Глава 104

Глава 104

~4 мин чтения

Том 4 Глава 104

Глава 101. Двигаться вперед или отступать?

Пока я летел, кувыркаясь вниз головой, первым делом я проверил в безопасности ли Хару.

Вместо того чтобы быть столкнутой в воздух, похоже Хару сама прыгнула в воздух, чтобы избежать удара, поэтому она выглядела не раненной.

Сузуки ... был как я, проверяя что я и Хару в порядке.

Пока я был вниз головой, я велел Хару:

- Хару, ты можешь уничтожить деревянную палочку, за которой гонится Кентавр?

- Джоффри-сан на пути, поэтому ―

- Ой! Джоффри! Сломай палочку над Кентавром!

Возможно мои слова дошли до него, Джоффри вытащил из ножен свой меч, и отрезал деревянную палку.

Как только морковка упала на землю, и Кентавр съел ее, ехавший поезд, или точнее ехавший осел наконец остановился.

Похоже я падал на голову, поэтому я свернулся калачиком, чтобы упасть безопасно.

Я был удивлен что мое тело совсем не болело.

- Ха, мы выжили ... Э? Почему здесь Ноя? (Прим. пер.: они дали ему прозвище "Ноя".)

- Давно не виделись Ноя! Ты на прогулке?

Джоффри наконец заметил мое присутствие.

Элиза, никто никогда не будет прогуливаться в подобном месте.

- Брат, прошу подожди!

- Милки, усиль барьер еще немного! Монстры идут сзади!

- ― Это мой лимит ... помимо этого.

Из того же направления, откуда пришли Джоффри и Элиза, выбежали два мальчика и одна девочка, по возрасту примерно старшеклассники.

Черноволосый мальчик по какой-то причине нес огромное количество золотой шерсти.

Девочка, которая бежала впереди всех похоже заметила меня первой.

Полагаю это те люди, которые по словам Сузуки были вместе с Джоффри.

Девочка, которая поддерживала барьер определенно должна быть племянницей Кошатника.

... Она довольно милая девочка.

- Помимо этого, два новых мужчины ... фуфу, фуфуфуфуфу.

Что с ней? Девушка взорвалась со смеху, когда увидела меня и Сузуки.

- Вы все Милки-сан, Джулио-кун и Сутчино-кун, верно? Я пришел помочь по зову дяди Милки-сан.

Сузуки освежающе улыбнулся, чтобы убедиться что это они трое.

Этому не помочь в данной ситуации, но если бы это произошло в обычное время, это была освежающая улыбка, от которой мне хотелось врезать ему сзади.

- Кстати, Джоффри, что именно произошло? Только не говорите мне, что вы ребята и есть причина появления монстров?

- Это были не мы. Я точно не знаю, но агенты Кората сделали что-то вроде "Габан" и "Доган".

... Я не особо понял, но если я правильно помню, Корат враг Дакьята.

- Я объясню.

Вышла вперед Милки.

Э? Несмотря на то что только что она не была ранена,

- Ты в порядке? У тебя течет кровь из носа.

Сузуки осмотрел лицо Милки.

- Она в порядке. Это что-то вроде ее болезни. Верно, Джулио.

- Ага, болезнь. Это не связано с ранением.

Кивнули друг другу Сутчино и Джулио.

... Больная девочка?

Смотря на кровотечение из носа Милки, моя интуиция подсказала мне что это было плохое заболевание в другом значении.

- Агенты Кората провели церемонию перед статуей Богини, и я думаю это поменяло функцию статуи собирания и очищения миазмы на создание монстров из собранной миазмы.

Несмотря на то, что она объясняла с кровоточащим носом, мы наконец узнали причину появления монстров.

- Вы знаете какой-либо способ чтобы остановить появление монстров.

- Я могу узнать о решении если немного исследую, но ...

Сказала Милки, но в ее словах не было никакого желания.

Джулио и Сутчино тоже выглядели довольно уставшими.

- Кусуноки-кун, они были заперты в лабиринте несколько дней. Они должны быть ужасно уставшими. Давайте поговорим после того как покинем это место.

- Верно, для обычного человека невозможно быть в порядке проведя пару дней здесь.

Хару, которая была на шаг позади нас и не участвовала в разговоре вышла вперед позади меня,

- Хозяин, тогда я понесу Милки-сан.

- Хорошо, парням придется бежать на своих двух.

Это совершенно невозможно, но я не могу взять их с собой до статуи Богини.

- Ноя, хотя я в порядке?

- Ноя, я тоже в порядке?

Впрочем вы двое вероятно не обычные люди.

- Мы будем бежать, пока не выберемся наружу, хорошо!

Я предложил это ― но,

- Прошу погоди!

Закричал неожиданный человек.

Это был Сутчино, который таскал золотую шерсть.

- Вы парни смогли прийти сюда, значит вы сильны, верно? Тогда давайте пойдем к статуе Богини!

- ... Я не против, но вы будете в порядке?

Джулио выглядел так, словно хотел что-то сказать, но Сутчино перебил его и сильно закивал.

У этого Сутчио довольно сильное чувство правосудия.

Так как он нес золотую шерсть на своей спине, я подумал что он точно довольно большой скряга, который определенно не оставит позади ничего имеющего денежное значение.

- Вы ребята будете нашими свидетелями! Наша задача - поставить определенный объект перед статуей Богини. Если мы этого не сделаем, мы не сможем получить свою награду.

- Ой, Сутчино! Подобное задание, разве не достаточно кинуть его туда как следует!

Злобно сказал Джулио.

- Нет Джулио! Эти люди достаточно сильны. В таком случае, если мы как следует поставим его перед статуей Богини, клиент также будет убежден, если мы попросим этих людей доказать это.

... Я был прав, он довольно большой скряга.

Однако, это точно нормально?

- С вами все будет нормально?

Мне показалось что Милки и Джулио выглядели довольно уставшими.

- Ага, мы будем в порядке. Потому что я могу идти куда угодно, до тех пор пока я вместе с Элизой.

- Я тоже, я могу идти куда угодно пока я с Джоффри.

В сторону Джоффри и Элизы, которые обнимали друг друга,

- Я не у вас спрашиваю!

Я отправил Рассечение в сторону расстояния между ними.

И - все что делал Кентавр, это кусал и дергал предметную сумку Джоффри, чтобы получить больше моркови.

Понравилась глава?