Глава 654

Глава 654

~3 мин чтения

Том 1 Глава 654

"Ты ошибаешься, эти внешние вещи не имеют для Хайци значения. Люди, которые по-настоящему тебя любят, будут лишь сочувствовать и печалиться. Я сказал, что ты недостоин Хайци, потому что ты просто не понимаешь, чего на самом деле хочет Хайци. Ты, как мужчина, не смеешь принять и нести свои собственные чувства. Ты можешь только бояться будущего и того, что другие будут смеяться над тобой. О... Неужели в твоем сердце счастье других важнее счастья Хайци?"

Янь Хаотянь вздрогнул и поднял взгляд на Ло Наньтяня. Ло Наньтянь всегда был самым мягким по характеру, и сегодня впервые он так разгневался, сказав столь жестокие слова.

Возможно, после того, как Хайци только что ушла в таком опустошенном состоянии, он тоже больше не мог скрывать свой гнев и нежелание мириться с этим.

"Я готов был отказаться от нее, потому что знал - Хайци на самом деле любит тебя. Только с тобой она сможет быть счастлива".

"Но теперь я начинаю сомневаться, правильно ли поступил, приняв такое решение. Ты думаешь, ты принесешь Хайци благо? Задумывался ли ты, сможет ли кто-нибудь, кроме тебя, гарантировать ее счастье? Я знал, что ты позволишь такому человеку, как Фан Си, увести Хайци. Но я никогда не отдам Хайци, чтобы она стала его королевой!"

Зрачки Янь Хаотяня слегка сузились. Он открыл рот, желая что-то сказать, но смог издать лишь бессвязный лепет.

"Шеф, в этот раз ты зашел слишком далеко! Как ты мог так опечалить сестрицу Хайци?" - выкрикнул подбежавший сзади Ло Бэйюй. "Я так старался убедить старшего брата отказаться от нее, говоря, что сестрица Хайци принадлежит тебе. А ты на самом деле отдал сестрицу Хайци этому ублюдку Фан Си!"

"Я велел людям Лагеря Тяньцзи проверить это ночью. Этот человек в нашей стране Алого Пламени, хоть формально и сын императора, но давно уже сговорился с кланом Ло и натворил много зла".

"И разве ты слепой? Неужели не видишь, что у этого человека нечистые намерения относительно сестрицы Хайци? Если сестрица Хайци действительно опечалена настолько, что готова принять такую участь, то тебе остается только ждать всю оставшуюся жизнь!"

Янь Хаотянь тяжело вздохнул. В этот момент он уже не выдержал, развернулся и бросился к выходу.

"У ворот стоит взмыленная лошадь!" - крикнул вслед Ло Бэйюй. "Шеф, ты должен догнать сестрицу Хайци! Иначе тебе придется ждать со Смертным воинством и Учителем, пока они не проклянут тебя так, что ты не сможешь ни есть, ни ходить!"

Ло Наньтянь тихо вздохнул:

"Надеюсь, он вовремя одумается и больше не расстроит Хайци".

В уединенной долине Фан Си развел костер и поставил палатку. Когда еда была готова, он обернулся к Фэн Хайци, но обнаружил, что она все еще сидит неподвижно, будто красивая кукла, лишенная жизненных сил.

Взгляд Фан Си блеснул, и он подошел к ней. Одной рукой он мягко обнял ее за плечи и привлек к себе, нежно заговорив:

"Ну же, Хайци, не печалься. То, что Янь Хаотянь не захотел быть с тобой, лишь показывает его слепоту. Можешь быть уверена, братец всегда будет рядом и больше не позволит тебе грустить. Думаю, когда дядя увидит, что мы вернулись вместе, он очень обрадуется".

Говоря это, Фан Си жадно обводил взглядом прекрасное лицо Фэн Хайци, в его глазах мелькало нетерпеливое вожделение.

"Сестренка, ты даже не представляешь, как давно я думаю о тебе. Что такое Янь Хаотянь? Обычный калека, раз он не захотел тебя, то братец хочет быть с тобой. Позволь братцу позаботиться о тебе!"

Понравилась глава?