~7 мин чтения
— Моя атака была такой мощной, вот как…Салли бормотала что-то себе под нос.Мэйпл упала рядом.
Она не получила никакого урона, упав с высоты 25 метров.
Что и ожидалось с её то выносливостью и защиой.С другой стороны, здоровье кальмара стало на порядок ниже.
Не было ничего неожиданного в том, что атака Мэйпл отняла целых 20% от полоски здоровья кальмара.— Теперь нам осталось ждать 3 часа.— Ещё целых 3 часа~…У Мэйпл больше не осталось зарядов [Безудержного пожирания], так что повторить эту атаку она не сможет.— Ох, он снова выплюнул свои чернила.— Море было таким красивым, но теперь…От прекрасного голубого моря ничего не осталось.
Она было загрязнено чернилами и ядом.— Что ж, тогда я снова пробегусь?— Угу, [Провокация]!От липкой жидкости, которой также плевались рыбы, можно было избавиться с помощью атак огнем.
Поэтому сейчас Салли расчищала себе пространство для боя с рыбами.— Здорово, что ты можешь так долго бегать~.Игрок может снизить свою усталость, если будет много играть в VR-игры.
Играя в них продолжительное время, можно научиться не уставать во время бега.
Игровые навыки ни за что не дадут такого эффекта.Спустя 2 часа от здоровья кальмара осталось лишь 10%.— Ээ? рыбы…Рыбы лишились своего голубоватого свечения и быстро погибли, оставшись без воды.
Само свечение было поглощено кальмаром.— Что-то происходит!— Вижу!Мэйпл подняла свой щит. оставшись без зарядов [Безудержного пожирания], наконец она использовала его по назначению.Гигантский кальмар вздрогнул и выпрыгнул из воды, светясь уже знакомым голубоватым эффектом.— Он здесь!— [Перехват]! [Прикрыть щитом]!Кальмар атаковал одновременно с криком Мэйпл.
Салли успела увернуться, в то время как Мэйпл была отброшена назада, приняв удар на себя.Ее здоровье снизилось на 40%.
Урон был удвоен из-за того, что она применила [Перехват].Это был второй раз в жизни Салли, когда она увидела противника, способного преодолеть защиту Мэйпл.— Он стал сильнее?!Салли использовала [Лечение] на Мэйпл, следя за движениями кальмара.
Она решила, что сможет атаковать, когда он подберется поближе.— Я уклоняюсь… и атакую!Салли напрягла тело, но целью кальмара на этот раз была Мэйпл.— [Супер-ускорение]!Она напала на кальмара, пока тот отвлекся на Мэйпл.
Она замахнулась своим кинжалом, стремительно ускоряясь.— [Тройное рассечение]!Салли проскользнула под кальмаром, нанеся шесть последовательных атак.— [Ядовитое копьё]!Ядовитое копьё Мэйпл воткнулось в голову кальмара.
Мэйпл с кальмаром обменялись ударами, получив ощутимый урон, после чего он снова запрыгнул в воду.— Мы убьём его в следующий раз!— Осталось совсем чуть-чуть! Сделаем это!Девушки следовали за кальмаром, который кружил вокруг клетки, надеясь устроить ему засаду.
Вскоре кальмар вновь решил выпрыгнуть из воды.— Он идёт!— Угу!Девушки достали свое оружие.
И вдруг, получив урон от яда, полоска здоровья кальмара исчезла.— Ээ??Его тело обратилось в частицы света и испарилось.
И вместе с его смертью вода вновь стала чистой.— …В самом деле?— …Странное чувство.Девушки одержали неубедительную победу.
Однако, победа есть победа.
Перед ними появился тёмно-синий магический круг.— Хочешь зайти внутрь?— А как же награда?— Мм… Может что-то осталось, я зайду в воду.— Пожалуйста!Салли нырнула в море.
Теперь ей не нужно было опасаться яда.— Я бы пустила Сиропа поплавать, будь он морской черепахой~.Мэйпл просто наблюдала за плаванием Салли.
Вскоре она вернулась.— Там было одно щупальце кальмара.— А медаль?— Нуу… Думаю, ее там не было.
Я обыскала даже кораллы.
К тому же медаль не должна быть слишком тщательно спрятана.— Ты права…Девушки зашли в магический круг расстроенные, что не нашли медалей.
Они ожидали, что вернутся к утёсу, но оказались ещё глубже под водой.— М-мне нечем дышать! Салли, помоги!— А? Мэйпл, ты можешь дышать!— Э? Ах, оу… И правда…Она также могла говорить.
Похоже, утонуть они не могли, хотя чувствовали, что находятся в воде.— Какое странное место…— Это [Спокойное море]?Как и сказала Салли, в море, где они находились царила гробовая тишина.
В этом синем море единственным звуком, кроме их речи были всплывающие пузырьки.
Похоже, они были на самом дне морском.Среди окружающей синевы они обнаружили такой же синий сундук с сокровищами, украшенный кораллами.— Я открою его, ладно?Внутри были две медали и два свитка.
Мэйпл взяла медали, в то время как Салли раскрыла один из свитков.— Что это за навык?— [Древнее море], он может быть изучен, если у тебя есть навыки, связанные с водой… Похоже, он позволяет призывать тех рыбок с голубым свечением.Салли прочла дальше и обнаружили, что жидкость, которой плевались рыбы, на самом деле снижала ловкость игрока на 10.
Мэйпл этот навык ни к чем, но Салли могла бы его использовать для расширения своих возможностей.— Ах~… [Гидра] не подойдёт?— Не думаю, что она наносит урон водой.— Ну да…Мэйпл просто не смогла бы его выучить.
Она положила другой свиток к себе инвентарь и решила отложить чтение на потом.
Закрыв сундук, девушки прилегли.
Они очень сильно устали после такой продолжительной битвы и исследования руин в течение всего пятого дня.
День начался со встречи с Канаде и был наполнен кучей разных событий.— Пожалуй, мы можем отдохнуть денёк.— Ахаха, пожалуй так.Девушки решили, что получив достаточно медалей могут наконец-то расслабиться и поспать.
К тому же это было очень спокойное место для сна.— Давай отдохнём… Немного…— Угу…Поглотившее девушек синее море стало их самой удобной кроватью за долгое время.
— Моя атака была такой мощной, вот как…
Салли бормотала что-то себе под нос.
Мэйпл упала рядом.
Она не получила никакого урона, упав с высоты 25 метров.
Что и ожидалось с её то выносливостью и защиой.
С другой стороны, здоровье кальмара стало на порядок ниже.
Не было ничего неожиданного в том, что атака Мэйпл отняла целых 20% от полоски здоровья кальмара.
— Теперь нам осталось ждать 3 часа.
— Ещё целых 3 часа~…
У Мэйпл больше не осталось зарядов [Безудержного пожирания], так что повторить эту атаку она не сможет.
— Ох, он снова выплюнул свои чернила.
— Море было таким красивым, но теперь…
От прекрасного голубого моря ничего не осталось.
Она было загрязнено чернилами и ядом.
— Что ж, тогда я снова пробегусь?
— Угу, [Провокация]!
От липкой жидкости, которой также плевались рыбы, можно было избавиться с помощью атак огнем.
Поэтому сейчас Салли расчищала себе пространство для боя с рыбами.
— Здорово, что ты можешь так долго бегать~.
Игрок может снизить свою усталость, если будет много играть в VR-игры.
Играя в них продолжительное время, можно научиться не уставать во время бега.
Игровые навыки ни за что не дадут такого эффекта.
Спустя 2 часа от здоровья кальмара осталось лишь 10%.
— Ээ? рыбы…
Рыбы лишились своего голубоватого свечения и быстро погибли, оставшись без воды.
Само свечение было поглощено кальмаром.
— Что-то происходит!
Мэйпл подняла свой щит. оставшись без зарядов [Безудержного пожирания], наконец она использовала его по назначению.
Гигантский кальмар вздрогнул и выпрыгнул из воды, светясь уже знакомым голубоватым эффектом.
— Он здесь!
— [Перехват]! [Прикрыть щитом]!
Кальмар атаковал одновременно с криком Мэйпл.
Салли успела увернуться, в то время как Мэйпл была отброшена назада, приняв удар на себя.
Ее здоровье снизилось на 40%.
Урон был удвоен из-за того, что она применила [Перехват].
Это был второй раз в жизни Салли, когда она увидела противника, способного преодолеть защиту Мэйпл.
— Он стал сильнее?!
Салли использовала [Лечение] на Мэйпл, следя за движениями кальмара.
Она решила, что сможет атаковать, когда он подберется поближе.
— Я уклоняюсь… и атакую!
Салли напрягла тело, но целью кальмара на этот раз была Мэйпл.
— [Супер-ускорение]!
Она напала на кальмара, пока тот отвлекся на Мэйпл.
Она замахнулась своим кинжалом, стремительно ускоряясь.
— [Тройное рассечение]!
Салли проскользнула под кальмаром, нанеся шесть последовательных атак.
— [Ядовитое копьё]!
Ядовитое копьё Мэйпл воткнулось в голову кальмара.
Мэйпл с кальмаром обменялись ударами, получив ощутимый урон, после чего он снова запрыгнул в воду.
— Мы убьём его в следующий раз!
— Осталось совсем чуть-чуть! Сделаем это!
Девушки следовали за кальмаром, который кружил вокруг клетки, надеясь устроить ему засаду.
Вскоре кальмар вновь решил выпрыгнуть из воды.
Девушки достали свое оружие.
И вдруг, получив урон от яда, полоска здоровья кальмара исчезла.
Его тело обратилось в частицы света и испарилось.
И вместе с его смертью вода вновь стала чистой.
— …В самом деле?
— …Странное чувство.
Девушки одержали неубедительную победу.
Однако, победа есть победа.
Перед ними появился тёмно-синий магический круг.
— Хочешь зайти внутрь?
— А как же награда?
— Мм… Может что-то осталось, я зайду в воду.
— Пожалуйста!
Салли нырнула в море.
Теперь ей не нужно было опасаться яда.
— Я бы пустила Сиропа поплавать, будь он морской черепахой~.
Мэйпл просто наблюдала за плаванием Салли.
Вскоре она вернулась.
— Там было одно щупальце кальмара.
— А медаль?
— Нуу… Думаю, ее там не было.
Я обыскала даже кораллы.
К тому же медаль не должна быть слишком тщательно спрятана.
— Ты права…
Девушки зашли в магический круг расстроенные, что не нашли медалей.
Они ожидали, что вернутся к утёсу, но оказались ещё глубже под водой.
— М-мне нечем дышать! Салли, помоги!
— А? Мэйпл, ты можешь дышать!
— Э? Ах, оу… И правда…
Она также могла говорить.
Похоже, утонуть они не могли, хотя чувствовали, что находятся в воде.
— Какое странное место…
— Это [Спокойное море]?
Как и сказала Салли, в море, где они находились царила гробовая тишина.
В этом синем море единственным звуком, кроме их речи были всплывающие пузырьки.
Похоже, они были на самом дне морском.
Среди окружающей синевы они обнаружили такой же синий сундук с сокровищами, украшенный кораллами.
— Я открою его, ладно?
Внутри были две медали и два свитка.
Мэйпл взяла медали, в то время как Салли раскрыла один из свитков.
— Что это за навык?
— [Древнее море], он может быть изучен, если у тебя есть навыки, связанные с водой… Похоже, он позволяет призывать тех рыбок с голубым свечением.
Салли прочла дальше и обнаружили, что жидкость, которой плевались рыбы, на самом деле снижала ловкость игрока на 10.
Мэйпл этот навык ни к чем, но Салли могла бы его использовать для расширения своих возможностей.
— Ах~… [Гидра] не подойдёт?
— Не думаю, что она наносит урон водой.
Мэйпл просто не смогла бы его выучить.
Она положила другой свиток к себе инвентарь и решила отложить чтение на потом.
Закрыв сундук, девушки прилегли.
Они очень сильно устали после такой продолжительной битвы и исследования руин в течение всего пятого дня.
День начался со встречи с Канаде и был наполнен кучей разных событий.
— Пожалуй, мы можем отдохнуть денёк.
— Ахаха, пожалуй так.
Девушки решили, что получив достаточно медалей могут наконец-то расслабиться и поспать.
К тому же это было очень спокойное место для сна.
— Давай отдохнём… Немного…
Поглотившее девушек синее море стало их самой удобной кроватью за долгое время.