~11 мин чтения
Том 5 Глава 25
Глава 5. Твоё имя.
Перевод: Silly
Его первое дружеское общение в этом мире.
Примерно через тридцать минут после того, как он предложил ей помощь в этом трогательном разговоре,
Девушка:―Что это значит?
Их расследование ни к чему не привело.
Глаза девушки были холодны, когда она спросила об этом, её недовольный взгляд был направлен на Субару, который только что что-то обнаружил. А именно―
Субару: Этот холодный взгляд на самом деле довольно привлекательный… Подожди. Нет, этого не может быть. Я, я... был ”М" всё это время...?
[T/N: М = Мазохист]
Девушка: Я не знаю, что это за "эм" или что-то ещё, но мне ясно, что ты несёшь полную чушь.
Не пытаясь скрыть своё раздражение, она скрестила руки и вздохнула.
Её критика была язвительной, но, вероятно, она была уместной, учитывая, чего Субару удалось достичь за последние тридцать минут.
Субару сам предложил помочь ей в поисках пропавшего предмета, но возник ряд проблем, которые чрезвычайно затруднили их поиски.
Начнём с того, что он понятия не имел, где находится.
Что касается этого, то с этим ничего нельзя было поделать, учитывая, что его только что призвали из другого мира, но это было серьёзным препятствием, учитывая, что девушка также была незнакома с этой местностью.
Они оба предполагали, что другой человек знает дорогу, и в итоге потратили почти десять минут, блуждая по закоулкам. Забавная история, если так посмотреть, однако они не могли по-настоящему посмеяться над ней.
Во-вторых, он не мог читать на их языке.
Он пренебрёг этим, поскольку разговор не был проблемой, но, снова осмотревшись, он заметил повсюду то, что казалось написанными от руки иероглифами.
Сначала он этого не понял, но, учитывая, что они были даже написаны на вывесках и тому подобном, если только мистические руны не стали здесь в моде, они, вероятно, были алфавитом этого мира. В результате он не мог различать магазины по их вывескам, и он также не мог полагаться на указатели для навигации.
Таким образом, типичное клише типа “Почему они говорят и пишут на таком же языке?!” казалось, проявлялось лишь наполовину. Но если учесть, что он, вероятно, был бы мёртв в какой-нибудь канаве, если бы у него не было этой половины, можно сказать, что его ситуация была не так уж плоха.
“Даже если бы это было так, этот уровень сложности абсурден…”
Это далеко не та история, в которой герой появляется с непобедимыми читами, скорее, у него не было даже минимального уровня подготовки. И самое главное, решающая проблема, которая вызвала гнев девушки―
Девушка: Ты просто прятался за моей спиной всё это время, ты ни в малейшей степени не помог.
Субару: Ну, это немного страшно - разговаривать с людьми, которых ты только что встретил…
Девушка: Ты же не ребёнок…
Её красивые брови нахмурились, как будто у неё болела голова, и она заговорила довольно жалостливым голосом.
Как и опасался Субару, проблема получения информации от незнакомцев оказалась для него непосильной. За последний год его коммуникативные способности резко упали. Он просто молча цеплялся за неё, как застенчивый мальчик, идущий за своей матерью.
Он, конечно, хотел что-то сказать в ответ на её разочарование, но его трусость зашла слишком далеко, и слова не выходили наружу. Таким образом, кот на её плече, который до сих пор молчал, начал махать хвостом и,
Кот: Расслабься.... По крайней мере, у него нет дурных намерений.
Девушка: Это ещё хуже. Честно говоря, было бы легче поверить, что он саботирует меня. Быть настолько бесполезным с благими намерениями, в действительности, труднее иметь дело с этим, чем с враждой.
Кот: Довольно поучительно, да?
Безразличное отношение кота заставило девушку вздохнуть. Затем она ещё раз посмотрела на улицу и продолжила: "Но даже так",
Девушка: Это действительно тяжело.
Небольшая жалоба слетела с её губ. Уйдя из переулка, в котором они были раньше, и даже с примыкающей к нему улицы, они теперь были далеко от шума и суеты цивилизации, войдя в трущобы. Несмотря на обескураженность, они продолжили своё расследование и, в конечном итоге, оказались здесь.
Девушка: Они сказали, что краденое обычно отправляется в трущобы…
Субару: Мы знаем местоположение и внешность преступника, так почему бы не оставить остальное поли… То есть стражникам? Мы бы нашли его сразу, если бы над этим работало много людей.
Лавочник, находящийся примерно в двух улицах отсюда, рассказал им об узком переулке, ведущем в трущобы. Это правда, что солнце садилось, но, несмотря на то что они находились прямо рядом с улицей, здесь было мрачно по причинам, отличным от источника света. Гнетущая атмосфера и неприятный запах заставили Субару рефлекторно сморщить лицо.
Субару: Атмосфера, настроение и, возможно, даже характеры жителей - всё это ужасает, так что лучше было бы позвать кого-нибудь.
Девушка: Ни за что.
Он не просто нервничал или боялся, он предложил это, тщательно взвесив свои способности и безопасность девушки, но ему было отказано на месте. Субару был сбит с толку этим заявлением, а девушка казалась несколько виноватой.
Девушка: Мне жаль. Но это никуда не годится. Я не думаю, что стражники прибегут из-за такой маленькой кражи, как эта… И, кроме того, я не могу полагаться на них из-за личных обстоятельств.
Сжав губы, она посмотрела на него, как бы говоря: "Хоть я и не могу сказать почему". Поняв, что она, вероятно, не хотела, чтобы ее допрашивали, Субару поднял руку в знак согласия. Начнём с того, что он не был настолько груб, чтобы совать нос в чужие дела, а слишком увлекаться другими в его случае было мучительно. Если бы Субару интересовался межличностными отношениями, он бы не стал замкнутым.
Субару: Хорошо, что нам тогда делать?
Даже ничего не услышав о её обстоятельствах, Субару спросил о её дальнейших действиях.
Не искать причину и решать, стоит ли прекращать помогать ей или нет, - это совершенно разные вещи. Возможно, он не знал её обстоятельств, но он не хотел быть неблагодарным.
Девушка, возможно, уверенная, что Субару оставит её, удивлённо подняла брови. А кот начал пританцовывать у неё на плече,
Кот: Я же говорил тебе, не так ли? Ни намёка на недоброжелательность.
Дурачась, как обычно, он казался ужасно весёлым, указывая на Субару. Однако выражение его лица внезапно стало серьёзным.
Кот: Но тебе лучше действовать осторожно. ― Уже почти стемнело, так что я не смогу тебе помочь. Несколько хулиганов не будут проблемой, но… Будь осторожна.
Девушка: Да, ты прав… Хорошо, я подумаю об этом. Я подумаю об этом, но..
Её ответ был нерешительным. Поскольку она, казалось, боролась со своим ответом, Субару внезапно стало любопытно, и он спросил кота,
Субару: О чём вы только что говорили? Ты не можешь быть рядом ночью?
Кот: Если говорить точнее, то несмотря на мою милую внешность, я на самом деле дух. Физическое проявление само по себе потребляет много маны, поэтому ночью я полностью возвращаюсь к своему Йориширо и сосредотачиваюсь на накоплении маны. Я бы сказал, что в среднем график с девяти до пяти был бы идеальным.
[T/N: Йориширо = Предмет, который содержит или призывает духов.]
Субару: С девяти до пяти, ты говоришь как государственный служащий… Условия найма Духов неожиданно суровы.
Необычные термины, такие как дух или Йориширо, летали вокруг, как будто это было естественно, но современному отаку, испорченному играми и аниме, было бы нетрудно их понять.
Во всяком случае, кот сзади него ― или, скорее, контракт Пака не включал ночную смену. Он совсем не выглядел надёжным, но, учитывая, насколько напуганы были те головорезы из переулка, не считая самого Пака, существа, известные как "Духи", действительно, казалось, обладали подобающей им силой.
Существо, которое внушало гораздо больше страха, чем девушка, которая могла волшебным образом создавать лёд. Вопреки его необычайно спокойной атмосфере, его истинной натурой мог быть людоед, жаждущий крови.
Субару: Если думать об этом таким образом, то ты неожиданно пугаешь. Позволь мне просто сказать вот что, я довольно костлявый, так что, наверное, у меня очень плохой вкус!
Пак: Я могу в какой-то степени читать твои мысли, так что… Ты действительно псих, да?
Чувствовалось, что он намеревался сказать это окольным путем, но совершенно не смог этого сделать. Затем пушистый лоб Пака сдвинулся в жесте, похожем на хмурый взгляд,
Пак: Если так подумать, я даже не знаю твоего имени. Видимо, мы так и не представились друг другу.
Субару: Ах, я думаю, да. Тогда давай начнём с меня.
Субару прочистил горло, а затем развернулся на месте, приняв позу и ткнув пальцем в небо.
Субару: Меня зовут Нацуки Субару! Я совершенно потерян и совершенно беден! Приятно познакомиться!
Пак: Похоже, ты действительно в затруднительном положении, хах. Хорошо, тогда я Пак. Приятно познакомиться.
Субару протянул руку в жесте доброй воли, и Пак влетел прямо в неё, энергично пожимая всем телом. Со стороны, это выглядело так, как будто Субару раздавил его.
Пак был таким же пушистым, как и в своей гигантской форме. Как только Субару насытился ощущениями, он повернулся к девушке рядом с ним. Её взгляд был мрачным, когда она наблюдала за этим обменом между человеком и животным.
Девушка: Почему ты не можешь хотя бы на мгновение отбросить это чрезмерно фамильярное отношение? В этом нет необходимости.
Субару: Я был в растерянности и нашел ниточку, за которую мог уцепиться! Черт возьми, я никогда не отпущу это, эту встречу… От этого зависит сама моя жизнь...!
Девушка: Твоя решимость совершенно бессмысленна… Скажи, ты хоть помнишь, под каким предлогом присоединился к нам?
Субару: Конечно. Сейчас вы ищете человека, а не объект, и я единственный, кто знает, как он выглядит… Ты думаешь, я позволю тебе избавиться от меня просто так? Я никогда не выдам вам свои секреты...!
Девушка: Однако я помню, как ты пробормотал: "Светлые волосы… И её зубы… Ах, не бери в голову" и тому подобное, когда ты прятался за моей спиной, пока мы допрашивали людей, так что ты раскрыл немного информации.
Субару: Будь проклята моя собственная глупость!!
Он схватился за голову и согнулся на месте. Это было похоже на то, как если бы он играл в покер, показывая своему противнику свою руку. Попытки договориться подобным образом были просто смехотворны. Несмотря на то, что она была его первым дружеским контактом в этом мире, казалось, что она вот-вот ускользнёт от него, и это ужасно беспокоило его. Пак криво улыбнулся, наблюдая за трудностями Субару.
Пак: Ну, у вас обоих есть свои проблемы, с которыми нужно разбираться. Давайте выслушаем вас позже и расставим приоритеты по текущей проблеме. Как бы то ни было, это необычное имя. Оно красиво звучит.
Девушка: Я думаю, да, это не то имя, которое можно услышать здесь. Кстати говоря, твои волосы, цвет глаз и даже твоя одежда довольно уникальны… Откуда ты родом?
Субару: Согласно шаблону, вероятно, из небольшой страны на востоке.
Довольно заезженный шаблон, когда дело доходило до историй о параллельных мирах. Изолированная земля на востоке, похожая на Зипангу*.
[T/N: Зипангу (Zipangu) - это термин, часто встречающийся в играх/аниме и т.д., который, по-видимому, происходит от Марко Поло]
Волшебное клише, в котором вы могли бы просто сказать, что вы из какой-то другой страны, и большинство людей просто приняли бы это, поскольку в таких мирах международные отношения, как правило, почти отсутствовали. Однако,
Девушка: Лугуника - самая восточная страна на нашей континентальной карте… К востоку отсюда ничего нет.
Субару: Не может быть, серьезно?! Это место так далеко на востоке, насколько это возможно?! Тогда как насчёт всеми любимого Зипангу?!
Девушка: Ты понятия не имеешь, где находишься, у тебя нет ни гроша, и ты не можешь поговорить с другими, потому что боишься… Твоё будущее выглядит не очень многообещающим во многих отношениях.
Девушка казалась тревожной, её глаза были несколько обеспокоены, когда она смотрела на паническое состояние Субару. Несмотря на попытки девушки скрыть это, её чрезвычайно отзывчивая натура, казалось, была переполнена. Его совершенно беспомощное состояние, вероятно, очень беспокоило её. Пак с улыбкой наблюдал за ними, пока они мучились из-за этого. Затем он начал подёргивать свои усики,
Пак: Ну, пока что просто смиритесь с этим. Прямо сейчас мы должны спешить… У меня осталось меньше часа. Принимайте решение.
Девушка:― Я пойду. Я не собираюсь позволить ей уйти, будет слишком поздно, если ей удастся унести эмблему куда-нибудь, куда мы не сможем добраться.
Это был её ответ Паку, затем она повернулась к Субару.
Девушка: Я собираюсь отправиться сейчас, но… Предстоящий путь будет намного опаснее. Когда наступит ночь, там, вероятно, будут какие-нибудь хулиганы, замышляющие недоброе, и начнем с того, что это место, где живут закаленные в боях люди. Если тебе страшно, ты можешь подождать здесь или идти за мной, как ты делал раньше.
Субару: Каким же трусом я должен быть, чтобы остаться здесь! Я иду! Я буду держаться прямо за тобой всё время!
Девушка: Без возможности выйти вперед… Что ж, меня это тоже устраивает, так как мне не придётся так сильно беспокоиться.
Она вздыхала так много раз, что он сбился со счёта. Субару размышлял о том, как он только ухудшал выражение её лица. Оглядываясь назад, он ни разу не видел, чтобы она улыбалась. Она выглядела так, когда злилась, так что её улыбка была, наверное, самой милой вещью в мире.
Субару: *Непереводимая игра слов*
(Silly: В японском игра слов про апельсины в банках: アルミ缶の上にあるミカン!!. А в английском про боксирование жестянки и спички и про похожих по звучанию спичечного коробка и консервы: Can a match box? No, but a tin can!)
Девушка:...Что это вдруг значит?
Субару: Странно. Никакого эффекта, но почему… Ах! Черт возьми! Неужели в этом мире нет консервных банок! Эм. Эм… Работает ли ваш холодильник*… Холодильников тоже нет?!
(Silly: Ещё одна игра слов. В японском про то, что плита летает: ストーブがすっ飛ぶ. А в английском про то, что холодильник работает/бежит: Is your refrigerator running)
Девушка: Эта ненормальность в его речи и манерах… Это ведь не проклятие или что-то в этом роде, не так ли?
Пак: Нет, это было совершенно добровольно. Он вложил в это своё сердце и душу. Для совершенно бессмысленного стремления.
Возможно, догадавшись о причине невероятных стараний Субару, Пак объяснил ситуацию относительно благосклонно. С другой стороны, это привело только к тому, что семя сомнения было посеяно в девушке, которой показалось, что Субару внезапно начал давать сбои.
Сожалея, что его ужасные каламбуры работали только в его родном мире, Субару отчаянно покачал головой. Слишком сильно сосредоточившись на том, что было перед ним, и упустив из виду общую картину, это тоже было одним из его недостатков.
Субару: В чём разница между снеговиком и снежной бабой? Снежные шары!*
(Silly: snowmen-снеговик, snowwomen-снежная баба, snowballs-снежные шары/снежки)
Наконец-то он нашел тот, который не опирался на современные знания, но реакция девушки была ни в малейшей степени не благоприятной. Она холодно отвернулась.
Её глаза были устремлены в переулок, вероятно, показывая, что она больше не будет подыгрывать.
Его мимолётное желание увидеть её улыбку имело обратный эффект.
Девушка: ―Ты доволен, Субару?
Девушка обратилась к Субару, чья ненависть к себе в настоящее время достигла максимума из-за его ужасной попытки и столь же ужасного результата.
Тот факт, что она впервые произнесла его имя, а также мысль о том, что представитель противоположного пола так небрежно называет его по имени, заставили его немного занервничать.
Субару: Д.. да. С-Совершенно спокоен. Совершенно крут. Я чувствую себя великолепно, я могу победить!
Девушка: Почему ты так дрожишь… Я понимаю, что ты напуган, но мы еще даже не вошли. Тебе действительно было бы лучше подождать здесь, если ты так напуган.
С этим ложно направленным беспокойством она тихонько вздохнула и отвернулась.
Наблюдая, как она уходит в переулок, Субару внезапно понял, что она не собирается покидать его, даже если добьётся успеха.
Сказав ему подождать здесь, она дала понять, что вернётся за ним, как только найдёт эмблему. Менее чем за час, что они знали друг друга, её странная неспособность обманывать ради личной выгоды стала очевидной.
Субару: Это отстой, я такой не крутой.
Несмотря на то, что он предложил ей помощь, он был абсолютно бесполезен для неё, и вдобавок ко всему он даже заставлял её беспокоиться о нём. Он был далеко за гранью того, чтобы быть лишним грузом.
Ударяя себя по щекам, он использовал боль, чтобы заставить себя сосредоточиться, и двинулся вперед. У него всё ещё была гора жалоб. Любой человек был бы беспомощен, если бы его внезапно заставили жить в таком суровом мире. Он не думал о себе плохо из-за этого. Однако,
Субару: Полагаться на неё абсолютно во всем было бы жалко. Я должен, по крайней мере, поддержать её.
Хотя он и зависим, ему придётся стоять на своих собственных ногах. ― Но, несмотря на то что он был сосредоточен, в итоге он сосредоточился на мелочах.
Субару: Если подумать, есть ещё кое-что.
Когда он окликнул её из-за спины, то увидел, как она посмотрела на него сквозь свои серебристые волосы. Даже этот косой взгляд был пугающе привлекательным, но Субару сумел задать свой вопрос.
Субару: Итак, я слышал имя твоего кота, но никогда не слышал твоего.
Этот несколько игривый вопрос заставил её посмотреть вперед и ненадолго замолчать. Это заставило Субару запаниковать, задаваясь вопросом, не облажался ли он. Возможно, её предыдущее молчание означало, что она не хотела называть ему своё имя. Его коммуникативное расстройство, из-за которого он не мог читать чужие сердца, а тем более женские, могло ли это всё ещё―
Девушка:―Сателла.
Субару: Хм?
Пока он мучительно размышлял над этим, её внезапный шепот удивил его. Она даже не повернулась, чтобы посмотреть на него, и повторила без каких-либо эмоций,
Сателла: Ты можешь называть меня Сателлой.
Когда она назвала своё имя, её поведение подсказало, что он определенно не должен называть её так. Субару хотел узнать её фамилию, если это возможно, но он не мог просто так назвать её по имени, поэтому в итоге замолчал. На данный момент он просто обращался к ней во втором лице, довольно жалкий компромисс. За кулисами этого обмена репликами Пак пробормотал из-под её волос,
Пак:―Это ужасный выбор.
Эти слова не дошли ни до одного из них.