~10 мин чтения
Е Инь Чжу впал в ступор: «Что Аркадия пообещала моему деду?»— Просто передай мои слова и всё будет в порядке.
Инь Чжу, Сян Луань сказала, что ты очень неопытен и это видно.
Думаю, ты слишком увлёкся учёбой в Институте.Е Инь Чжу задумался и кивнул: «Я тоже так думаю.
Дома я не обращал внимание на окружающее.
Но когда попал в Милан, я понял, как мало знаю о мире.
Когда я вернусь в институт, определённо постараюсь узнать получше обо всём».Сильвио улыбнулся: «Я наградил тебя не так как следовало.
Считаешь меня виноватым?».Его речь совсем не напоминала речь правителя.Е Инь Чжу покачал головой: «Я не хотел никакой награды».— Несмотря на то, что Миланский Институт Магии и Боевых Искусств лучшее учебное заведение на континенте, учат в нём только бою и магии.
Если хочешь получить гражданскую специальность, боюсь тебя разочаровывать, но Институт для этого не лучшее место.Е Инь Чжу огорчился: «Тогда где я могу научиться?»Он жаждал знания, он не хотел и дальше выслушивать, как окружающие постоянно называют его идиотом.Сильвио встал и указал на полки: «Неужели не слышал фразы? В книгах — злато, в книгах — нефрит.
Если хочешь получить, чего желаешь, книги должны стать твоими лучшими друзьями».Глаза Е Инь Чжу посветлели: «Ваше Величество, благодарю».Сильвио слабо улыбнулся: «Называй меня дядя Сильвио.
Герой Милана, начиная с сегодняшнего дня, можешь заходить в эту комнату, когда пожелаешь.
Здесь расположена Императорская Библиотека и возможно здесь самые сохранившиеся и наиболее древние тексты на континенте.
Определённо, ты найдёшь, чего желаешь».Е Инь Чжу был наивен и не задумался, почему Сильвио так внимателен к нему: «Дядя Сильвио, благодарю Вас».Сильвио передал Е Инь Чжу эмблему: «Покажи это на входе и тебя проведут».Е Инь Чжу внимательно её рассмотрел.
Она оказалась точно такой же, как у Фишеллы и Сян Луань — Миланский Рубиновый Щит, знак Императорской Фамилии.— Конъя перешла к тебе.
Прибыль с него небольшая, но тебе пока хватит.
Как правитель, ты имеешь право переименовать его.
Что думаешь?Е Инь Чжу задумался: «Город Цитры».«Город Цитры, что ж, подходяще.
Ты должно быть устал с дороги, тебе стоит отдохнуть.
Я пришлю Сян Луань, когда ты понадобишься.
Дежурный, ко мне.
Сопроводите Е Инь Чжу из дворца».Е Инь Чжу вышел.
Улыбка на лице Сильвио стала задумчивой.«Ваше Величество Вы слишком щедры», — сбоку раздался глубокий голос Сидорфа.
Рядом с Сильвио появилась его высокая фигура.Сильвио покачал головой: «Не думаю.
Этот ребёнок стоит затрат.
Гениальный Маг Божественной Музыки; я рассчитываю на его деда, но ещё больше я рассчитываю на Е Инь Чжу.
Ведь он моложе.
И что более важно он в неплохих отношениях с Сян Луань и Фишеллой».Сидорф был тронут.
Он понял задумку своего монарха и восхищённо воскликнул: «Ваше Величество мудр и прозорлив.
Но сегодня он проявил неуважение к принцессе…»На что Сильвио ответил: «Если за время учёбы в Институте он достигнет Голубого или выше Ранга, я подумаю об их женитьбе».Сильвио насторожился.
Он понял откуда взялось такое отношение к Е Инь Чжу.Улыбка постепенно сошла с лица Сильвио.
Он повернулся к Сидорфу: «Дядя Сидорф, ты и Дядя Малдини — столпы Империи.
От вас у меня нет секретов.
Вот, взгляни на это».Он открыл книгу и достал из неё два конверта.
Затем передал их Сидорфу.«Одно принёс курьер от Малдини.
Внутри не только детальное описание Битвы при Конъя, но также анализ происходящего.
Хотя Е Инь Чжу молод и наивен, однако он проявил и другую сторону в битве».«А второе письмо привёз курьер от моей старшей сестры.
Внутри только одна строчка — Любой ценой, любыми щедрыми посулами, но оставь Е Инь Чжу в Милане».Сидорф удивился: «Ваше Величество, Вы говорите о принцессе Нии?»Сильвио легко вздохнул: «Старшая сестра так и не вышла замуж — она примет только одного мужчину.
Это считается секретом императорской семьи.
И этот мужчина — учитель Е Инь Чжу, его дед Цинь.
Моя старшая сестра о нём очень высокого мнения и очень прозорлива.
Дядя Сидорф теперь ты меня понимаешь».При взгляде на письма в своей руке, в глазах Сидорфа появился фиолетовый свет.*Оставив Императорский Дворец, Е Инь Чжу сразу ощутил, как исчезает давящее чувство, возникавшее в присутствии членов императорской фамилии.
Общение с Сильвио улучшило настроение.
Право читать книги из той библиотеки было лучшей наградой из всех.Е Инь Чжу решил сразу не идти в Институт.
С тех пор как въехал в город, он хотел встретиться с Ань Я, он считал её старшей сестрой не потому, что она задарила его подарками, просто женщина очень ему дорога.Вот так получилось, что Е Инь Чжу после полудня появился в Павильоне Плавающей Орхидеи.
Дела шли как обычно.
Когда он перешагнул порог, сразу наткнулся на чем-то занятого Ди Да.«Ой! Е Инь Чжу вернулся», — поприветствовал его Ди Да.«Привет, уважаемый Ди Да», — вежливо ответил Е Инь Чжу.Ди Да улыбнулся: «Ты можешь не знать, но во время твоего отсутствия клиенты очень по тебе скучали.
Кажется, что без твоей музыки чего-то не хватает.
Нам было неуютно.
Когда мисс Ань Я узнает, что ты вернулся, она обрадуется.
Проходи быстрее».Ди Да провёл Е Инь Чжу сразу на третий этаж.Когда Ань Я увидела Е Инь Чжу, она обрадовалась сверх всяких ожиданий.
Она повела его в свой дом внутри дерева, предупредив Ди Да, чтобы им никто не мешал.Несколько раз просканировав его сверху до низу, Ань Я спросила: «Е Инь Чжу у тебя был ещё один прорыв?»Е Инь Чжу непонимающе на неё посмотрел: «Старшая сестра, о чём ты?»Ань Я улыбнулась: «В тебе появились перемены.
Ты стал сильнее.
А это говорит о многих переменах».Ань Я была всё так же красива и элегантна, а светло-зелёный чеонгсан подчёркивал её фигуру.
Она напоминала богиню природы.Е Инь Чжу улыбнулся: «Я и забыл, что ты Фиолетового Ранга.
Это сложно принять, глядя на твою красоту».Ань Я рассмеялась и пожурила Е Инь Чжу: «Ты, негодный мальчишка, выучил пару трюков.
Не следуй дурному примеру, хорошо? Я всё слышала.
После произошедшего я не посмею просить, чтобы ты здесь играл.
Сейчас ты герой Империи».— Старшая Сестра ты больше не хочешь меня видеть?Ань Я вздохнула: «Нет, не то чтобы не хочу.
Вскоре я могу уехать».Глубоко внутри своего сердца Е Инь Чжу ощутил страх.
Он не хотел с ней расставаться: «Почему? Дела идут не очень хорошо?»Ань Я покачала головой: «Это не имеет никакого отношения к бизнесу.
Помнишь, что я тебе рассказала в прошлый раз? Раз моя старшая сестра нашла это место, она определённо вернётся.
И когда это время придёт, я с ней не справлюсь.
Ведь я не сравнюсь с ней.
Не говоря уже о том, что она из Тёмной Пагоды».Глаза Е Инь Чжу засияли холодным блеском: «Старшая Сестра, Я помогу тебе».Ань Я погладила его по руке: «Ты только что очень меня обрадовал.
Но это бесполезно.
Кто на континенте Лонгиний сравнится с семью Пагодами? Может быть, это моя судьба — постоянно странствовать».Е Инь Чжу был ошарашен.
Он ещё сильнее не желал расставаться с девушкой.
Е Инь Чжу глядел на одиночество в её глазах, и желание защитить вставало в его сердце: «Старшая Сестра, а куда ты поедешь?»Ань Я покачала головой: «Не знаю.
Туда, где она меня не найдёт».Е Инь Чжу посетило озарение: «Тогда будет лучше, если ты поедешь на мои земли.
Меня наградили титулом Виконта и пожаловали Город Конъя.
Но, там немного холодно».Глаза Ань Я посветлели: «Конъя? А где это?»Она задвигалась, как будто творя магию.
Достала из кольца карту на овечьей шкуре и развернула её перед Е Инь Чжу.Е Инь Чжу внимательно её изучил и нашёл город Конъя на границе Миланской Империи и Северных Пустошей.Ань Я внимательно изучила окрестности.
Улыбка в её глазах стала ярче: «Хорошо, просто фантастика.
Кажется, само Небо послало тебя на помощь.
Конъя — удалённая территория, окружённая горами.
Её легко защищать и сложно атаковать.
Инь Чжу ты не возражаешь, если Старшая Сестра поможет развивать это место? Независимо от того насколько земля была неплодородна, но присутствие эльфа значительно повысит урожай».У Е Инь Чжу не было никаких идей по развитию территории Конъя.
Однако он не хотел терять Ань Я, поэтому поспешно произнёс: «Конечно, не возражаю.
Моя земля это и земля моей Старшей Сестры!»Ань Я улыбнулась.
Она подумала про себя.
Старшая сестра, ах, старшая сестра.
Похоже, наконец, у меня появилось место, где я могу посоперничать с тобой, даже если это место — на холодном севере.
Е Инь Чжу впал в ступор: «Что Аркадия пообещала моему деду?»
— Просто передай мои слова и всё будет в порядке.
Инь Чжу, Сян Луань сказала, что ты очень неопытен и это видно.
Думаю, ты слишком увлёкся учёбой в Институте.
Е Инь Чжу задумался и кивнул: «Я тоже так думаю.
Дома я не обращал внимание на окружающее.
Но когда попал в Милан, я понял, как мало знаю о мире.
Когда я вернусь в институт, определённо постараюсь узнать получше обо всём».
Сильвио улыбнулся: «Я наградил тебя не так как следовало.
Считаешь меня виноватым?».
Его речь совсем не напоминала речь правителя.
Е Инь Чжу покачал головой: «Я не хотел никакой награды».
— Несмотря на то, что Миланский Институт Магии и Боевых Искусств лучшее учебное заведение на континенте, учат в нём только бою и магии.
Если хочешь получить гражданскую специальность, боюсь тебя разочаровывать, но Институт для этого не лучшее место.
Е Инь Чжу огорчился: «Тогда где я могу научиться?»
Он жаждал знания, он не хотел и дальше выслушивать, как окружающие постоянно называют его идиотом.
Сильвио встал и указал на полки: «Неужели не слышал фразы? В книгах — злато, в книгах — нефрит.
Если хочешь получить, чего желаешь, книги должны стать твоими лучшими друзьями».
Глаза Е Инь Чжу посветлели: «Ваше Величество, благодарю».
Сильвио слабо улыбнулся: «Называй меня дядя Сильвио.
Герой Милана, начиная с сегодняшнего дня, можешь заходить в эту комнату, когда пожелаешь.
Здесь расположена Императорская Библиотека и возможно здесь самые сохранившиеся и наиболее древние тексты на континенте.
Определённо, ты найдёшь, чего желаешь».
Е Инь Чжу был наивен и не задумался, почему Сильвио так внимателен к нему: «Дядя Сильвио, благодарю Вас».
Сильвио передал Е Инь Чжу эмблему: «Покажи это на входе и тебя проведут».
Е Инь Чжу внимательно её рассмотрел.
Она оказалась точно такой же, как у Фишеллы и Сян Луань — Миланский Рубиновый Щит, знак Императорской Фамилии.
— Конъя перешла к тебе.
Прибыль с него небольшая, но тебе пока хватит.
Как правитель, ты имеешь право переименовать его.
Что думаешь?
Е Инь Чжу задумался: «Город Цитры».
«Город Цитры, что ж, подходяще.
Ты должно быть устал с дороги, тебе стоит отдохнуть.
Я пришлю Сян Луань, когда ты понадобишься.
Дежурный, ко мне.
Сопроводите Е Инь Чжу из дворца».
Е Инь Чжу вышел.
Улыбка на лице Сильвио стала задумчивой.
«Ваше Величество Вы слишком щедры», — сбоку раздался глубокий голос Сидорфа.
Рядом с Сильвио появилась его высокая фигура.
Сильвио покачал головой: «Не думаю.
Этот ребёнок стоит затрат.
Гениальный Маг Божественной Музыки; я рассчитываю на его деда, но ещё больше я рассчитываю на Е Инь Чжу.
Ведь он моложе.
И что более важно он в неплохих отношениях с Сян Луань и Фишеллой».
Сидорф был тронут.
Он понял задумку своего монарха и восхищённо воскликнул: «Ваше Величество мудр и прозорлив.
Но сегодня он проявил неуважение к принцессе…»
На что Сильвио ответил: «Если за время учёбы в Институте он достигнет Голубого или выше Ранга, я подумаю об их женитьбе».
Сильвио насторожился.
Он понял откуда взялось такое отношение к Е Инь Чжу.
Улыбка постепенно сошла с лица Сильвио.
Он повернулся к Сидорфу: «Дядя Сидорф, ты и Дядя Малдини — столпы Империи.
От вас у меня нет секретов.
Вот, взгляни на это».
Он открыл книгу и достал из неё два конверта.
Затем передал их Сидорфу.
«Одно принёс курьер от Малдини.
Внутри не только детальное описание Битвы при Конъя, но также анализ происходящего.
Хотя Е Инь Чжу молод и наивен, однако он проявил и другую сторону в битве».
«А второе письмо привёз курьер от моей старшей сестры.
Внутри только одна строчка — Любой ценой, любыми щедрыми посулами, но оставь Е Инь Чжу в Милане».
Сидорф удивился: «Ваше Величество, Вы говорите о принцессе Нии?»
Сильвио легко вздохнул: «Старшая сестра так и не вышла замуж — она примет только одного мужчину.
Это считается секретом императорской семьи.
И этот мужчина — учитель Е Инь Чжу, его дед Цинь.
Моя старшая сестра о нём очень высокого мнения и очень прозорлива.
Дядя Сидорф теперь ты меня понимаешь».
При взгляде на письма в своей руке, в глазах Сидорфа появился фиолетовый свет.
Оставив Императорский Дворец, Е Инь Чжу сразу ощутил, как исчезает давящее чувство, возникавшее в присутствии членов императорской фамилии.
Общение с Сильвио улучшило настроение.
Право читать книги из той библиотеки было лучшей наградой из всех.
Е Инь Чжу решил сразу не идти в Институт.
С тех пор как въехал в город, он хотел встретиться с Ань Я, он считал её старшей сестрой не потому, что она задарила его подарками, просто женщина очень ему дорога.
Вот так получилось, что Е Инь Чжу после полудня появился в Павильоне Плавающей Орхидеи.
Дела шли как обычно.
Когда он перешагнул порог, сразу наткнулся на чем-то занятого Ди Да.
«Ой! Е Инь Чжу вернулся», — поприветствовал его Ди Да.
«Привет, уважаемый Ди Да», — вежливо ответил Е Инь Чжу.
Ди Да улыбнулся: «Ты можешь не знать, но во время твоего отсутствия клиенты очень по тебе скучали.
Кажется, что без твоей музыки чего-то не хватает.
Нам было неуютно.
Когда мисс Ань Я узнает, что ты вернулся, она обрадуется.
Проходи быстрее».
Ди Да провёл Е Инь Чжу сразу на третий этаж.
Когда Ань Я увидела Е Инь Чжу, она обрадовалась сверх всяких ожиданий.
Она повела его в свой дом внутри дерева, предупредив Ди Да, чтобы им никто не мешал.
Несколько раз просканировав его сверху до низу, Ань Я спросила: «Е Инь Чжу у тебя был ещё один прорыв?»
Е Инь Чжу непонимающе на неё посмотрел: «Старшая сестра, о чём ты?»
Ань Я улыбнулась: «В тебе появились перемены.
Ты стал сильнее.
А это говорит о многих переменах».
Ань Я была всё так же красива и элегантна, а светло-зелёный чеонгсан подчёркивал её фигуру.
Она напоминала богиню природы.
Е Инь Чжу улыбнулся: «Я и забыл, что ты Фиолетового Ранга.
Это сложно принять, глядя на твою красоту».
Ань Я рассмеялась и пожурила Е Инь Чжу: «Ты, негодный мальчишка, выучил пару трюков.
Не следуй дурному примеру, хорошо? Я всё слышала.
После произошедшего я не посмею просить, чтобы ты здесь играл.
Сейчас ты герой Империи».
— Старшая Сестра ты больше не хочешь меня видеть?
Ань Я вздохнула: «Нет, не то чтобы не хочу.
Вскоре я могу уехать».
Глубоко внутри своего сердца Е Инь Чжу ощутил страх.
Он не хотел с ней расставаться: «Почему? Дела идут не очень хорошо?»
Ань Я покачала головой: «Это не имеет никакого отношения к бизнесу.
Помнишь, что я тебе рассказала в прошлый раз? Раз моя старшая сестра нашла это место, она определённо вернётся.
И когда это время придёт, я с ней не справлюсь.
Ведь я не сравнюсь с ней.
Не говоря уже о том, что она из Тёмной Пагоды».
Глаза Е Инь Чжу засияли холодным блеском: «Старшая Сестра, Я помогу тебе».
Ань Я погладила его по руке: «Ты только что очень меня обрадовал.
Но это бесполезно.
Кто на континенте Лонгиний сравнится с семью Пагодами? Может быть, это моя судьба — постоянно странствовать».
Е Инь Чжу был ошарашен.
Он ещё сильнее не желал расставаться с девушкой.
Е Инь Чжу глядел на одиночество в её глазах, и желание защитить вставало в его сердце: «Старшая Сестра, а куда ты поедешь?»
Ань Я покачала головой: «Не знаю.
Туда, где она меня не найдёт».
Е Инь Чжу посетило озарение: «Тогда будет лучше, если ты поедешь на мои земли.
Меня наградили титулом Виконта и пожаловали Город Конъя.
Но, там немного холодно».
Глаза Ань Я посветлели: «Конъя? А где это?»
Она задвигалась, как будто творя магию.
Достала из кольца карту на овечьей шкуре и развернула её перед Е Инь Чжу.
Е Инь Чжу внимательно её изучил и нашёл город Конъя на границе Миланской Империи и Северных Пустошей.
Ань Я внимательно изучила окрестности.
Улыбка в её глазах стала ярче: «Хорошо, просто фантастика.
Кажется, само Небо послало тебя на помощь.
Конъя — удалённая территория, окружённая горами.
Её легко защищать и сложно атаковать.
Инь Чжу ты не возражаешь, если Старшая Сестра поможет развивать это место? Независимо от того насколько земля была неплодородна, но присутствие эльфа значительно повысит урожай».
У Е Инь Чжу не было никаких идей по развитию территории Конъя.
Однако он не хотел терять Ань Я, поэтому поспешно произнёс: «Конечно, не возражаю.
Моя земля это и земля моей Старшей Сестры!»
Ань Я улыбнулась.
Она подумала про себя.
Старшая сестра, ах, старшая сестра.
Похоже, наконец, у меня появилось место, где я могу посоперничать с тобой, даже если это место — на холодном севере.