~2 мин чтения
Том 1 Глава 646
"Особенно как правитель страны, вы не можете позволить себе потерять бдительность. Надеюсь, вы запомните этот урок".
Ло Наньтянь приподнялся на постели, но не стал осматривать свое тело, а лишь некоторое время смотрел на Фэн Хайци.
"Девица Хайци, вы уходите?"
Фэн Хайци кивнула:
"Да, мы пригласили Сяою, чтобы она ухаживала за вами. Теперь, когда ваше выздоровление на верном пути, нам пора возвращаться".
"А если я попрошу тебя остаться?" - Ло Наньтянь встал и сделал два шага навстречу Фэн Хайци. "Хайцы, я... Я никогда прежде не испытывал таких чувств к девушке, как к тебе. Если ты согласишься остаться и стать моей женой, я клянусь, что всю жизнь буду баловать тебя и никогда не взгляну на другую женщину".
"Хайцы, ты останешься ради меня?"
Фэн Хайци вдруг замерла и пристально вгляделась в юношу перед собой. Он стоял в двух метрах, соблюдая безопасную дистанцию и уважая личное пространство женщины. Не было ни грубого напора, ни давления, но в его глазах пылала страсть.
Черные зрачки, очистившиеся после извлечения яда, были четкими и незамутненными налетом скверны. Его чувства казались настолько искренними и правдивыми, что в них невозможно было усомниться.
Любая женщина растаяла бы от подобного порыва, но Фэн Хайци быстро овладела собой и медленно покачала головой:
"Прости, я не могу пообещать тебе этого. Потому что в моем сердце уже есть человек, которого я люблю".
В глазах Ло Наньтяня промелькнуло разочарование. Горько усмехнувшись, он тихо произнес:
"На самом деле я догадывался о таком исходе, но впервые встретив девушку, которая мне по-настоящему понравилась, я не мог не попытаться. Мне все еще не хочется смиряться".
"Хайцы, тот, кого ты любишь, - Янь Хаотянь?"
Лицо Фэн Хайци залилось румянцем, и она, в редкой для себя манере застенчивой девицы, кивнула:
"Он мой жених, хоть и отказывается это признавать. Но в моем сердце только он - единственный мужчина, за которого я готова выйти замуж".
"Он очень счастливый человек!" - пробормотал Ло Наньтянь, словно пытаясь изобразить улыбку. Но печаль и горечь на его лице невозможно было скрыть.
Взглянув на его красивые, исполненные грусти глаза, Фэн Хайци не выдержала:
"Ваше высочество, благодарю за вашу доброту. Но, возможно, ваши чувства ко мне проистекают лишь из благодарности за спасение от недуга. Это мимолетная симпатия и порыв. Но вы добрый человек, я верю, что встретите ту единственную, которая предназначена вам судьбой".
Ло Наньтянь ничего не ответил, лишь кивнул с грустной улыбкой. Они молча стояли друг напротив друга.
Вдруг мимо окна промелькнула чья-то фигура. Ло Наньтянь резко шагнул вперед и обнял Фэн Хайци. Она вздрогнула и уже собралась оттолкнуть его, но он прошептал:
"Не двигайся, мимо только что прошел твой жених".
Фэн Хайци затрепетала, а Ло Наньтянь продолжил:
"Я вижу, что твой жених любит тебя, но отказывается принять свои чувства. Хайцы, давай немного поиграем и попытаемся пробудить его ревность".
"Если он и вправду тебя любит, я искренне желаю вам счастья".
"Но если он по-прежнему будет упрямиться, значит, не достоин обладать тобой. Тогда, надеюсь, ты дашь мне шанс".
Фэн Хайци замерла, не зная, как поступить.