Глава 144

Глава 144

~10 мин чтения

Е Инь Чжу впал в ступор: «Что Аркадия пообещала моему деду?»— Просто передай мои слова и всё будет в порядке.

Инь Чжу, Сян Луань сказала, что ты очень неопытен и это видно.

Думаю, ты слишком увлёкся учёбой в Институте.Е Инь Чжу задумался и кивнул: «Я тоже так думаю.

Дома я не обращал внимание на окружающее.

Но когда попал в Милан, я понял, как мало знаю о мире.

Когда я вернусь в институт, определённо постараюсь узнать получше обо всём».Сильвио улыбнулся: «Я наградил тебя не так как следовало.

Считаешь меня виноватым?».Его речь совсем не напоминала речь правителя.Е Инь Чжу покачал головой: «Я не хотел никакой награды».— Несмотря на то, что Миланский Институт Магии и Боевых Искусств лучшее учебное заведение на континенте, учат в нём только бою и магии.

Если хочешь получить гражданскую специальность, боюсь тебя разочаровывать, но Институт для этого не лучшее место.Е Инь Чжу огорчился: «Тогда где я могу научиться?»Он жаждал знания, он не хотел и дальше выслушивать, как окружающие постоянно называют его идиотом.Сильвио встал и указал на полки: «Неужели не слышал фразы? В книгах — злато, в книгах — нефрит.

Если хочешь получить, чего желаешь, книги должны стать твоими лучшими друзьями».Глаза Е Инь Чжу посветлели: «Ваше Величество, благодарю».Сильвио слабо улыбнулся: «Называй меня дядя Сильвио.

Герой Милана, начиная с сегодняшнего дня, можешь заходить в эту комнату, когда пожелаешь.

Здесь расположена Императорская Библиотека и возможно здесь самые сохранившиеся и наиболее древние тексты на континенте.

Определённо, ты найдёшь, чего желаешь».Е Инь Чжу был наивен и не задумался, почему Сильвио так внимателен к нему: «Дядя Сильвио, благодарю Вас».Сильвио передал Е Инь Чжу эмблему: «Покажи это на входе и тебя проведут».Е Инь Чжу внимательно её рассмотрел.

Она оказалась точно такой же, как у Фишеллы и Сян Луань — Миланский Рубиновый Щит, знак Императорской Фамилии.— Конъя перешла к тебе.

Прибыль с него небольшая, но тебе пока хватит.

Как правитель, ты имеешь право переименовать его.

Что думаешь?Е Инь Чжу задумался: «Город Цитры».«Город Цитры, что ж, подходяще.

Ты должно быть устал с дороги, тебе стоит отдохнуть.

Я пришлю Сян Луань, когда ты понадобишься.

Дежурный, ко мне.

Сопроводите Е Инь Чжу из дворца».Е Инь Чжу вышел.

Улыбка на лице Сильвио стала задумчивой.«Ваше Величество Вы слишком щедры», — сбоку раздался глубокий голос Сидорфа.

Рядом с Сильвио появилась его высокая фигура.Сильвио покачал головой: «Не думаю.

Этот ребёнок стоит затрат.

Гениальный Маг Божественной Музыки; я рассчитываю на его деда, но ещё больше я рассчитываю на Е Инь Чжу.

Ведь он моложе.

И что более важно он в неплохих отношениях с Сян Луань и Фишеллой».Сидорф был тронут.

Он понял задумку своего монарха и восхищённо воскликнул: «Ваше Величество мудр и прозорлив.

Но сегодня он проявил неуважение к принцессе…»На что Сильвио ответил: «Если за время учёбы в Институте он достигнет Голубого или выше Ранга, я подумаю об их женитьбе».Сильвио насторожился.

Он понял откуда взялось такое отношение к Е Инь Чжу.Улыбка постепенно сошла с лица Сильвио.

Он повернулся к Сидорфу: «Дядя Сидорф, ты и Дядя Малдини — столпы Империи.

От вас у меня нет секретов.

Вот, взгляни на это».Он открыл книгу и достал из неё два конверта.

Затем передал их Сидорфу.«Одно принёс курьер от Малдини.

Внутри не только детальное описание Битвы при Конъя, но также анализ происходящего.

Хотя Е Инь Чжу молод и наивен, однако он проявил и другую сторону в битве».«А второе письмо привёз курьер от моей старшей сестры.

Внутри только одна строчка — Любой ценой, любыми щедрыми посулами, но оставь Е Инь Чжу в Милане».Сидорф удивился: «Ваше Величество, Вы говорите о принцессе Нии?»Сильвио легко вздохнул: «Старшая сестра так и не вышла замуж — она примет только одного мужчину.

Это считается секретом императорской семьи.

И этот мужчина — учитель Е Инь Чжу, его дед Цинь.

Моя старшая сестра о нём очень высокого мнения и очень прозорлива.

Дядя Сидорф теперь ты меня понимаешь».При взгляде на письма в своей руке, в глазах Сидорфа появился фиолетовый свет.*Оставив Императорский Дворец, Е Инь Чжу сразу ощутил, как исчезает давящее чувство, возникавшее в присутствии членов императорской фамилии.

Общение с Сильвио улучшило настроение.

Право читать книги из той библиотеки было лучшей наградой из всех.Е Инь Чжу решил сразу не идти в Институт.

С тех пор как въехал в город, он хотел встретиться с Ань Я, он считал её старшей сестрой не потому, что она задарила его подарками, просто женщина очень ему дорога.Вот так получилось, что Е Инь Чжу после полудня появился в Павильоне Плавающей Орхидеи.

Дела шли как обычно.

Когда он перешагнул порог, сразу наткнулся на чем-то занятого Ди Да.«Ой! Е Инь Чжу вернулся», — поприветствовал его Ди Да.«Привет, уважаемый Ди Да», — вежливо ответил Е Инь Чжу.Ди Да улыбнулся: «Ты можешь не знать, но во время твоего отсутствия клиенты очень по тебе скучали.

Кажется, что без твоей музыки чего-то не хватает.

Нам было неуютно.

Когда мисс Ань Я узнает, что ты вернулся, она обрадуется.

Проходи быстрее».Ди Да провёл Е Инь Чжу сразу на третий этаж.Когда Ань Я увидела Е Инь Чжу, она обрадовалась сверх всяких ожиданий.

Она повела его в свой дом внутри дерева, предупредив Ди Да, чтобы им никто не мешал.Несколько раз просканировав его сверху до низу, Ань Я спросила: «Е Инь Чжу у тебя был ещё один прорыв?»Е Инь Чжу непонимающе на неё посмотрел: «Старшая сестра, о чём ты?»Ань Я улыбнулась: «В тебе появились перемены.

Ты стал сильнее.

А это говорит о многих переменах».Ань Я была всё так же красива и элегантна, а светло-зелёный чеонгсан подчёркивал её фигуру.

Она напоминала богиню природы.Е Инь Чжу улыбнулся: «Я и забыл, что ты Фиолетового Ранга.

Это сложно принять, глядя на твою красоту».Ань Я рассмеялась и пожурила Е Инь Чжу: «Ты, негодный мальчишка, выучил пару трюков.

Не следуй дурному примеру, хорошо? Я всё слышала.

После произошедшего я не посмею просить, чтобы ты здесь играл.

Сейчас ты герой Империи».— Старшая Сестра ты больше не хочешь меня видеть?Ань Я вздохнула: «Нет, не то чтобы не хочу.

Вскоре я могу уехать».Глубоко внутри своего сердца Е Инь Чжу ощутил страх.

Он не хотел с ней расставаться: «Почему? Дела идут не очень хорошо?»Ань Я покачала головой: «Это не имеет никакого отношения к бизнесу.

Помнишь, что я тебе рассказала в прошлый раз? Раз моя старшая сестра нашла это место, она определённо вернётся.

И когда это время придёт, я с ней не справлюсь.

Ведь я не сравнюсь с ней.

Не говоря уже о том, что она из Тёмной Пагоды».Глаза Е Инь Чжу засияли холодным блеском: «Старшая Сестра, Я помогу тебе».Ань Я погладила его по руке: «Ты только что очень меня обрадовал.

Но это бесполезно.

Кто на континенте Лонгиний сравнится с семью Пагодами? Может быть, это моя судьба — постоянно странствовать».Е Инь Чжу был ошарашен.

Он ещё сильнее не желал расставаться с девушкой.

Е Инь Чжу глядел на одиночество в её глазах, и желание защитить вставало в его сердце: «Старшая Сестра, а куда ты поедешь?»Ань Я покачала головой: «Не знаю.

Туда, где она меня не найдёт».Е Инь Чжу посетило озарение: «Тогда будет лучше, если ты поедешь на мои земли.

Меня наградили титулом Виконта и пожаловали Город Конъя.

Но, там немного холодно».Глаза Ань Я посветлели: «Конъя? А где это?»Она задвигалась, как будто творя магию.

Достала из кольца карту на овечьей шкуре и развернула её перед Е Инь Чжу.Е Инь Чжу внимательно её изучил и нашёл город Конъя на границе Миланской Империи и Северных Пустошей.Ань Я внимательно изучила окрестности.

Улыбка в её глазах стала ярче: «Хорошо, просто фантастика.

Кажется, само Небо послало тебя на помощь.

Конъя — удалённая территория, окружённая горами.

Её легко защищать и сложно атаковать.

Инь Чжу ты не возражаешь, если Старшая Сестра поможет развивать это место? Независимо от того насколько земля была неплодородна, но присутствие эльфа значительно повысит урожай».У Е Инь Чжу не было никаких идей по развитию территории Конъя.

Однако он не хотел терять Ань Я, поэтому поспешно произнёс: «Конечно, не возражаю.

Моя земля это и земля моей Старшей Сестры!»Ань Я улыбнулась.

Она подумала про себя.

Старшая сестра, ах, старшая сестра.

Похоже, наконец, у меня появилось место, где я могу посоперничать с тобой, даже если это место — на холодном севере.

Е Инь Чжу впал в ступор: «Что Аркадия пообещала моему деду?»

— Просто передай мои слова и всё будет в порядке.

Инь Чжу, Сян Луань сказала, что ты очень неопытен и это видно.

Думаю, ты слишком увлёкся учёбой в Институте.

Е Инь Чжу задумался и кивнул: «Я тоже так думаю.

Дома я не обращал внимание на окружающее.

Но когда попал в Милан, я понял, как мало знаю о мире.

Когда я вернусь в институт, определённо постараюсь узнать получше обо всём».

Сильвио улыбнулся: «Я наградил тебя не так как следовало.

Считаешь меня виноватым?».

Его речь совсем не напоминала речь правителя.

Е Инь Чжу покачал головой: «Я не хотел никакой награды».

— Несмотря на то, что Миланский Институт Магии и Боевых Искусств лучшее учебное заведение на континенте, учат в нём только бою и магии.

Если хочешь получить гражданскую специальность, боюсь тебя разочаровывать, но Институт для этого не лучшее место.

Е Инь Чжу огорчился: «Тогда где я могу научиться?»

Он жаждал знания, он не хотел и дальше выслушивать, как окружающие постоянно называют его идиотом.

Сильвио встал и указал на полки: «Неужели не слышал фразы? В книгах — злато, в книгах — нефрит.

Если хочешь получить, чего желаешь, книги должны стать твоими лучшими друзьями».

Глаза Е Инь Чжу посветлели: «Ваше Величество, благодарю».

Сильвио слабо улыбнулся: «Называй меня дядя Сильвио.

Герой Милана, начиная с сегодняшнего дня, можешь заходить в эту комнату, когда пожелаешь.

Здесь расположена Императорская Библиотека и возможно здесь самые сохранившиеся и наиболее древние тексты на континенте.

Определённо, ты найдёшь, чего желаешь».

Е Инь Чжу был наивен и не задумался, почему Сильвио так внимателен к нему: «Дядя Сильвио, благодарю Вас».

Сильвио передал Е Инь Чжу эмблему: «Покажи это на входе и тебя проведут».

Е Инь Чжу внимательно её рассмотрел.

Она оказалась точно такой же, как у Фишеллы и Сян Луань — Миланский Рубиновый Щит, знак Императорской Фамилии.

— Конъя перешла к тебе.

Прибыль с него небольшая, но тебе пока хватит.

Как правитель, ты имеешь право переименовать его.

Что думаешь?

Е Инь Чжу задумался: «Город Цитры».

«Город Цитры, что ж, подходяще.

Ты должно быть устал с дороги, тебе стоит отдохнуть.

Я пришлю Сян Луань, когда ты понадобишься.

Дежурный, ко мне.

Сопроводите Е Инь Чжу из дворца».

Е Инь Чжу вышел.

Улыбка на лице Сильвио стала задумчивой.

«Ваше Величество Вы слишком щедры», — сбоку раздался глубокий голос Сидорфа.

Рядом с Сильвио появилась его высокая фигура.

Сильвио покачал головой: «Не думаю.

Этот ребёнок стоит затрат.

Гениальный Маг Божественной Музыки; я рассчитываю на его деда, но ещё больше я рассчитываю на Е Инь Чжу.

Ведь он моложе.

И что более важно он в неплохих отношениях с Сян Луань и Фишеллой».

Сидорф был тронут.

Он понял задумку своего монарха и восхищённо воскликнул: «Ваше Величество мудр и прозорлив.

Но сегодня он проявил неуважение к принцессе…»

На что Сильвио ответил: «Если за время учёбы в Институте он достигнет Голубого или выше Ранга, я подумаю об их женитьбе».

Сильвио насторожился.

Он понял откуда взялось такое отношение к Е Инь Чжу.

Улыбка постепенно сошла с лица Сильвио.

Он повернулся к Сидорфу: «Дядя Сидорф, ты и Дядя Малдини — столпы Империи.

От вас у меня нет секретов.

Вот, взгляни на это».

Он открыл книгу и достал из неё два конверта.

Затем передал их Сидорфу.

«Одно принёс курьер от Малдини.

Внутри не только детальное описание Битвы при Конъя, но также анализ происходящего.

Хотя Е Инь Чжу молод и наивен, однако он проявил и другую сторону в битве».

«А второе письмо привёз курьер от моей старшей сестры.

Внутри только одна строчка — Любой ценой, любыми щедрыми посулами, но оставь Е Инь Чжу в Милане».

Сидорф удивился: «Ваше Величество, Вы говорите о принцессе Нии?»

Сильвио легко вздохнул: «Старшая сестра так и не вышла замуж — она примет только одного мужчину.

Это считается секретом императорской семьи.

И этот мужчина — учитель Е Инь Чжу, его дед Цинь.

Моя старшая сестра о нём очень высокого мнения и очень прозорлива.

Дядя Сидорф теперь ты меня понимаешь».

При взгляде на письма в своей руке, в глазах Сидорфа появился фиолетовый свет.

Оставив Императорский Дворец, Е Инь Чжу сразу ощутил, как исчезает давящее чувство, возникавшее в присутствии членов императорской фамилии.

Общение с Сильвио улучшило настроение.

Право читать книги из той библиотеки было лучшей наградой из всех.

Е Инь Чжу решил сразу не идти в Институт.

С тех пор как въехал в город, он хотел встретиться с Ань Я, он считал её старшей сестрой не потому, что она задарила его подарками, просто женщина очень ему дорога.

Вот так получилось, что Е Инь Чжу после полудня появился в Павильоне Плавающей Орхидеи.

Дела шли как обычно.

Когда он перешагнул порог, сразу наткнулся на чем-то занятого Ди Да.

«Ой! Е Инь Чжу вернулся», — поприветствовал его Ди Да.

«Привет, уважаемый Ди Да», — вежливо ответил Е Инь Чжу.

Ди Да улыбнулся: «Ты можешь не знать, но во время твоего отсутствия клиенты очень по тебе скучали.

Кажется, что без твоей музыки чего-то не хватает.

Нам было неуютно.

Когда мисс Ань Я узнает, что ты вернулся, она обрадуется.

Проходи быстрее».

Ди Да провёл Е Инь Чжу сразу на третий этаж.

Когда Ань Я увидела Е Инь Чжу, она обрадовалась сверх всяких ожиданий.

Она повела его в свой дом внутри дерева, предупредив Ди Да, чтобы им никто не мешал.

Несколько раз просканировав его сверху до низу, Ань Я спросила: «Е Инь Чжу у тебя был ещё один прорыв?»

Е Инь Чжу непонимающе на неё посмотрел: «Старшая сестра, о чём ты?»

Ань Я улыбнулась: «В тебе появились перемены.

Ты стал сильнее.

А это говорит о многих переменах».

Ань Я была всё так же красива и элегантна, а светло-зелёный чеонгсан подчёркивал её фигуру.

Она напоминала богиню природы.

Е Инь Чжу улыбнулся: «Я и забыл, что ты Фиолетового Ранга.

Это сложно принять, глядя на твою красоту».

Ань Я рассмеялась и пожурила Е Инь Чжу: «Ты, негодный мальчишка, выучил пару трюков.

Не следуй дурному примеру, хорошо? Я всё слышала.

После произошедшего я не посмею просить, чтобы ты здесь играл.

Сейчас ты герой Империи».

— Старшая Сестра ты больше не хочешь меня видеть?

Ань Я вздохнула: «Нет, не то чтобы не хочу.

Вскоре я могу уехать».

Глубоко внутри своего сердца Е Инь Чжу ощутил страх.

Он не хотел с ней расставаться: «Почему? Дела идут не очень хорошо?»

Ань Я покачала головой: «Это не имеет никакого отношения к бизнесу.

Помнишь, что я тебе рассказала в прошлый раз? Раз моя старшая сестра нашла это место, она определённо вернётся.

И когда это время придёт, я с ней не справлюсь.

Ведь я не сравнюсь с ней.

Не говоря уже о том, что она из Тёмной Пагоды».

Глаза Е Инь Чжу засияли холодным блеском: «Старшая Сестра, Я помогу тебе».

Ань Я погладила его по руке: «Ты только что очень меня обрадовал.

Но это бесполезно.

Кто на континенте Лонгиний сравнится с семью Пагодами? Может быть, это моя судьба — постоянно странствовать».

Е Инь Чжу был ошарашен.

Он ещё сильнее не желал расставаться с девушкой.

Е Инь Чжу глядел на одиночество в её глазах, и желание защитить вставало в его сердце: «Старшая Сестра, а куда ты поедешь?»

Ань Я покачала головой: «Не знаю.

Туда, где она меня не найдёт».

Е Инь Чжу посетило озарение: «Тогда будет лучше, если ты поедешь на мои земли.

Меня наградили титулом Виконта и пожаловали Город Конъя.

Но, там немного холодно».

Глаза Ань Я посветлели: «Конъя? А где это?»

Она задвигалась, как будто творя магию.

Достала из кольца карту на овечьей шкуре и развернула её перед Е Инь Чжу.

Е Инь Чжу внимательно её изучил и нашёл город Конъя на границе Миланской Империи и Северных Пустошей.

Ань Я внимательно изучила окрестности.

Улыбка в её глазах стала ярче: «Хорошо, просто фантастика.

Кажется, само Небо послало тебя на помощь.

Конъя — удалённая территория, окружённая горами.

Её легко защищать и сложно атаковать.

Инь Чжу ты не возражаешь, если Старшая Сестра поможет развивать это место? Независимо от того насколько земля была неплодородна, но присутствие эльфа значительно повысит урожай».

У Е Инь Чжу не было никаких идей по развитию территории Конъя.

Однако он не хотел терять Ань Я, поэтому поспешно произнёс: «Конечно, не возражаю.

Моя земля это и земля моей Старшей Сестры!»

Ань Я улыбнулась.

Она подумала про себя.

Старшая сестра, ах, старшая сестра.

Похоже, наконец, у меня появилось место, где я могу посоперничать с тобой, даже если это место — на холодном севере.

Понравилась глава?