~4 мин чтения
Том 1 Глава 300
После ужина.
Большинство женщин отсутствует в связи со своими обязанностями.
Хозяин отправился на горячий источник.
Давненько я уже не был здесь один.
Нет, наверное они отпустили меня.
После этого я вернулся в свою комнату к котацу.
Хоть я и говорю котацу, это простой стол с одеялом, но достаточно тёплый.
На котацу стоят мандарины, сушенный сладкий картофель и бочонок с выпивкой.
Будь у меня телевизор, я бы сейчас смотрел какое-нибудь шоу, но увы.
Слегка досадно.
Однако не беда.
Мне не скучно.
Первым делом пришли котята.
Они родились весной, так что им месяцев девять?
Котята здорово выросли.
Они настолько разбалованы, что залезая под котацу бьют меня лапами, чтобы я убрал ноги.
Да-да, так нормально?
Все четверо уже большие.
«Прости», склонил голову и мяукнул отец кошачьего семейства.
Не волнуйся.
Не собираешься тоже под котацу?
Можешь не сдерживаться.
Когда я приподнял одеяло, приглашая его внутрь, котята разом замяукали.
Это из-за холода? Или не хотят пускать отца?
Трудно быть отцом.
Идём ко мне на колени.
Следующим пришел Куро.
Он как обычно лёг рядом, так что я погладил его.
Ты любишь посильнее.
Дальше он перевернулся набок.
Дальше бока?
Что за избалованный пёс.
О, я и не заметил, как здесь появился винный слизень.
Он сел на котацу, пялясь на выпивку.
Эй-эй, не пей с горла.
И это мой стакан.
Неси свой, если хочешь.
... А, он у тебя уже с собой.
Хорошо, что ты подготовился.
Да-да, уже наливаю.
Пока я разливал выпивку, сушенный сладкий картофель подлетел со стола.
Присмотревшись, я увидел нить.
Когда я посмотрел наверх, то увидел на балках паучков Забутоны.
У каждого из них теплоизоляционный камень.
Полагаю, их целью являлся не сладкий картофель, а показать, что они здесь.
Как я могу забыть о вас.
Так что можете перестать танцевать.
Смотрите, он вот-вот упадёт... уа!
Выпустил паутину.
Чего радуетесь?
Он изображал сценку.
Ладно, но не стоит делать ничего опасного.
Берите сладкий картофель, но разделите на всех.
Возьмём-ка этот мандарин... ммм?
В комнату вошел Дорайм, взял мандарин и сел напротив меня.
Котята под котацу напали на его ноги, но он даже бровью не повёл.
Может котята и атаковали меня ради реакции?
Да-да, уже убираю ноги.
— И? Что случилось, тесть?
— Я пришел повидаться с внучкой, но дочь лишь одарила меня холодным взглядом.
— ... Еще один мандарин?
Знаю, Рананон милашка, но она еще маленькая.
Не стоит слишком беспокоить её.
Это ведь первый ребёнок Расути.
А ничего, что Раймэйрэн уделяет Хичиро слишком много внимания?
Она прямо как наполовину ему мать.
Ну, Хакурен, вроде не против.
Непросто придётся Гурару, раз у Хичиро словно две матери.
Очень непросто.
Я больше беспокоюсь не за Хичиро, а за Рананон.
Если подумать о её женитьбе... лучше не надо.
Не позволю ей стать невестой.
Ёко уже сидела с нами, прежде чем мы заметили.
Она завалилась под котацу и выгнала котят.
Зачем ты так с бедняжками.
Прежде чем я успел возразить, на столе оказались еще бочонок и закуска.
Возражений нет.
Простите, котята.
Можете протестующе мяукать мне.
После того как их выгнали, котята устроились на лежащем Куро.
С четырьмя котятами не слишком тяжело?
Отлично-отлично, Куро добрый пёс.
Ёко доложила о деревне Пять.
Особых проблем нет.
Чиновники, с которыми мы уже провели обсуждение, привели в исполнение план по основанию организации, занимающейся бумажными делами.
Когда она заработает в полную силу, сотрудницам будет проще.
Фрау тоже осталась довольной, поскольку в деревне Пять есть знакомая, к которой он сможет обратиться в любой момент.
Не из-за того ли, что деревня Пять находится на территории королевства короля демонов?
Такое чувство, что это сыграет важную роль.
Ёко принесла на закуску варёную белую спаржу с майонезом и моти.
Белая спаржа растёт в подземелье Большого древа, так что она должно быть захватила её по пути.
М-м, вкусно.
Рисовую муку для моти растолкли непосредственно перед зимой.
Она принесла уже готовые порции.
Осталось только испечь.
Я убрал кота с колен и встал из-за котацу.
Спавшие на Куро котята сразу же заняли моё нагретое место.
Похоже, мне уже сюда не вернуться.
Пока я пёк моти, то увидел снаружи большой серый объект, который бегает в тёмное время суток.
Маленькая девочка здорово выросла.
Сейчас она уже больше трёх метров.
Единственное различие между ней и инферно волками в размере и роге.
И в конце лета она ощенилась.
Фенриры как и мать.
Оба белоснежно белые.
Прошло три месяца с их рождения, но они по-прежнему маленькие.
Размерами они примерно с кота.
Заботится о них одна из собак.
Я еще давно слышал, что они здорово ладят, но не думал, что им удастся преодолеть расовый барьер.
Ну, если так подумать, Лу, Тир, Риа, Анна... ммм?
Если так подумать, то у меня вообще нет детей от людей.
Не будем зацикливаться.
У меня и так уже достаточно детей.
Нет, я понимаю, что от меня хотят еще...
Дети – дары бога.
Оставим всё судьбе.
Вернёмся к теме.
Щенки-фенриры растут в углу псарни.
Они унаследовали от матери стойкость к холоду, поэтому бегают снаружи даже зимой, отчего отцу приходится туго.
Он кстати прямо сейчас бегает за одним из них.
А теперь возвращается в будку, держа щенка зубами.
Матери тоже нелегко.
Я глянул на выпивавших Дорайма и Ёко.
Выглядят они расслабленными.
Нет, наверное это только сейчас.
Наверняка им непросто, когда я не вижу.
Да, несомненно.
Когда я поставил испеченные моти на котацу, Ёко не стесняясь потянулась к ним.
Два за раз.
Раз уплетает за обе щеки, то должно быть они получились вкусными.
Пока я думал о следующем моти раздался топот.
В комнату забежали Урза, Альфред, Тисель, Гурару и Хито.
Они должно были быть вместе с женщинами на горячих источниках, но вернулись пораньше?
Увидев Ёко, Хито подбежала к ней.
При этом её хвост не останавливался.
Посмотрев на неё, Альфред и Тисель подошли ко мне.
Хорошо-хорошо.
Урза и Гурару не стесняясь сели погреться за котацу.
Котят снова выгнали.
Они громко замяукали в знак протеста.
Хороший вышел вечер.