Глава 592

Глава 592

~8 мин чтения

— «Пока он здесь, деньги никуда не денутся.» — рассмеялся Бай Вэньшуй.Камикадзе тоже рассмеялся.— «Нужно будет положить их в банк!» — сказал Вэньшуй.Камикадзе обернулся и подал знак другой рыбацкой лодке, после чего обе лодки подошли к берегу.

Однако они не причалили и продолжали держаться на определённом расстоянии.Тем временем Фанчжэн приблизился и увидел над собой две лодки.

Он также нашёл поблизости место чтобы сойти на берег.

Когда он это сделал, бельчонок подбежал и спросил:-“Учитель, почему ты задержался?».— «Нужно было кое-что сделать.».— «Ты его спас?» — бельчонок очень хорошо знал аббата.Монах кивнул и в ответ бельчонок немедленно бросил на него пытливый взгляд.

Фанчжэн ответил утвердительным взглядом, Цзинкуань подпрыгнул от радости и несколько раз кувыркнулся.

Затем он сел на плечо монаха и в восторге улыбаясь сказал:— «Учитель я знал что ты лучший! Ха-ха-ха!».Аббат был рад что бельчонок счастлив успешному спасению.— «А? Мастер если жертва уже спасена почему они всё ещё здесь?» — озадаченно спросил Цзинкуань.— «Смотри» — спокойно сказал Фанчжэн.

Однако у него было серьёзное выражение лица.

Даже такой простой и очаровательный бельчонок мог разглядеть в его глазах ярость! Он не мог не пробормотать. — «хозяин сердится.

Кому-то не поздоровится!».— «Амитабха.

Патроны, кто-то утонул? Почему мы не видим жертву?» — спросил монах подойдя к толпе которая хотела помочь, но была бессильна что-то сделать.Старик вздохнул:— «Уже слишком поздно.

Человек барахтался в воде и ему даже удалось на какое-то время высунуть воду над поверхностью.

К тому времени как прибыли те кто умеет плавать… Похоже он уже утонул.

Он был совершенно прекрасной живой душой.

Вздох…».— «Патрон, этот нищий монах всё это время видел на реке две рыбацкие лодки.

Почему они не помогли его спасти?».— «Спасти? Неплохо если бы они не мешали, похоже они убивали его!» — старик наполнился яростью, когда услышал о рыбацких лодках.— «О? А почему?».— «Эти кровососущие ублюдки не хот…».— «Старина Ли!» — кто-то потянул стрика за руку.

Подошло несколько человек и Ли похоже немного испугался.Старый Ли немедленно замолк и успел прошептать Фанчжэн:— «Почтенный ты выглядишь как-то незнакомо.

Ты ведь не местный, не так ли?».Он кивнул:— «Да.

Этот нищий монах родом с северо-востока и путешествует по стране.

Я случайно здесь проходил и увидел всё это.

Амитабха.».— «В других местах подобное встречается довольно редко, но здесь это не ново.

Эта длинная река простирается с запада на восток, охватывая почти половину Китая.

Никто не знает где и когда тело вынесет наверх по течению.

Кроме того здесь неустойчивый поток воды.

Когда течение слабое, всегда есть люди которые не прислушиваются к советам.

Они будут купаться в реке особенно в праздничные дни, а ещё во время зимних или летних каникул.

Ах, каждый год немало людей теряют свои жизни» — старик Ли испустил долгий вздох.Фанчжэн сказал:— «Здесь так много людей.

Неужели никто не пытается спасти утопающих?».— «Спасти? Конечно!» — у Ли оживились глаза.

Он с огромной гордостью сказал: — «Я не хвастаюсь, но когда дело доходит до хороших людей в этом мире то я уверен что здесь их больше всего! В других местах люди которые прыгают в воду чтобы спасти других бы прославились, но здесь это обычное дело! Почти каждые несколько дней люди бросаются в воду чтобы спасти других.

Их не счесть.

Раньше об этом было несколько сообщений, но потом уже перестали освещать.

Люди просто привыкли.

Как ты уже видел, несколько молодых парней вошли в воду чтобы спасти жертву.

Люди на берегу реки тоже не стояли без дела.

Они попытались достать верёвки…».Хотя Ли сказал что люди привыкли к этому, он не мог подавить самодовольство и гордость.Услышав это Фанчжэн почувствовал себя намного лучше.

Действительно в этом мире всё ещё было много хороших людей.— «Раз вокруг так много хороших людей, почему рыбацкие лодки не спасли жертву?» — аббат задал вопрос, который не давал ему покоя.— «А ты сам как думаешь, почему?» — Ли похоже хотел что-то сказать, но снова подошли несколько человек.

Он не стал вдаваться в подробности и похлопал монаха по плечу. — «мастер, о некоторых вещах лучше не спрашивать.

Лучше не знать ответ.

Он лишь разозлит тебя.».Сказав это, старик Ли покачал головой и ушёл.Фанчжэн отказался сдаваться.

Он погнался за Ли и потребовал от него подробностей:— «Патрон, ты уже уходишь? Разве ты не хочешь посмотреть как всё закончится?».— «Закончится? А как ещё это может закончиться? Зачем мне смотреть душераздирающую сцену? Я стар и могу этого не вынести, поэтому я не останусь.» — Сказав это Ли махнул рукой и немного сгорбился.

Он на ходу что-то бормотал: — «Подумать только, раньше мы были городом героев.

Теперь даже героев тянут в воду.

Куда катится этот мир…».— «Хозяин, он явно что-то знает, но не говорит» — несчастно сказал бельчонок.Аббат ответил:— «Амитабха.

У каждого свои трудности.

У него тоже есть свои опасения, так что это нормально что он молчит.

Да и не важно даже если он нам ничего не скажет.

Мы можем сами всё выяснить.».— «Ладно.» — бельчонок немного смущённо кивнул.В этот момент Фанчжэн обратил внимание на проходящего мимо невысокого мужчину с сумкой в руках.

Тот настороженно посмотрел на аббата.

Он сделал один круг и убедившись что всё в порядке вернулся и сел на берегу реки.Там уже сидели ещё несколько мужчин.

Двое из них были в чёрном.

У одного из них была короткая стрижка, он выглядел честным и простым.

У другого были заплетены в косу волосы словно он человек искусства.

Подошедший достал сигареты и раздал их троим мужчинам.

Они все сидели на берегу реки и покуривая чего-то ждали.Увидев это Фанчжэн подошёл и спокойно спросил:— «Амитабха.

Патроны, поблизости есть какой-нибудь монастырь?».Коротышка раздражённо махнул ему рукой:— «Монах у нас нет на тебя времени.

Возвращайся откуда пришёл.».Аббат бросил взгляд на рыбацкие лодки позади них, и сеть всё ещё оставалась в реке.

У всех них были расслабленные выражения лиц, они вовсе не казались раздражёнными.Фанчжэн больше не просил их о помощи.

Вместо этого он вместе с бельчонком отошёл в сторону и стал ждать.Издалека донеслись вопли:— «Где? Куда?».Когда аббат услышал это то оглянулся и увидел как подбежала группа людей.

Одной из них была женщина, у которой от плача подкашивались ноги.

Она еле держалась.

Подбежав к берегу реки, она упала на землю и завыла:— «Линь Чжисянь, ты ублюдок! Я говорила тебе не плавать, но ты отказался меня слушать… А-а-а! Что нам делать раз ты оставил нас, женщин? А-а-а-а…».— «Сестрёнка Хуэй, не плачь.

Давайте придумаем, как его выловить» — прошептал молодой человек помогая ей подняться.Цзе Хуэй сразу же пришла в себя, и дрожа сказала:— «Выло… Выловить его! Да!».Услышав это, четверо сидевших у берега немедленно встали и подошли.

Коротышка заорал:— «Ты хочешь кого-то выловить?».

— «Пока он здесь, деньги никуда не денутся.» — рассмеялся Бай Вэньшуй.

Камикадзе тоже рассмеялся.

— «Нужно будет положить их в банк!» — сказал Вэньшуй.

Камикадзе обернулся и подал знак другой рыбацкой лодке, после чего обе лодки подошли к берегу.

Однако они не причалили и продолжали держаться на определённом расстоянии.

Тем временем Фанчжэн приблизился и увидел над собой две лодки.

Он также нашёл поблизости место чтобы сойти на берег.

Когда он это сделал, бельчонок подбежал и спросил:

-“Учитель, почему ты задержался?».

— «Нужно было кое-что сделать.».

— «Ты его спас?» — бельчонок очень хорошо знал аббата.

Монах кивнул и в ответ бельчонок немедленно бросил на него пытливый взгляд.

Фанчжэн ответил утвердительным взглядом, Цзинкуань подпрыгнул от радости и несколько раз кувыркнулся.

Затем он сел на плечо монаха и в восторге улыбаясь сказал:

— «Учитель я знал что ты лучший! Ха-ха-ха!».

Аббат был рад что бельчонок счастлив успешному спасению.

— «А? Мастер если жертва уже спасена почему они всё ещё здесь?» — озадаченно спросил Цзинкуань.

— «Смотри» — спокойно сказал Фанчжэн.

Однако у него было серьёзное выражение лица.

Даже такой простой и очаровательный бельчонок мог разглядеть в его глазах ярость! Он не мог не пробормотать. — «хозяин сердится.

Кому-то не поздоровится!».

— «Амитабха.

Патроны, кто-то утонул? Почему мы не видим жертву?» — спросил монах подойдя к толпе которая хотела помочь, но была бессильна что-то сделать.

Старик вздохнул:

— «Уже слишком поздно.

Человек барахтался в воде и ему даже удалось на какое-то время высунуть воду над поверхностью.

К тому времени как прибыли те кто умеет плавать… Похоже он уже утонул.

Он был совершенно прекрасной живой душой.

— «Патрон, этот нищий монах всё это время видел на реке две рыбацкие лодки.

Почему они не помогли его спасти?».

— «Спасти? Неплохо если бы они не мешали, похоже они убивали его!» — старик наполнился яростью, когда услышал о рыбацких лодках.

— «О? А почему?».

— «Эти кровососущие ублюдки не хот…».

— «Старина Ли!» — кто-то потянул стрика за руку.

Подошло несколько человек и Ли похоже немного испугался.

Старый Ли немедленно замолк и успел прошептать Фанчжэн:

— «Почтенный ты выглядишь как-то незнакомо.

Ты ведь не местный, не так ли?».

Этот нищий монах родом с северо-востока и путешествует по стране.

Я случайно здесь проходил и увидел всё это.

Амитабха.».

— «В других местах подобное встречается довольно редко, но здесь это не ново.

Эта длинная река простирается с запада на восток, охватывая почти половину Китая.

Никто не знает где и когда тело вынесет наверх по течению.

Кроме того здесь неустойчивый поток воды.

Когда течение слабое, всегда есть люди которые не прислушиваются к советам.

Они будут купаться в реке особенно в праздничные дни, а ещё во время зимних или летних каникул.

Ах, каждый год немало людей теряют свои жизни» — старик Ли испустил долгий вздох.

Фанчжэн сказал:

— «Здесь так много людей.

Неужели никто не пытается спасти утопающих?».

— «Спасти? Конечно!» — у Ли оживились глаза.

Он с огромной гордостью сказал: — «Я не хвастаюсь, но когда дело доходит до хороших людей в этом мире то я уверен что здесь их больше всего! В других местах люди которые прыгают в воду чтобы спасти других бы прославились, но здесь это обычное дело! Почти каждые несколько дней люди бросаются в воду чтобы спасти других.

Их не счесть.

Раньше об этом было несколько сообщений, но потом уже перестали освещать.

Люди просто привыкли.

Как ты уже видел, несколько молодых парней вошли в воду чтобы спасти жертву.

Люди на берегу реки тоже не стояли без дела.

Они попытались достать верёвки…».

Хотя Ли сказал что люди привыкли к этому, он не мог подавить самодовольство и гордость.

Услышав это Фанчжэн почувствовал себя намного лучше.

Действительно в этом мире всё ещё было много хороших людей.

— «Раз вокруг так много хороших людей, почему рыбацкие лодки не спасли жертву?» — аббат задал вопрос, который не давал ему покоя.

— «А ты сам как думаешь, почему?» — Ли похоже хотел что-то сказать, но снова подошли несколько человек.

Он не стал вдаваться в подробности и похлопал монаха по плечу. — «мастер, о некоторых вещах лучше не спрашивать.

Лучше не знать ответ.

Он лишь разозлит тебя.».

Сказав это, старик Ли покачал головой и ушёл.

Фанчжэн отказался сдаваться.

Он погнался за Ли и потребовал от него подробностей:

— «Патрон, ты уже уходишь? Разве ты не хочешь посмотреть как всё закончится?».

— «Закончится? А как ещё это может закончиться? Зачем мне смотреть душераздирающую сцену? Я стар и могу этого не вынести, поэтому я не останусь.» — Сказав это Ли махнул рукой и немного сгорбился.

Он на ходу что-то бормотал: — «Подумать только, раньше мы были городом героев.

Теперь даже героев тянут в воду.

Куда катится этот мир…».

— «Хозяин, он явно что-то знает, но не говорит» — несчастно сказал бельчонок.

Аббат ответил:

— «Амитабха.

У каждого свои трудности.

У него тоже есть свои опасения, так что это нормально что он молчит.

Да и не важно даже если он нам ничего не скажет.

Мы можем сами всё выяснить.».

— «Ладно.» — бельчонок немного смущённо кивнул.

В этот момент Фанчжэн обратил внимание на проходящего мимо невысокого мужчину с сумкой в руках.

Тот настороженно посмотрел на аббата.

Он сделал один круг и убедившись что всё в порядке вернулся и сел на берегу реки.

Там уже сидели ещё несколько мужчин.

Двое из них были в чёрном.

У одного из них была короткая стрижка, он выглядел честным и простым.

У другого были заплетены в косу волосы словно он человек искусства.

Подошедший достал сигареты и раздал их троим мужчинам.

Они все сидели на берегу реки и покуривая чего-то ждали.

Увидев это Фанчжэн подошёл и спокойно спросил:

— «Амитабха.

Патроны, поблизости есть какой-нибудь монастырь?».

Коротышка раздражённо махнул ему рукой:

— «Монах у нас нет на тебя времени.

Возвращайся откуда пришёл.».

Аббат бросил взгляд на рыбацкие лодки позади них, и сеть всё ещё оставалась в реке.

У всех них были расслабленные выражения лиц, они вовсе не казались раздражёнными.

Фанчжэн больше не просил их о помощи.

Вместо этого он вместе с бельчонком отошёл в сторону и стал ждать.

Издалека донеслись вопли:

— «Где? Куда?».

Когда аббат услышал это то оглянулся и увидел как подбежала группа людей.

Одной из них была женщина, у которой от плача подкашивались ноги.

Она еле держалась.

Подбежав к берегу реки, она упала на землю и завыла:

— «Линь Чжисянь, ты ублюдок! Я говорила тебе не плавать, но ты отказался меня слушать… А-а-а! Что нам делать раз ты оставил нас, женщин? А-а-а-а…».

— «Сестрёнка Хуэй, не плачь.

Давайте придумаем, как его выловить» — прошептал молодой человек помогая ей подняться.

Цзе Хуэй сразу же пришла в себя, и дрожа сказала:

— «Выло… Выловить его! Да!».

Услышав это, четверо сидевших у берега немедленно встали и подошли.

Коротышка заорал:

— «Ты хочешь кого-то выловить?».

Понравилась глава?