнок и я кое-что нашли!
Розалин улыбнулась и отпила немного своего чай.
А Кэйл спросил с пустым выражением лица.
— Что? Вы нашли ещё один интересный камень или лист со множеством дыр?
Хэпхи показал Мэри Лес Тьмы.
Сначала Кэйл чувствовал себя не в своей тарелки, услышав, что Мэри узнаёт о мире от Хэпхи, но решил ничего не делать, так как ему было лень самому этим заниматься.
И в итоге, Хэпхи докладывал Кэйлу каждый раз, когда они видели интересный камень или лист.
Кэйл вспомнил, как он в первый раз был взволнован, подумав, что Хэпхи нашёл какое-то сокровище.
— Нет! Но это было что-то очень похожее!
Если это было что-то похожее на камень или лист, то Кэйл решил, что это, вероятнее всего, была грязь.
Он просто кивнул и указал Мэри на диван.
Когда Мэри села, Розалин предложила ей перекусить.
В то же время Хэпхи продолжал взволнованно рассказывать.
— Мы нашли много костей!
— Кажется, их там сотни!
Кэйл перевёл взгляд на Мэри.
— Весьма вероятно, там по меньшей мере двести трупов.
Исходя из превосходного состояния костей, они были захоронены нетронутыми.
И кажется, это произошло в течение последних двух лет.
— Чхве Хан думает, что они сражались и убили друг друга в Лесу Тьмы!
Для практики своих способностей некроманта, Мэри использовала мёртвых монстров, которых постоянно находила в Лесу Тьмы.
Однако она отказывалась использовать трупы людей или эльфов.
— Мне нужно будет собрать кости вместе, чтобы понять наверняка, но похоже, что это была битва между наземными монстрами и летающими.
Розалин видела, как быстро изменилось выражение лица Кэйла и уголки его губ дрогнули.
— Человек, может ли хороший ребёнок использовать эти кости?
Выражение лица Розалин стало странным.
Хэпхи и Мэри сообщали Кэйлу обо всём, что нашли в Лесу Тьмы, после чего спрашивали, могут ли они этим воспользоваться.
— Она будет использовать их очень аккуратно!
— Я обещаю, что не разрушу их.
Кэйл поднял чашку, вместо того чтобы ответить на комбинацию Чёрного Дракона и Чёрной мантии.
Он собирался отпить немного, как вдруг его осенило.
«Почему я об этом не подумал?»
Он не мог пить, потому что уголки его губ продолжали дёргаться, еле сдерживая смех.
В конце концов, он положил чашку чая обратно и повернулся к Мэри.
— Кости летающих монстров были в хорошем состоянии?
Мне нужно будет собрать их вместе и восстановить некоторые сломанные фрагменты, но благодаря тому, что они в хорошем состоянии, это не будет проблемой.
— Сколько их?
— Их меньше, чем наземных монстров.
Думаю, около семидесяти.
— Кажется, это были монстры-мутанты.
— Они размером с виверну?
— Немного меньше.
Мэри не знала, почему Кэйл вдруг заговорил о вивернах, но всё равно дала честный ответ.
Кэйл почувствовал, как его сердце забилось быстрее после её ответа.
Северный отряд рыцарей на вивернах
Кэйл беспокоился о том, как ему справиться с вивернами в будущем.
Используй он атакующую Древнюю силу, или магию, территории мог быть нанесён большой урон.
— Ты благодарна мне?
— Я очень благодарна Вам.
Мэри без раздумий ответила на вопрос Кэйла.
И хоть её голос был лишён эмоций, она была серьёзна.
Несмотря на то, что она не жила в человеческой деревне, или в Королевстве Каро, Кэйл позволял ей время от времени посещать поместье Хэнитьюз и наслаждаться красотой поверхности в спокойной обстановке.
Она чувствовала, что в будущем будет скучать по прекрасному ночному небу, голубому дневному небу, живой природе и даже этому дому.
В таком случае, уверен, ты захочешь отплатить мне тем же, если я окажусь в трудной ситуации?
Кэйл мягко улыбнулся.
Розалин, которая наблюдала за этим, чувствовала себя неуверенно из-за того, что говорил Кэйл, но проблема была в том, что она была единственной, кто чувствовал это.
Я определённо хочу отплатить вам тем же.
На лице Кэйла появилась широкая улыбка.
— Тогда приезжай в будущем на территорию Хэнитьюз, когда я позову тебя.
Я хочу вернуться сюда.