~2 мин чтения
Том 1 Глава 656
В конце концов, Фан Си - ее брат, они выросли вместе, и в детстве он очень заботился о ней. Хоть Фэн Хайци и не испытывала к нему романтических чувств, но между ними были братские узы дружбы.
"Это противоядие. Приняв его внутрь, ты поправишься," - холодно произнесла Фэн Хайци, протягивая лекарство. "Но брат, те слова и поступки... Надеюсь, ты больше не будешь такого повторять. Я против того, чтобы братья и сестры вступали в подобные отношения, это абсолютно невозможно".
Фан Си опустил глаза, пряча в них злобный огонек. Но на лице его промелькнуло смущение, и он пробормотал:
"Прости, Хайци, я просто слишком сильно люблю тебя, не могу себя контролировать. Не сердись, впредь такого не повторится. Мы ведь по-прежнему брат и сестра?"
Говоря это, он рассыпал черное лекарство на рану, но из-за боли у него плохо получалось. Видя, что такое драгоценное зелье пропадает зря, Фэн Хайци вздохнула и сама помазала ему рану.
Под действием черного снадобья рана быстро начала затягиваться, а гной отвалился сам собой. Фэн Хайци облегченно вздохнула и уже собиралась отдернуть руку, но внезапно почувствовала острую боль в шее.
В сердце она ахнула, поняв, что произошло нечто недоброе. Слишком поздно...
Ее тело мгновенно обмякло, сознание медленно покидало ее, а разум обволакивал туман. Она медленно упала в объятия Фан Си. Прежде чем потерять сознание окончательно, она увидела его ухмыляющееся лицо.
Затем все погрузилось в забытье.
Фан Си смотрел на бессознательную красавицу у себя на руках, но в его взгляде не было ни капли нежности, лишь глубокая злоба и ненависть.
"Ох... милая Хайци, раз ты так невинна и строишь передо мной целомудренную жену, то не вини меня за последствия".
"Я отправлю тебя сейчас в одно местечко, где даже будь ты непорочной девственницей, все равно быстро станешь женщиной... ха-ха-ха... Ведь старец обещал, что если я пришлю ему прелестное сокровище, то он гарантирует мое продвижение во Врожденных".
"Хайци, все это произошло из-за тебя самой, не надо было отвергать меня ради того уродливого отброса Янь Хаотяня. Раз ты дошла до такого, не вини братца... ха-ха-ха..."
Фан Си унес бессознательную Фэн Хайци из долины. Через четверть часа туда на взмыленной лошади прискакал Янь Хаотянь. Он увидел палатку и костер, но Хайци нигде не было видно.
Сердце Янь Хаотяня сжалось от дурных предчувствий. Он принялся лихорадочно обшаривать окрестности. Наконец, в траве он нашел выпавшую из волос Хайци заколку. В воздухе еще витал ее знакомый аромат и запах оружия "Струящегося Шелка", которое дала ей Наставница Му Янь.
Зрачки Янь Хаотяня резко сузились. Почему Хайци использовала "Струящийся Шелк"? В памяти вновь всплыли слова Ло Бэйюя о том, что Фан Си - человек недобрый.
Неужели... Неужели с Хайци и правда что-то случилось?!
От ужасной догадки тело Янь Хаотяня задрожало, сердце сжалось от вины и тревоги, почти лишив его рассудка. Одна только мысль, что Хайци могла попасть в беду, душила его, не давая вздохнуть.
Ярость! Боль от удара ножом в бедро резко отрезвила его.
Янь Хаотянь внезапно вскочил, окинул взглядом следы на земле и со скоростью молнии ринулся по ним.
"Хайци, жди меня! Жди! С тобой ничего не должно случиться! Ничего!"