Глава 2

Глава 2

~4 мин чтения

Том 1 Глава 2

Глава 2: Вкус свободы

Ночное время. Феррис начала действовать после захода солнца и спуска ее хозяев с горы.

Ее хозяева говорят, что она все еще сохранила свою ценность. В связи с этим она не считает возможным для себя противостоять им и умолять бросить работу шахтера.

Во-первых, территория вокруг шахты окружена высоким забором. Шахтер должен запирать ворота, когда покидает территорию ограждения после окончания рабочего дня.

Это явно мера, чтобы предотвратить побег Ферриса. Другими словами, чтобы сбежать из этого места, Феррис нужно действовать скрытно.

Ее багаж состоит из соломенного матраса и наполовину съеденного хлеба. Хлеб - это то, что осталось после ужина.

Она не знает, когда сможет поесть в следующий раз, ведь, возможно, ей даже не удастся достать еду. Кроме того, ей нужно будет устроиться на ночлег после того, как она выберется из шахты. Следовательно, Феррис считает, что она должна позаботиться обо всех этих деталях.

Хотя она отметила, что готова, у нее нет с собой большого багажа.

Внимательно изучив окружение, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, она незаметно выбирается из шахты.

Ступая незаметно и легко, она направляется к ограде.

На вершине ограждения есть колючая проволока, так что перелезть через это место будет непросто.

Феррис также попыталась отворить ворота, но они никак не поддавались.

Она также не имеет ни малейшего представления о том, как вскрыть замок на воротах.

Поскольку выбора нет, Феррис принялась делать подкоп под забором.

Сила, которую она приобрела, ежедневно копая шахту, не только для вида. Она успешно вырыла яму, достаточно большую для такой маленькой девочки, как она, и сумела миновать забор, проползши под ним.

Феррис убежала.

Было страшно, что её поймает хозяин, поэтому она хотела как можно скорее покинуть это место. Она бежала так, словно от этого зависела ее жизнь.

[*Хья!?]

Она ощутила удар спереди и издала стон.

Феррис подумала, что на нее кто-то напал, но в вокруг никого не было.

Она снова попыталась побежать, но передняя часть ее тела снова подверглась удару.

Похоже, перед ней возникла невидимая стена.

Это магическое образование, созданное для того, чтобы не дать рабу сбежать, но Феррис не знала этого. Она знала только, что эта невидимая стена перед ней препятствует ее побегу.

[И-й!]

Феррис ударила кулаком по невидимой стене.

Затем, область, по которой был нанесен удар, на мгновение ярко засияла и начала рассыпаться на куски.

[Что случилось...?]

Феррис наклонила голову и снова начала бежать.

Да, она не могла этого отметить.

Это очень сильная магическая формация, которую не смог бы нарушить ни один сильный маг, но Феррис смогла разрушить ее одним лишь кулаком.

----------------------

Солнце трижды всходило и также трижды заходило, но Феррис продолжала не останавливаясь идти дальше.

Она избегала главного тракта и передвигалась, лишь прячась вдоль границы леса. Она не знала, когда ее поймают, и поэтому все время боялась. Ночью она спала, спрятавшись на верхушках деревьев или в пещере.

Она закончила есть хлеб, который жевала кусочек за кусочком, и теперь прибегает к поеданию листьев на земле, чтобы утолить голод. Хотя ее тело окрепло за время работы в шахте, она все еще приближается к своему пределу.

Наконец Феррис увидела нормальный город, но почувствовала страшную усталость и завалилась вперед, когда сбросила напряжение.

Феррис прошла к воротам, покачиваясь из стороны в сторону, и вышла на центральную улицу.

Охранник посмотрел на Феррис глазами, полными подозрения, но не попытался остановить ее.

[Уваа... Люди, как много...]

Феррис с любопытством оглядывала все вокруг, шагая по каменной мостовой.

Она никогда не видела так много больших зданий.

Она никогда не видела столько прогуливающихся людей.

Запах железа, запах сладостей, запах пряностей, запах свежести, запах остроты и запах нечистот. Все эти запахи смешиваются вместе, чтобы стимулировать работу обаяния Феррис.

На улицах города можно найти различные продукты питания. Все блюда выглядят очень аппетитно, так как выглядят чистыми и не загрязненными пылью волшебного камня.

Люди, от маленького ребенка, до молодой женщины, старика и младенца, здесь встречаются люди всех возрастов и размеров.

Феррис работала только в загрязненной шахте и никогда не видела ни кого из них, поэтому ее разум был перегружен новой информацией.

У Феррис закружилась голова, и она приблизилась к ларьку, стоящему в ряду напротив здания.

Стоявшая перед ней Обаа-сан недовольно нахмурилась (П.А.П: Обаа-сан = тетя).

[Что.. это отродье. Не подходи близко! Кыш! Кыш!]

[П-простите!]

Феррис поспешно отошла от ларька.

Ее сердце бьется так быстро. Давно она так близко не подходила к кому-то и давно ее не ругали.

Она знала, что сделала что-то плохое. Однако она не знала, что ей делать, поэтому в голове у нее был полный беспорядок.

Когда Обаа-сан прогнала Феррис, другие взрослые в округе тоже громко заговорили.

[Ну и грязное отродье. Их так много, интересно, чем занимаются их родители]

[Верно. В последнее время таких грязных детей стало больше, поэтому я не чувствую себя в безопасности, занимаясь здесь бизнесом.]

Грязное отродье.

Очевидно, они имеют в виду Феррис.

Феррис посмотрела в колодец и увидела собственное отражение.

Грязные волосы.

Темное и грязное лицо.

Ее кожа вся в отвратительной грязи.

[Это... это все эта грязь...?]

Не понимаю.

Всегда, во все времена, никогда не мыться.

Для Феррис это всегда было так.

В этот момент до нее долетает прохладный освежающий запах.

[Приятный запах...]

Феррис вдохнула этот запах и начала искать его источник.

Тогда она увидела девушку чуть старше ее, идущую по улице.

Чистое белое платье.

Кожа словно снег.

Блестящие белокурые волосы.

Ясные голубые глаза.

Она так прекрасна, что кажется, будто она из другого мира.

И тут она смотрит в колодец, чтобы увидеть собственное отражение.

... Мерзость.

По сравнению с прекрасным существом, которое она увидела, она поняла, насколько отвратительно она выглядит.

А потом Феррис стояла и думала. Она не могла избавиться от чувства стыда за то, что осталась в живых.

Она знала. Насколько грязной она была.

Неважно, что она не стесняется себя, но она почувствовала стыд, как только узнала об этом.

Феррис поняла причину, по которой на нее смотрели прохожие, и попыталась сжаться телом.

Я не могла больше здесь оставаться и забежала в небольшой переулок.

П.А.П: Эта глава получилась очень длинной, поэтому я вынужден разбить ее на две части. Вторая часть будет опубликована завтра.

П.П: Соглашусь с коллегой-анлейтером, я пожалуй тоже разобью главу. А вот когда выложу можете попытаться угадать в комментариях. Или не можете. Это зависит от везения и лени на самом деле

Понравилась глава?