Глава 49

Глава 49

~7 мин чтения

— Моя атака была такой мощной, вот как…Салли бормотала что-то себе под нос.Мэйпл упала рядом.

Она не получила никакого урона, упав с высоты 25 метров.

Что и ожидалось с её то выносливостью и защиой.С другой стороны, здоровье кальмара стало на порядок ниже.

Не было ничего неожиданного в том, что атака Мэйпл отняла целых 20% от полоски здоровья кальмара.— Теперь нам осталось ждать 3 часа.— Ещё целых 3 часа~…У Мэйпл больше не осталось зарядов [Безудержного пожирания], так что повторить эту атаку она не сможет.— Ох, он снова выплюнул свои чернила.— Море было таким красивым, но теперь…От прекрасного голубого моря ничего не осталось.

Она было загрязнено чернилами и ядом.— Что ж, тогда я снова пробегусь?— Угу, [Провокация]!От липкой жидкости, которой также плевались рыбы, можно было избавиться с помощью атак огнем.

Поэтому сейчас Салли расчищала себе пространство для боя с рыбами.— Здорово, что ты можешь так долго бегать~.Игрок может снизить свою усталость, если будет много играть в VR-игры.

Играя в них продолжительное время, можно научиться не уставать во время бега.

Игровые навыки ни за что не дадут такого эффекта.Спустя 2 часа от здоровья кальмара осталось лишь 10%.— Ээ? рыбы…Рыбы лишились своего голубоватого свечения и быстро погибли, оставшись без воды.

Само свечение было поглощено кальмаром.— Что-то происходит!— Вижу!Мэйпл подняла свой щит. оставшись без зарядов [Безудержного пожирания], наконец она использовала его по назначению.Гигантский кальмар вздрогнул и выпрыгнул из воды, светясь уже знакомым голубоватым эффектом.— Он здесь!— [Перехват]! [Прикрыть щитом]!Кальмар атаковал одновременно с криком Мэйпл.

Салли успела увернуться, в то время как Мэйпл была отброшена назада, приняв удар на себя.Ее здоровье снизилось на 40%.

Урон был удвоен из-за того, что она применила [Перехват].Это был второй раз в жизни Салли, когда она увидела противника, способного преодолеть защиту Мэйпл.— Он стал сильнее?!Салли использовала [Лечение] на Мэйпл, следя за движениями кальмара.

Она решила, что сможет атаковать, когда он подберется поближе.— Я уклоняюсь… и атакую!Салли напрягла тело, но целью кальмара на этот раз была Мэйпл.— [Супер-ускорение]!Она напала на кальмара, пока тот отвлекся на Мэйпл.

Она замахнулась своим кинжалом, стремительно ускоряясь.— [Тройное рассечение]!Салли проскользнула под кальмаром, нанеся шесть последовательных атак.— [Ядовитое копьё]!Ядовитое копьё Мэйпл воткнулось в голову кальмара.

Мэйпл с кальмаром обменялись ударами, получив ощутимый урон, после чего он снова запрыгнул в воду.— Мы убьём его в следующий раз!— Осталось совсем чуть-чуть! Сделаем это!Девушки следовали за кальмаром, который кружил вокруг клетки, надеясь устроить ему засаду.

Вскоре кальмар вновь решил выпрыгнуть из воды.— Он идёт!— Угу!Девушки достали свое оружие.

И вдруг, получив урон от яда, полоска здоровья кальмара исчезла.— Ээ??Его тело обратилось в частицы света и испарилось.

И вместе с его смертью вода вновь стала чистой.— …В самом деле?— …Странное чувство.Девушки одержали неубедительную победу.

Однако, победа есть победа.

Перед ними появился тёмно-синий магический круг.— Хочешь зайти внутрь?— А как же награда?— Мм… Может что-то осталось, я зайду в воду.— Пожалуйста!Салли нырнула в море.

Теперь ей не нужно было опасаться яда.— Я бы пустила Сиропа поплавать, будь он морской черепахой~.Мэйпл просто наблюдала за плаванием Салли.

Вскоре она вернулась.— Там было одно щупальце кальмара.— А медаль?— Нуу… Думаю, ее там не было.

Я обыскала даже кораллы.

К тому же медаль не должна быть слишком тщательно спрятана.— Ты права…Девушки зашли в магический круг расстроенные, что не нашли медалей.

Они ожидали, что вернутся к утёсу, но оказались ещё глубже под водой.— М-мне нечем дышать! Салли, помоги!— А? Мэйпл, ты можешь дышать!— Э? Ах, оу… И правда…Она также могла говорить.

Похоже, утонуть они не могли, хотя чувствовали, что находятся в воде.— Какое странное место…— Это [Спокойное море]?Как и сказала Салли, в море, где они находились царила гробовая тишина.

В этом синем море единственным звуком, кроме их речи были всплывающие пузырьки.

Похоже, они были на самом дне морском.Среди окружающей синевы они обнаружили такой же синий сундук с сокровищами, украшенный кораллами.— Я открою его, ладно?Внутри были две медали и два свитка.

Мэйпл взяла медали, в то время как Салли раскрыла один из свитков.— Что это за навык?— [Древнее море], он может быть изучен, если у тебя есть навыки, связанные с водой… Похоже, он позволяет призывать тех рыбок с голубым свечением.Салли прочла дальше и обнаружили, что жидкость, которой плевались рыбы, на самом деле снижала ловкость игрока на 10.

Мэйпл этот навык ни к чем, но Салли могла бы его использовать для расширения своих возможностей.— Ах~… [Гидра] не подойдёт?— Не думаю, что она наносит урон водой.— Ну да…Мэйпл просто не смогла бы его выучить.

Она положила другой свиток к себе инвентарь и решила отложить чтение на потом.

Закрыв сундук, девушки прилегли.

Они очень сильно устали после такой продолжительной битвы и исследования руин в течение всего пятого дня.

День начался со встречи с Канаде и был наполнен кучей разных событий.— Пожалуй, мы можем отдохнуть денёк.— Ахаха, пожалуй так.Девушки решили, что получив достаточно медалей могут наконец-то расслабиться и поспать.

К тому же это было очень спокойное место для сна.— Давай отдохнём… Немного…— Угу…Поглотившее девушек синее море стало их самой удобной кроватью за долгое время.

— Моя атака была такой мощной, вот как…

Салли бормотала что-то себе под нос.

Мэйпл упала рядом.

Она не получила никакого урона, упав с высоты 25 метров.

Что и ожидалось с её то выносливостью и защиой.

С другой стороны, здоровье кальмара стало на порядок ниже.

Не было ничего неожиданного в том, что атака Мэйпл отняла целых 20% от полоски здоровья кальмара.

— Теперь нам осталось ждать 3 часа.

— Ещё целых 3 часа~…

У Мэйпл больше не осталось зарядов [Безудержного пожирания], так что повторить эту атаку она не сможет.

— Ох, он снова выплюнул свои чернила.

— Море было таким красивым, но теперь…

От прекрасного голубого моря ничего не осталось.

Она было загрязнено чернилами и ядом.

— Что ж, тогда я снова пробегусь?

— Угу, [Провокация]!

От липкой жидкости, которой также плевались рыбы, можно было избавиться с помощью атак огнем.

Поэтому сейчас Салли расчищала себе пространство для боя с рыбами.

— Здорово, что ты можешь так долго бегать~.

Игрок может снизить свою усталость, если будет много играть в VR-игры.

Играя в них продолжительное время, можно научиться не уставать во время бега.

Игровые навыки ни за что не дадут такого эффекта.

Спустя 2 часа от здоровья кальмара осталось лишь 10%.

— Ээ? рыбы…

Рыбы лишились своего голубоватого свечения и быстро погибли, оставшись без воды.

Само свечение было поглощено кальмаром.

— Что-то происходит!

Мэйпл подняла свой щит. оставшись без зарядов [Безудержного пожирания], наконец она использовала его по назначению.

Гигантский кальмар вздрогнул и выпрыгнул из воды, светясь уже знакомым голубоватым эффектом.

— Он здесь!

— [Перехват]! [Прикрыть щитом]!

Кальмар атаковал одновременно с криком Мэйпл.

Салли успела увернуться, в то время как Мэйпл была отброшена назада, приняв удар на себя.

Ее здоровье снизилось на 40%.

Урон был удвоен из-за того, что она применила [Перехват].

Это был второй раз в жизни Салли, когда она увидела противника, способного преодолеть защиту Мэйпл.

— Он стал сильнее?!

Салли использовала [Лечение] на Мэйпл, следя за движениями кальмара.

Она решила, что сможет атаковать, когда он подберется поближе.

— Я уклоняюсь… и атакую!

Салли напрягла тело, но целью кальмара на этот раз была Мэйпл.

— [Супер-ускорение]!

Она напала на кальмара, пока тот отвлекся на Мэйпл.

Она замахнулась своим кинжалом, стремительно ускоряясь.

— [Тройное рассечение]!

Салли проскользнула под кальмаром, нанеся шесть последовательных атак.

— [Ядовитое копьё]!

Ядовитое копьё Мэйпл воткнулось в голову кальмара.

Мэйпл с кальмаром обменялись ударами, получив ощутимый урон, после чего он снова запрыгнул в воду.

— Мы убьём его в следующий раз!

— Осталось совсем чуть-чуть! Сделаем это!

Девушки следовали за кальмаром, который кружил вокруг клетки, надеясь устроить ему засаду.

Вскоре кальмар вновь решил выпрыгнуть из воды.

Девушки достали свое оружие.

И вдруг, получив урон от яда, полоска здоровья кальмара исчезла.

Его тело обратилось в частицы света и испарилось.

И вместе с его смертью вода вновь стала чистой.

— …В самом деле?

— …Странное чувство.

Девушки одержали неубедительную победу.

Однако, победа есть победа.

Перед ними появился тёмно-синий магический круг.

— Хочешь зайти внутрь?

— А как же награда?

— Мм… Может что-то осталось, я зайду в воду.

— Пожалуйста!

Салли нырнула в море.

Теперь ей не нужно было опасаться яда.

— Я бы пустила Сиропа поплавать, будь он морской черепахой~.

Мэйпл просто наблюдала за плаванием Салли.

Вскоре она вернулась.

— Там было одно щупальце кальмара.

— А медаль?

— Нуу… Думаю, ее там не было.

Я обыскала даже кораллы.

К тому же медаль не должна быть слишком тщательно спрятана.

— Ты права…

Девушки зашли в магический круг расстроенные, что не нашли медалей.

Они ожидали, что вернутся к утёсу, но оказались ещё глубже под водой.

— М-мне нечем дышать! Салли, помоги!

— А? Мэйпл, ты можешь дышать!

— Э? Ах, оу… И правда…

Она также могла говорить.

Похоже, утонуть они не могли, хотя чувствовали, что находятся в воде.

— Какое странное место…

— Это [Спокойное море]?

Как и сказала Салли, в море, где они находились царила гробовая тишина.

В этом синем море единственным звуком, кроме их речи были всплывающие пузырьки.

Похоже, они были на самом дне морском.

Среди окружающей синевы они обнаружили такой же синий сундук с сокровищами, украшенный кораллами.

— Я открою его, ладно?

Внутри были две медали и два свитка.

Мэйпл взяла медали, в то время как Салли раскрыла один из свитков.

— Что это за навык?

— [Древнее море], он может быть изучен, если у тебя есть навыки, связанные с водой… Похоже, он позволяет призывать тех рыбок с голубым свечением.

Салли прочла дальше и обнаружили, что жидкость, которой плевались рыбы, на самом деле снижала ловкость игрока на 10.

Мэйпл этот навык ни к чем, но Салли могла бы его использовать для расширения своих возможностей.

— Ах~… [Гидра] не подойдёт?

— Не думаю, что она наносит урон водой.

Мэйпл просто не смогла бы его выучить.

Она положила другой свиток к себе инвентарь и решила отложить чтение на потом.

Закрыв сундук, девушки прилегли.

Они очень сильно устали после такой продолжительной битвы и исследования руин в течение всего пятого дня.

День начался со встречи с Канаде и был наполнен кучей разных событий.

— Пожалуй, мы можем отдохнуть денёк.

— Ахаха, пожалуй так.

Девушки решили, что получив достаточно медалей могут наконец-то расслабиться и поспать.

К тому же это было очень спокойное место для сна.

— Давай отдохнём… Немного…

Поглотившее девушек синее море стало их самой удобной кроватью за долгое время.

Понравилась глава?